Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ia9b770a53273dda203edd0d4bafe8dbb4c73d215
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2016-07-02 06:57:24 +00:00
parent 1bf5387a64
commit dc17c4106c
2 changed files with 716 additions and 4 deletions

View File

@@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 05:30+0000\n"
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -63,12 +63,25 @@ msgstr ""
msgid "A CLI that communicates with the ``trove-api`` component."
msgstr "一个与 ``trove-api`` 组件通信的命令行界面。"
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"一个下载自上次请求后的所有变更到所请求项目内的计算服务API参数而非下载一个全"
"新的数据集再将其与旧的数据进行比较。"
msgid "A Java program that can be embedded into a web page."
msgstr "嵌入到web页面中的Java程序"
msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack."
msgstr "OpenStack兼容的一个Linux发行版。"
msgid ""
"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and "
"Nexus."
msgstr "支持 Cisco 设备和技术的网络插件,包括 UCS 和 Nexus。"
msgid ""
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata "
"and that the accounts server accesses."
@@ -143,6 +156,14 @@ msgid ""
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
msgstr "用于客户端建立异步web应用的web开发技术。在Horizon项目中用到。"
msgid ""
"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and "
"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating "
"IP addresses are in another class, and so on."
msgstr ""
"控制面板中有一组相关按钮类型。用于启动,终止和暂停虚机的按钮在一类。用于关联"
"和解绑浮动IP地址的在另一类以此类推。"
msgid ""
"A group of users; used to isolate access to Compute resources. An "
"alternative term for a project."
@@ -187,10 +208,42 @@ msgid ""
"as OpenStack."
msgstr "在云环境例如OpenStack中用于测试镜像,按照最小的Linux发行版来设计。"
msgid ""
"A model that enables access to a shared pool of configurable computing "
"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, "
"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort "
"or service provider interaction."
msgstr ""
"一个让可配置计算资源,如网络,服务器,存储,应用,和服务,的可在最小管理成本"
"下被快速生成和释放的共享池能被访问以及与服务提供者进行交互的模型。"
msgid ""
"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a "
"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when "
"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager."
msgstr ""
"一个被网络客户端用于从配置服务器中获取IP地址的网络协议。由dnsmasq守护进程在使"
"用FlatDHCP manager或VLAN manager network manager时在计算Compute中提供。"
msgid ""
"A node that runs Object Storage account, container, and object services."
msgstr "运行对象存储账户,容器和对象服务的节点。"
msgid ""
"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each "
"service may be broken out into separate nodes for scalability or "
"availability."
msgstr ""
"运行网络、卷、API 和镜像服务的节点。为了实现可扩展性或高可用性,每个服务可能"
"会被分配到相互独立的节点上。"
msgid ""
"A node that runs the nova-compute daemon that manages VM instances that "
"provide a wide range of services, such as web applications and analytics."
msgstr ""
"运行管理可提供广泛服务如web应用和分析的虚机实例的nova-compute守护进程的节"
"点。"
msgid ""
"A number of periodic processes run on the OpenStack Image service to support "
"caching. Replication services ensure consistency and availability through "
@@ -201,9 +254,20 @@ msgstr ""
"务保证集群中的一致性和可用性。其它周期性进程包括auditors, updaters, 和 "
"reapers。"
msgid ""
"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an "
"instance after boot using information that it retrieves from the metadata "
"service, such as the SSH public key and user data."
msgstr ""
"一个在虚机镜像中被广泛安装的用于在实例启动后使用其从metadata服务如SSH公钥和"
"用户数据,检索到的信息初始化实例的包。"
msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS."
msgstr "由 XenAPI 支持的持久化存储方法,如 iSCSI 和 NFS。"
msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds."
msgstr "对创建云环境进行规划、设计、监督的人。"
msgid ""
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
"network."
@@ -216,10 +280,20 @@ msgstr ""
"一个在后台运行并等待请求的进程。不一定监听着TCP或UDP端口。不要与worker概念混"
"淆。"
msgid ""
"A program that keeps the Image service VM image cache at or below its "
"configured maximum size."
msgstr "一个用户使镜像服务虚机的镜像缓存不高于其配置最大值的程序。"
msgid ""
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python."
msgstr "一个项目将DevStack从shell脚本移植到Python。"
msgid ""
"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host "
"from the pool."
msgstr "一个被计算服务用来从宿主机池中随机选择可用宿主机的调度方式。"
msgid ""
"A server daemon that serves the Nova Cert service for X509 certificates. "
"Used to generate certificates for ``euca-bundle-image``. Only needed for the "
@@ -253,6 +327,9 @@ msgid ""
"Linux distributions."
msgstr "在基于 Debian 的 Linux 发行版上进行自动化系统配置和安装的工具。"
msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file."
msgstr "一种存在于单个可启动文件中的虚拟机镜像。"
msgid ""
"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look "
"and feel of the dashboard."
@@ -470,6 +547,20 @@ msgstr "对象存储维护者从数据库中查找并删除账户,账户的服
msgid "An OpenStack core project that provides object storage services."
msgstr "OpenStack核心项目之一提供对象存储服务。"
msgid ""
"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of "
"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image "
"service (glance). Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the "
"third release of OpenStack. When OpenStack releases went from three to six "
"months long, the code name of the release changed to match a geography "
"nearest the previous summit."
msgstr ""
"在 2011 年春发布的一组包括多个项目的 OpenStack 版本。它包括 Computenova、"
"Object Storageswift和 Image 服务glance。Cactus 是位于美国德克萨斯州的"
"一个城市,它被用来作为 OpenStack 第三个发行版本的代码。在 OpenStack 的发行周"
"期从三个月增加到六个月的同时,发行版本的代码也改为使用举行前一次峰会的城市"
"名。"
msgid ""
"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for "
"Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-"
@@ -511,6 +602,14 @@ msgstr ""
"一个计算服务容量缓存的要素,容量缓存基于某个宿主机中当前在进行中的创建,快"
"照,迁移和大小调整操作数量计算出。"
msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute."
msgstr "一个由计算服务支持的iSCSI认证方式。"
msgid ""
"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in "
"OpenStack."
msgstr "一个在进行中的云管理规格。目前在OpenStack中未被支持。"
msgid ""
"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications "
"for OpenStack."
@@ -529,6 +628,10 @@ msgstr "操作系统配置管理工具支持OpenStack的部署。"
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil"
msgid ""
"Any client software that enables a computer or device to access the Internet."
msgstr "任何可以使计算机或设备访问因特网的客户端软件。"
msgid ""
"Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are "
"using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
@@ -615,6 +718,9 @@ msgstr "Bexar"
msgid "Block Storage service overview"
msgstr "块存储服务概览"
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
msgstr "Bootstrap协议(BOOTP)"
msgid "Border Gateway Protocol (BGP)"
msgstr "边界网关协议(BGP)"
@@ -632,12 +738,38 @@ msgstr ""
msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
msgstr "虚拟机的容器格式和磁盘格式都被镜像服务支持。"
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgid "CADF"
msgstr "CADF"
msgid "CALL"
msgstr "CALL"
msgid "CMDB"
msgstr "CMDB"
msgid "CentOS"
msgstr "CentOS"
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity "
"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
"证书授权中心Certificate Authority 或 Certification Authority。在密码学"
"中,是一个发行电子证书的实体。数字证书通过证书学证明公钥的所有权。这使其它"
"(信赖凭证者)依赖于已响应认证公钥的密钥所生成的签名和断言。在此信赖关系模型"
"中CA是一个对于证书主体所有者和其他依赖于此证书方都可信赖的第三方。CAs为"
"很多公钥基础设施方案所特有。"
msgid ""
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
"specified Object Storage account by running queries against the back-end "
@@ -652,9 +784,33 @@ msgstr "Chef"
msgid "CirrOS"
msgstr "CirrOS"
msgid "Cisco neutron plug-in"
msgstr "Cisco neutron 插件"
msgid ""
"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event "
"data. CADF is supported by OpenStack Identity."
msgstr ""
"云计算审计数据联盟Cloud Auditing Data Federation简称 CADF是一个审计事件"
"数据的规格标准。OpenStack Identity 支持 CADF。"
msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)"
msgstr "云数据管理接口CDMI"
msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
msgstr "云基础设施管理接口CIMI"
msgid "Code name of the key management service for OpenStack."
msgstr "OpenStack 密钥管理服务的代码名。"
msgid ""
"Collection of Compute components that represent the global state of the "
"cloud; talks to services, such as Identity authentication, Object Storage, "
"and node/storage workers through a queue."
msgstr ""
"代表云全局状态的 Compute 组件的集合。它会通过队列和其它服务(如 Identity 验"
"证、对象计算、节点/存储 worker进行交流。"
msgid ""
"Collective name for the Object Storage object services, container services, "
"and account services."
@@ -681,6 +837,9 @@ msgid ""
"organizations provide additional services with lower cost."
msgstr "公司租用特定的应用程序,以低成本的方式,为业务和组织提供增值服务。"
msgid "Compute API"
msgstr "计算服务API"
msgid "Compute service overview"
msgstr "计算服务概览"
@@ -690,6 +849,11 @@ msgstr "概念架构"
msgid "Container servers (swift-container-server)"
msgstr "容器服务器 (swift-container-server)"
msgid ""
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a "
"ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
msgstr "含有对象存储用来配置或在严重故障后重新创建环链的配置信息。"
msgid "Conventions"
msgstr "约定"
@@ -736,6 +900,13 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr "数据库"
msgid ""
"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can "
"apply to the specific services within a cell or a whole cell."
msgstr ""
"定义一个 cell 的资源,包括 CPU、存储和网络。可以被应用到一个 cell 中的特定服"
"务,也可以在整个 cell 中起作用。"
msgid ""
"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This "
"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service."
@@ -899,6 +1070,16 @@ msgstr "Icehouse"
msgid "Identity service overview"
msgstr "认证服务概览"
msgid ""
"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not "
"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated "
"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, "
"it attempts to pass the request to any of its children."
msgstr ""
"如果一个所请求资源如CPU时间磁盘存储或内存在父cell中不可用请求会被转"
"发到其相关联的子cells。如果子cell可以完成请求那请求即被完成。否则它会试着"
"船体请求到其任何一个子cells。"
msgid ""
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
"number of vCPUs, and maximum disk size."
@@ -1037,6 +1218,9 @@ msgstr "元数据定义服务"
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
msgid "Name for the Compute component that manages VMs."
msgstr "管理虚机的计算服务组件的名称。"
msgid ""
"Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or node correct "
"via communication with a trusted, accurate time source."
@@ -1209,6 +1393,9 @@ msgstr ""
"为了驾驭大型数据存储的任务,复制服务需要在集群内确保一致性和可用性,其他定期"
"进程有审计更新和reaper。"
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
msgstr "专用于运行计算节点的物理宿主机。"
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr "平台即服务(PaaS)"
@@ -1361,6 +1548,12 @@ msgstr "S3"
msgid "SELinux"
msgstr "SELinux"
msgid ""
"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, "
"currently unsupported in OpenStack."
msgstr ""
"定义了用于管理云中对象的RESTful API的SNIA标准目前在OpenStack中未被支持。"
msgid "SPICE"
msgstr "SPICE"
@@ -1395,6 +1588,11 @@ msgstr "选择最优存储提供节点来创建卷。其与``nova-scheduler``组
msgid "Server"
msgstr "服务器"
msgid ""
"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a "
"byte."
msgstr "单字符由一组位bits组成一个字节中通常有8位。"
msgid "Shared File Systems service overview"
msgstr "共享文件系统服务概览"
@@ -1486,6 +1684,19 @@ msgstr ""
msgid "The Block Storage service consists of the following components:"
msgstr "块存储服务通常包含下列组件:"
msgid ""
"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects "
"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol "
"connects disparate networks to form a larger network."
msgstr ""
"边界网关协议是一个连接自治系统的动态路由协议。被认作因特网的骨干,该协议通过"
"连接完全不同的网络来形成一个更大的网络。"
msgid ""
"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM "
"instances."
msgstr "选择在哪一个合适的宿主机启动虚机实例的计算服务组件。"
msgid ""
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
@@ -1769,6 +1980,12 @@ msgstr "一个服务用于持续化存储的方法,如 iSCSINFS 或本地
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
msgstr "在当下互联网上最常见的web服务器软件。"
msgid ""
"The nova-api daemon provides access to nova services. Can communicate with "
"other APIs, such as the Amazon EC2 API."
msgstr ""
"nova-api守护进程提供对nova服务的访问。可与其他APIs通信如Amazon EC2 API。"
msgid ""
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
@@ -2384,15 +2601,33 @@ msgstr "带宽"
msgid "bare"
msgstr "裸"
msgid "bootable disk image"
msgstr "可启动磁盘镜像"
msgid "browser"
msgstr "浏览器"
msgid "bursting"
msgstr "暴发"
msgid "button class"
msgstr "按钮类"
msgid "byte"
msgstr "字节"
msgid "capability"
msgstr "能力"
msgid "ceilometer"
msgstr "ceilometer"
msgid "cell"
msgstr "单元"
msgid "child cell"
msgstr "子cell"
msgid "cinder"
msgstr "cinder"
@@ -2405,12 +2640,34 @@ msgstr "cinder-backup守护进程"
msgid "cinder-volume"
msgstr "cinder-volume"
msgid "cloud architect"
msgstr "云架构师"
msgid "cloud computing"
msgstr "云计算"
msgid "cloud controller"
msgstr "云控制器"
msgid "cloud controller node"
msgstr "云控制器节点"
msgid "cloud-init"
msgstr "cloud-init"
#, fuzzy
msgid "cloudadmin"
msgstr "cloudadmin"
msgid "compute controller"
msgstr "计算控制器"
msgid "compute host"
msgstr "计算主机"
msgid "compute node"
msgstr "计算节点"
msgid "container"
msgstr "容器"

View File

@@ -10,17 +10,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 05:38+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
msgid ""
"(Note that, although they have the same names, these files are in a "
"different location and have different content than the similarly named files "
"you edited earlier in this procedure.)"
msgstr ""
"(Perhatikan bahwa, meskipun mereka memiliki nama yang sama, file-file ini "
"berada di lokasi yang berbeda dan memiliki konten yang berbeda dari file "
"bernama sama Anda diedit sebelumnya dalam prosedur ini.)"
msgid ""
"(Optional) If you intend to use non-raw image types such as QCOW2 and VMDK, "
"install the QEMU package:"
@@ -164,9 +173,15 @@ msgstr ""
msgid "Actual output may differ slightly from this example."
msgstr "Output aktual mungkin sedikit berbeda dari contoh ini."
msgid "Add a datastore to trove:"
msgstr "Tambahkan datastore untuk trove:"
msgid "Add each storage node to the ring:"
msgstr "Tambahkan setiap node penyimpanan untuk ring:"
msgid "Add security group rules"
msgstr "Tambahkan aturan grup keamanan"
msgid "Add the ``ResellerAdmin`` role to the ``ceilometer`` user:"
msgstr "Tambahkan peran ``ResellerAdmin`` ke user ``ceilometer``:"
@@ -206,6 +221,9 @@ msgstr "Tambahkan peran ``admin`` ke user ``nova``:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``swift`` user:"
msgstr "Tambahkan peran ``admin`` ke user ``swift``:"
msgid "Add the ``admin`` role to the ``trove`` user:"
msgstr "Tambahkan peran ``admin`` ke user ``trove``:"
msgid ""
"Add the ``heat_stack_owner`` role to the ``demo`` project and user to enable "
"stack management by the ``demo`` user:"
@@ -408,6 +426,26 @@ msgstr ""
"untuk mengotomatisasi pengerahan host Anda, tinjaulah konfigurasi dan "
"kebijakan yang diterapkan kepada mereka sebelum melanjutkan lebih lanjut."
msgid ""
"Alternatively, you can skip the ``ssh-keygen`` command and use an existing "
"public key."
msgstr ""
"Atau, Anda dapat melewatkan command ``ssh-keygen`` dan menggunakan public "
"key yang ada."
msgid ""
"Although Object Storage supports any file system with :term:`extended "
"attributes (xattr)`, testing and benchmarking indicate the best performance "
"and reliability on :term:`XFS`. For more information on horizontally scaling "
"your environment, see the `Deployment Guide <http://docs.openstack.org/"
"developer/swift/deployment_guide.html>`_."
msgstr ""
"Meskipun Object Storage mendukung sistem file dengan :term:`extended "
"attributes (xattr)`, pengujian dan benchmarking menunjukkan performa terbaik "
"dan kehandalan pada :term: `XFS`. Untuk informasi lebih lanjut tentang "
"lingkungan skala secara horizontal, lihat `Deployment Guide <http://docs."
"openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html>`_."
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
"least one networking service, and the dashboard, the Object Storage service "
@@ -598,6 +636,13 @@ msgstr ""
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Compute, Anda harus "
"membuat database, kredensial layanan, dan API endpoints."
msgid ""
"Before you install and configure the Database service, you must create a "
"database, service credentials, and API endpoints."
msgstr ""
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Database, Anda harus "
"membuat database, kredensial layanan, dan API endpoints. "
msgid ""
"Before you install and configure the Image service, you must create a "
"database, service credentials, and API endpoints."
@@ -605,6 +650,13 @@ msgstr ""
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Image, Anda harus "
"membuat database, 'service credentials', dan 'API endpoints'."
msgid ""
"Before you install and configure the Object Storage service on the storage "
"nodes, you must prepare the storage devices."
msgstr ""
"Sebelum Anda menginstal dan mengkonfigurasi layanan Object Storage pada node "
"penyimpanan, Anda harus mempersiapkan perangkat penyimpanan."
msgid ""
"Before you install and configure the Telemetry service, you must create a "
"database, service credentials, and API endpoints. However, unlike other "
@@ -681,6 +733,17 @@ msgstr ""
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
msgstr "Secara default, paket Ubuntu membuat database SQLite."
msgid ""
"By default, the ``default`` security group applies to all instances and "
"includes firewall rules that deny remote access to instances. For Linux "
"images such as CirrOS, we recommend allowing at least ICMP (ping) and secure "
"shell (SSH)."
msgstr ""
"Secara default, grup keamanan``default`` berlaku untuk semua instances dan "
"termasuk aturan firewall yang menolak akses remote untuk instances. Untuk "
"images Linux seperti CirrOS, sebaiknya mengijinkan setidaknya ICMP (ping) "
"dan secure shell (SSH)."
msgid ""
"By default, the controller node synchronizes the time via a pool of public "
"servers. However, you can optionally configure alternative servers such as "
@@ -819,6 +882,13 @@ msgstr "Konfigurasi server Apache HTTP"
msgid "Configure the DHCP agent"
msgstr "Mengkonfigurasi agen DHCP"
msgid ""
"Configure the Database service to use the ``RabbitMQ`` message broker by "
"setting the following options in each file:"
msgstr ""
"Mengkonfigurasi layanan Database untuk menggunakan broker pesan ``RabbitMQ`` "
"dengan menetapkan opsi berikut di setiap file:"
msgid "Configure the Identity API version:"
msgstr "Mengkonfigurasi versi API Identity:"
@@ -937,6 +1007,9 @@ msgstr ""
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
msgstr "Buat script lingkungan klien OpenStack"
msgid "Create ``container1`` container:"
msgstr "Buat container ``container1``:"
msgid "Create a 1 GB volume:"
msgstr "Membuat volume 1GB:"
@@ -952,6 +1025,23 @@ msgstr "Buat share NFS:"
msgid "Create a ``cinder`` user:"
msgstr "Buatlah user ``cinder``:"
msgid ""
"Create a database `instance <http://docs.openstack.org/user-guide/create_db."
"html>`_."
msgstr ""
"Membuat database `instance <http://docs.openstack.org/user-guide/create_db."
"html>` _."
msgid ""
"Create a datastore. You need to create a separate datastore for each type of "
"database you want to use, for example, MySQL, MongoDB, Cassandra. This "
"example shows you how to create a datastore for a MySQL database:"
msgstr ""
"Buat datastore. Anda perlu membuat datastore terpisah untuk setiap jenis "
"database yang ingin Anda gunakan, misalnya, MySQL, MongoDB, Cassandra. "
"Contoh ini menunjukkan Anda bagaimana untuk membuat datastore untuk database "
"MySQL:"
msgid "Create a default share type with DHSS disabled:"
msgstr "Buat tipe share default dengan DHSS dinonaktifkan:"
@@ -1014,6 +1104,13 @@ msgstr ""
"Buat sebuah proyek administrasi, user, dan role untuk operasi administrasi "
"di lingkungan Anda:"
msgid ""
"Create an image for the type of database you want to use, for example, "
"MySQL, MongoDB, Cassandra."
msgstr ""
"Membuat image untuk jenis database yang ingin Anda gunakan, misalnya, MySQL, "
"MongoDB, Cassandra."
msgid "Create and distribute initial rings"
msgstr "Membuat dan mendistribusikan initial ring"
@@ -1049,6 +1146,9 @@ msgstr "Buat flavor m1.nano"
msgid "Create object ring"
msgstr "Buat object ring "
msgid "Create or edit the ``/etc/rsyncd.conf`` file to contain the following:"
msgstr "Buat atau edit file ``/etc/rsyncd.conf`` mengandung berikut:"
msgid "Create the Alarming service API endpoints:"
msgstr "Buat 'Alarming service API endpoints':"
@@ -1058,6 +1158,9 @@ msgstr "Buatlah endpoint API layanan Block Storage:"
msgid "Create the Compute service API endpoints:"
msgstr "Buat layanan Compute API endpoints:"
msgid "Create the Database service API endpoints:"
msgstr "Buat layanan Database API endpoints:"
msgid "Create the Identity service API endpoints:"
msgstr "Buat layanan Identity endpoint API:"
@@ -1212,12 +1315,24 @@ msgstr "Buat entitas layanan ``nova``:"
msgid "Create the ``nova`` user:"
msgstr "Buat user ``nova``:"
msgid "Create the ``recon`` directory and ensure proper ownership of it:"
msgstr "Buat direktori ``recon`` dan pastikan kepemilikan tepat itu:"
msgid "Create the ``swift`` service entity:"
msgstr "Buat entitas layanan ``swift``:"
msgid "Create the ``swift`` user:"
msgstr "Buat user ``swift``:"
msgid "Create the ``trove`` database:"
msgstr "Buat database ``trove``:"
msgid "Create the ``trove`` service entity:"
msgstr "Buat entitas layanan ``trove``:"
msgid "Create the ``trove`` user:"
msgstr "Buat user ``trove``:"
msgid "Create the ``user`` role:"
msgstr "Buat peran ``user``: "
@@ -1230,6 +1345,9 @@ msgstr "Buat file ``container.builder`` dasar:"
msgid "Create the base ``object.builder`` file:"
msgstr "Buat file ``object.builder`` dasar:"
msgid "Create the mount point directory structure:"
msgstr "Buat 'mount point directory structure':"
msgid "Create the network:"
msgstr "Buat jaringan:"
@@ -1316,6 +1434,9 @@ msgstr ""
"Populasi database terjadi kemudian untuk Networking karena script memerlukan "
"server yang lengkap dan file konfigurasi plug-in."
msgid "Database service"
msgstr "Layanan Database"
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
@@ -1414,6 +1535,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jangan ulangi langkah ini ketika membuat user tambahan untuk proyek ini."
msgid "Download a test file from the ``container1`` container:"
msgstr "Men-download file test dari container ``container1``:"
msgid "Download the CirrOS image from the Image service:"
msgstr "Downloadlah image CirrOS dari layanan Image:"
@@ -1423,6 +1547,13 @@ msgstr "Download image sumber di server share:"
msgid "Download the source image:"
msgstr "Download image sumber:"
msgid ""
"Due to a bug in the Ubuntu packages, edit the service definition files to "
"use the correct configuration settings."
msgstr ""
"Karena ada bug dalam paket Ubuntu, edit file definisi layanan untuk "
"menggunakan pengaturan konfigurasi yang benar."
msgid ""
"Due to a packaging bug, remove the ``logdir`` option from the ``[DEFAULT]`` "
"section."
@@ -1535,6 +1666,12 @@ msgstr ""
"Edit file `` / etc / cinder / cinder.conf`` dan menyelesaikan tindakan "
"berikut:"
msgid "Edit the ``/etc/default/rsync`` file and enable the ``rsync`` service:"
msgstr "Edit file ``/etc/default/rsync`` dan mengaktifkan layanan ``rsync``:"
msgid "Edit the ``/etc/fstab`` file and add the following to it:"
msgstr "Edit file ``/etc/fstab`` dan tambahkan berikut untuk itu:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/glance/glance-api.conf`` and ``/etc/glance/glance-registry."
"conf`` files and complete the following actions:"
@@ -1683,6 +1820,20 @@ msgstr ""
"Edit file ``/etc/swift/account-server.conf`` dan menyelesaikan tindakan "
"berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/swift/container-server.conf`` file and complete the "
"following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/swift/container-server.conf`` dan menyelesaikan tindakan "
"berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/swift/object-server.conf`` file and complete the following "
"actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/swift/object-server.conf`` dan menyelesaikan tindakan "
"berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/swift/proxy-server.conf`` file and complete the following "
"actions:"
@@ -1716,6 +1867,13 @@ msgstr ""
"Mengedit file `` / etc / sysconfig / network / ifcfg-INTERFACE_NAME`` "
"mengandung berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/trove/trove-guestagent.conf`` file so that future trove "
"guests can connect to your OpenStack environment:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/trove/trove-guestagent.conf`` sehingga future trove guests "
"dapat terhubung ke lingkungan OpenStack Anda:"
msgid ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
@@ -1743,6 +1901,21 @@ msgstr "Edit file ``admin-openrc`` dan tambahkan konten berikut:"
msgid "Edit the ``demo-openrc`` file and add the following content:"
msgstr "Edit file ``demo-openrc`` dan tambahkan konten berikut:"
msgid ""
"Edit the ``trove-taskmanager.conf`` file so it includes the required "
"settings to connect to the OpenStack Compute service as shown below:"
msgstr ""
"Edit file ``trove-taskmanager.conf`` sehingga mencakup pengaturan yang "
"diperlukan untuk terhubung ke layanan OpenStack Compute seperti yang "
"ditunjukkan di bawah ini:"
msgid ""
"Edit the ``trove.conf`` file so it includes appropriate values for the "
"settings shown below:"
msgstr ""
"Edit file ``trove.conf`` sehingga mencakup nilai-nilai yang sesuai untuk "
"pengaturan di bawah ini:"
msgid "Enable Block Storage meters"
msgstr "Aktifkan Block Storage meter"
@@ -1800,6 +1973,9 @@ msgstr ""
"menentukan jaringan dan attachments ke mereka. Memiliki arsitektur pluggable "
"yang mendukung banyak vendor jaringan populer dan teknologi."
msgid "Ensure proper ownership of the mount point directory structure:"
msgstr "Pastikan kepemilikan tepat 'mount point directory structure':"
msgid "Ensure the kernel module ``nbd`` is loaded."
msgstr "Pastikan modul kernel ``nbd`` dimuat."
@@ -1931,6 +2107,15 @@ msgstr ""
"`OpenStack End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/common/"
"cli_manage_images.html>`__."
msgid ""
"For more information about how to manage shares, see the `Manage shares "
"<http://docs.openstack.org/user-guide/cli_manage_shares.html>`__ in "
"OpenStack End User Guide."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang bagaimana manage share, lihat `Manage "
"shares <http://docs.openstack.org/user-guide/cli_manage_shares.html>`__ di "
"OpenStack End User Guide."
msgid ""
"For more information about how to manage volumes, see the `Manage volumes "
"<http://docs.openstack.org/user-guide/common/cli_manage_volumes.html>`__ in "
@@ -2047,6 +2232,9 @@ msgstr ""
"terhubung ke router yang sama, dan mesin dapat mengakses jaringan luar "
"melalui gateway untuk router."
msgid "Format the ``/dev/sdb`` and ``/dev/sdc`` devices as XFS:"
msgstr "Format perangkat ``/dev/sdb`` dan ``/dev/sdc`` sebagai XFS:"
msgid "From the *compute* node, test access to the Internet:"
msgstr "Dari *compute* node, tes akses ke Internet:"
@@ -2102,6 +2290,9 @@ msgstr ""
"Memberikan akses yang tepat untuk database ``neutron``, menggantikan "
"``NEUTRON_DBPASS`` dengan password yang sesuai:"
msgid "Grant proper access to the ``trove`` database:"
msgstr "Berikan akses yang tepat untuk database ``trove``:"
msgid "Grant proper access to the databases:"
msgstr "Memberikan akses yang tepat untuk database:"
@@ -2139,6 +2330,19 @@ msgid ""
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
msgstr "Jika perlu, ganti `` 10.0.0.0 / 24`` dengan deskripsi subnet Anda."
msgid ""
"If one or more of these steps do not work, check the ``/var/log/audit/audit."
"log`` file for SELinux messages indicating denial of actions for the "
"``swift`` processes. If present, change the security context of the ``/srv/"
"node`` directory to the lowest security level (s0) for the ``swift_data_t`` "
"type, ``object_r`` role and the ``system_u`` user:"
msgstr ""
"Jika salah satu atau lebih dari langkah-langkah ini tidak bekerja, periksa "
"file ``/var/log/audit/audit.log`` untuk pesan SELinux yang menunjukkan "
"penolakan tindakan untuk proses ``swift``. Jika ada, ubah konteks keamanan "
"direktori ``/srv/node`` ke tingkat keamanan terendah (s0) untuk tipe "
"``swift_data_t``, peran ``object_r`` dan user ``system_u``:"
msgid ""
"If the command fails saying you are not authorized to insert a user, you may "
"need to temporarily comment out the ``auth`` option in the ``/etc/mongodb."
@@ -2150,6 +2354,15 @@ msgstr ""
"etc / mongodb.conf``, restart layanan MongoDB menggunakan `` systemctl "
"restart mongodb``, dan cobalt memanggil command lagi."
msgid ""
"If the file is not present, you can get it from this `location <http://git."
"openstack.org/cgit/openstack/trove/plain/etc/trove/api-paste.ini?h=stable/"
"mitaka>`__."
msgstr ""
"Jika file tidak hadir, Anda bisa mendapatkannya dari sini `location <http://"
"git.openstack.org/cgit/openstack/trove/plain/etc/trove/api-paste.ini?"
"h=stable/mitaka> `__."
msgid ""
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
"it."
@@ -2262,6 +2475,17 @@ msgstr ""
"Jika Anda ingin mengerahkan layanan Object Storage, konfigurasi dua storage "
"nodes tambahan."
msgid "If you want to do backup and restore, you also need Object Storage."
msgstr ""
"Jika Anda ingin melakukan backup dan restore, Anda juga perlu Object Storage."
msgid ""
"If you want to provision datastores on block-storage volumes, you also need "
"Block Storage."
msgstr ""
"Jika Anda ingin provision datastore pada volume blok-storage, Anda juga "
"perlu Block Storage."
msgid ""
"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the "
"`Instance Boot Failures <http://docs.openstack.org/ops-guide/"
@@ -2315,6 +2539,20 @@ msgstr ""
"Pada Debian, paket Keystone menawarkan pendaftaran otomatis Keystone di "
"katalog layanan. Ini adalah setara dengan menjalankan command di bawah ini:"
msgid ""
"In ``trove-conductor.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/"
"trove-conductor.conf``."
msgstr ""
"Dalam ``trove-conductor.conf``, edit ``config-file`` untuk menunjuk ke ``/"
"etc/trove/trove-conductor.conf``."
msgid ""
"In ``trove-taskmanager.conf``, edit ``config-file`` to point to ``/etc/trove/"
"trove-taskmanager.conf``."
msgstr ""
"Dalam ``trove-taskmanager.conf``, edit `` config-file`` untuk menunjuk ke ``/"
"etc/trove/trove-taskmanager.conf``."
msgid ""
"In addition to external networks, any Networking set up has one or more "
"internal networks. These software-defined networks connect directly to the "
@@ -2328,6 +2566,17 @@ msgstr ""
"pada subnet terhubung melalui interface ke router yang sama, dapat mengakses "
"VM terhubung ke jaringan itu secara langsung."
msgid "In each file, find this line:"
msgstr "Dalam setiap file, cari baris ini:"
msgid ""
"In the ``/etc/trove`` directory, edit the ``trove.conf``, ``trove-"
"taskmanager.conf`` and ``trove-conductor.conf`` files and complete the "
"following steps:"
msgstr ""
"Dalam direktori ``/etc/trove`, edit file ``trove.conf``, ``trove-taskmanager."
"conf`` dan ``trove-conductor.conf`` dan lakukan langkah-langkah berikut:"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
"``RabbitMQ`` message queue access:"
@@ -2531,6 +2780,20 @@ msgid "In the ``[filter:keystoneauth]`` section, configure the operator roles:"
msgstr ""
"Dalam bagian ``[filter: authkeystone] ``, mengkonfigurasi peran operator:"
msgid ""
"In the ``[filter:recon]`` section, configure the recon (meters) cache and "
"lock directories:"
msgstr ""
"Dalam bagian ``[filter:recon]``, mengkonfigurasi recon (meters) cache dan "
"lock directories:"
msgid ""
"In the ``[filter:recon]`` section, configure the recon (meters) cache "
"directory:"
msgstr ""
"Dalam bagian ``[filter:recon]``, mengkonfigurasi recon (meters) cache "
"directory:"
msgid "In the ``[generic]`` section, configure the generic driver:"
msgstr "Dalam bagian `` [generik] ``, mengkonfigurasi driver generik:"
@@ -2653,6 +2916,9 @@ msgstr ""
msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, add ``ceilometer``:"
msgstr "Dalam bagian ``[pipa: main] ``, tambahkan ``ceilometer``:"
msgid "In the ``[pipeline:main]`` section, enable the appropriate modules:"
msgstr "Dalam bagian ``[pipeline:main]``, mengaktifkan modul yang tepat:"
msgid ""
"In the ``[pipeline:main]`` section, remove the ``tempurl`` and ``tempauth`` "
"modules and add the ``authtoken`` and ``keystoneauth`` modules:"
@@ -2810,6 +3076,9 @@ msgstr "Instal dan konfigurasi komponen"
msgid "Install and configure the controller node"
msgstr "Menginstal dan mengkonfigurasi controller node"
msgid "Install and configure the storage nodes"
msgstr "Menginstal dan mengkonfigurasi node penyimpanan"
msgid "Install components"
msgstr "Installah komponen"
@@ -2907,6 +3176,9 @@ msgstr "Daftar jaringan yang tersedia:"
msgid "List available security groups:"
msgstr "Daftar security groupyang tersedia:"
msgid "List files in the ``container1`` container:"
msgstr "Dafter files dalam container ``container1``:"
msgid ""
"List loaded extensions to verify successful launch of the ``neutron-server`` "
"process:"
@@ -3006,6 +3278,9 @@ msgid ""
"Mount the NFS share in the instance using the export location of the share:"
msgstr "Mount share NFS dalam instance menggunakan lokasi ekspor share:"
msgid "Mount the devices:"
msgstr "Mount perangkat:"
msgid "Mount the share from an instance"
msgstr "Me-mount share dari sebuah instance"
@@ -3090,6 +3365,9 @@ msgstr ""
"untuk command ini. Layanan ini secara otomatis memilih parameter menggunakan "
"informasi dari file-file berikut:"
msgid "Note that ``--config-file`` incorrectly points to ``trove.conf``."
msgstr "Perhatikan bahwa ``--config-file`` salah menunjuk ke ``trove.conf``."
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
@@ -3113,6 +3391,13 @@ msgstr ""
"Dapatkan file ``/etc/swift/swift.conf``` dari repositori sumber Object "
"Storage:"
msgid ""
"Obtain the accounting, container, and object service configuration files "
"from the Object Storage source repository:"
msgstr ""
"Dapatkan ile konfigurasi layanan accounting, container, dan object, dari "
"repositori sumber Object Storage:"
msgid ""
"Obtain the proxy service configuration file from the Object Storage source "
"repository:"
@@ -3511,6 +3796,12 @@ msgstr "Password user guest RabbitMQ"
msgid "Perform these commands on the controller node."
msgstr "Lakukan commands pada controller node. "
msgid "Perform these commands on the node where you installed trove."
msgstr "Lakukan command ini pada node di mana Anda menginstal trove."
msgid "Perform these steps on each storage node."
msgstr "Lakukan langkah ini pada setiap node penyimpanan."
msgid ""
"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the "
"Object Storage proxy service."
@@ -3553,12 +3844,18 @@ msgstr "Isilah database Orchestration:"
msgid "Populate the database:"
msgstr "Mengisi database:"
msgid "Populate the trove database you created earlier in this procedure:"
msgstr "Mengisi trove database yang Anda buat sebelumnya dalam prosedur ini:"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prerequisite"
msgid "Project name"
msgstr "Nama Proyek"
msgid "Provide appropriate values for the following settings:"
msgstr "Memberikan nilai yang sesuai untuk pengaturan berikut:"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
@@ -3752,6 +4049,18 @@ msgstr ""
"kasus, Anda dapat menggunakan salah satu dari file ``/etc/resolv.conf`` "
"pada host."
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of a local file to upload to the "
"``container1`` container."
msgstr ""
"Ganti ``FILE`` dengan nama file lokal untuk meng-upload ke container "
"``container1``."
msgid ""
"Replace ``FILE`` with the name of the file uploaded to the ``container1`` "
"container."
msgstr "Ganti `` FILE`` dengan nama file upload ke container ``container1``."
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
msgstr "Ganti `` GLANCE_DBPASS`` dengan password yang sesuai."
@@ -3849,6 +4158,13 @@ msgstr ""
"untuk node pertama dalam :ref:`example architecture <overview-example-"
"architectures>`."
msgid ""
"Replace ``MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS`` with the IP address of the "
"management network on the storage node."
msgstr ""
"Ganti `` MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS`` dengan alamat IP dari jaringan "
"manajemen pada node penyimpanan."
msgid ""
"Replace ``METADATA_SECRET`` with a suitable secret for the metadata proxy."
msgstr "Ganti `` METADATA_SECRET`` dengan rahasia cocok untuk proxy metadata."
@@ -4030,6 +4346,9 @@ msgstr ""
"informasi lebih lanjut, lihat `list of time zones <http://en.wikipedia.org/"
"wiki/List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgid "Replace ``TROVE_DBPASS`` with a suitable password."
msgstr "Ganti `` TROVE_DBPASS`` dengan password yang sesuai."
msgid ""
"Replace the ``nova-compute-kvm`` package with ``nova-compute-qemu`` which "
"automatically changes the ``/etc/nova/nova-compute.conf`` file and installs "
@@ -4100,6 +4419,9 @@ msgstr "Restart layanan Compute:"
msgid "Restart the Compute services:"
msgstr "Restart layanan Compute:"
msgid "Restart the Database services:"
msgstr "Restart layanan Database:"
msgid "Restart the Image service:"
msgstr "Restart layanan Image:"
@@ -4169,6 +4491,10 @@ msgstr "Balik ke :ref:`launch-instance`."
msgid "Root password for the database"
msgstr "Root password for the database"
msgid "Run the ``trove list`` command. You should see output similar to this:"
msgstr ""
"Jalankan command ``trove list``. Anda akan melihat output seperti ini:"
msgid "Run the following command to install the packages:"
msgstr "Jalankan perintah berikut untuk menginstal paket:"
@@ -4318,6 +4644,9 @@ msgstr ""
"Tampilkan nama dan alamat IP dari instane dan membandingkan dengan output "
"dari klien OpenStack:"
msgid "Show the service status:"
msgstr "Tampilkan status layanan:"
msgid ""
"Similarly, if your compute nodes use LVM on the operating system disk, you "
"must also modify the filter in the ``/etc/lvm/lvm.conf`` file on those nodes "
@@ -4370,6 +4699,9 @@ msgstr ""
"Sumber kredensial ``demo`` untuk melakukan langkah-langkah berikut sebagai "
"proyek non-administrasi:"
msgid "Source the ``demo`` credentials:"
msgstr "Source the ``demo`` credentials:"
msgid "Source the ``demo`` tenant credentials:"
msgstr "Source yang kredensial tenant ``demo``:"
@@ -4415,6 +4747,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mulai layanan Compute dan mengkonfigurasi mereka untuk mulai saat booting:"
msgid ""
"Start the Database services and configure them to start when the system "
"boots:"
msgstr ""
"Mulai layanan Database dan mengkonfigurasi mereka untuk mulai saat booting:"
msgid ""
"Start the Image services and configure them to start when the system boots:"
msgstr "Mulai layanan Image dan konfigurasi mereka untuk mulai saat booting:"
@@ -4488,6 +4826,14 @@ msgstr ""
"Mulailah layanan Telemetry dan konfigurasikan mereka untuk mulai saat "
"booting:"
msgid "Start the ``rsync`` service:"
msgstr "Mulai layanan ``rsync``:"
msgid ""
"Start the ``rsyncd`` service and configure it to start when the system boots:"
msgstr ""
"Mulai layanan ``rsyncd`` dan mengkonfigurasinya untuk memulai saat booting:"
msgid "Start the agent and configure it to start when the system boots:"
msgstr "Mulailah agen dan mengkonfigurasinya untuk memulai saat booting:"
@@ -4643,6 +4989,13 @@ msgstr ""
"Dashboard (horizon) adalah antarmuka web yang memungkinkan administrator "
"cloud dan user untuk mengelola berbagai sumber daya OpenStack dan layanan."
msgid ""
"The Database service (trove) provides cloud provisioning functionality for "
"database engines."
msgstr ""
"Layanan Database (trove) menyediakan fungsionalitas cloud provisioning untuk "
"database engines."
msgid ""
"The Identity service authentication mechanism for services uses Memcached to "
"cache tokens. The memcached service typically runs on the controller node. "
@@ -4783,6 +5136,13 @@ msgstr ""
"Sebaliknya, menggunakan database SQLite didistribusikan pada setiap storage "
"node. "
msgid ""
"The Object Storage services (swift) work together to provide object storage "
"and retrieval through a :term:`REST API <RESTful>`."
msgstr ""
"Layanan Object Storage (swift) bekerja sama untuk menyediakan penyimpanan "
"objek dan pengambilan melalui :term:`REST API <RESTful>`."
msgid ""
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
"installed. These services work together depending on your cloud needs. These "
@@ -4922,6 +5282,13 @@ msgstr ""
"Opsi ``external_network_bridge`` sengaja tidak memiliki nilai untuk "
"mengaktifkan multiple external networks pada a single agent."
msgid ""
"The ``rsync`` service requires no authentication, so consider running it on "
"a private network in production environments."
msgstr ""
"Layanan ``rsync`` tidak memerlukan otentikasi, jadi pertimbangkan "
"menjalankannya pada jaringan private dalam lingkungan produksi."
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
@@ -5346,6 +5713,10 @@ msgstr ""
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "Contoh pengerahan ini menggunakan web server Apache."
msgid "This example shows you how to update a MySQL 5.6 datastore:"
msgstr ""
"Contoh ini menunjukkan Anda bagaimana untuk memperbarui MySQL 5.6 datastore:"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the following major OpenStack "
"services using a functional example architecture suitable for new users of "
@@ -5409,6 +5780,9 @@ msgstr ""
"Panduan ini akan berjalan melalui instalasi dengan menggunakan paket yang "
"tersedia melalui repositori arsip Canonical Ubuntu Cloud ."
msgid "This image must have the trove guest agent installed."
msgstr "Image ini harus memiliki trove guest agent diinstal."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Instance ini menggunakan image ``cirros``."
@@ -5491,6 +5865,15 @@ msgstr ""
"seperti yang dijelaskan dalam bagian :ref:`Install and configure the "
"Identity service <keystone-install>`."
msgid ""
"This section assumes that you already have a working OpenStack environment "
"with at least the following components installed: Compute, Image Service, "
"Identity."
msgstr ""
"Bagian ini mengasumsikan bahwa Anda sudah memiliki lingkungan OpenStack "
"bekerja, dengan setidaknya komponen berikut diinstal: Compute, Image "
"Service, Identity."
msgid ""
"This section assumes that you are following the instructions in this guide "
"step-by-step to configure the first compute node. If you want to configure "
@@ -5550,6 +5933,20 @@ msgstr ""
"menggunakan `` / dev / sdb``, tetapi Anda dapat mengganti nilai yang berbeda "
"untuk simpul tertentu."
msgid ""
"This section describes how to install and configure storage nodes that "
"operate the account, container, and object services. For simplicity, this "
"configuration references two storage nodes, each containing two empty local "
"block storage devices. The instructions use ``/dev/sdb`` and ``/dev/sdc``, "
"but you can substitute different values for your particular nodes."
msgstr ""
"Bagian ini menjelaskan cara menginstal dan mengkonfigurasi node penyimpanan "
"yang mengoperasikan layanan account, kontainer, dan objek. Untuk "
"mempermudah, konfigurasi ini me-referensi dua node penyimpanan, masing-"
"masing berisi dua perangkat penyimpanan blok lokal kosong. Petunjuk "
"menggunakan ``/dev/sdb`` dan ``/dev/sdc``, tetapi Anda dapat mengganti "
"nilai yang berbeda untuk node tertentu."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the Block Storage "
"service, code-named cinder, on the controller node. This service requires at "
@@ -5588,6 +5985,13 @@ msgstr ""
"Bagian ini menjelaskan cara menginstal dan mengkonfigurasi layanan Compute, "
"code-named nova, pada controller node."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the Database service, "
"code-named trove, on the controller node."
msgstr ""
"Bagian ini menjelaskan cara menginstal dan mengkonfigurasi layanan Database, "
"code-named trove, pada controller node."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the Image service, code-"
"named glance, on the controller node. For simplicity, this configuration "
@@ -5705,6 +6109,13 @@ msgstr "Untuk membuat database, lakukan langkah-langkah berikut:"
msgid "To create the service credentials, complete these steps:"
msgstr "Untuk membuat kredensial layanan, selesaikanlah langkah-langkah ini:"
msgid ""
"To do this, navigate to ``/etc/init`` and edit the following files as "
"described below:"
msgstr ""
"Untuk melakukan hal ini, arahkan ke ``/etc/init`` dan mengedit file-file "
"berikut seperti yang dijelaskan di bawah ini:"
msgid ""
"To ease the installation process, this guide only covers password security "
"where applicable. You can create secure passwords manually, generate them "
@@ -5780,9 +6191,18 @@ msgstr ""
msgid "Unset the temporary ``OS_TOKEN`` and ``OS_URL`` environment variables:"
msgstr "'Unset' sementara variabel lingkungan`` OS_TOKEN`` dan `` OS_URL``:"
msgid "Update the datastore to use the new image."
msgstr "Update datastore untuk menggunakan image baru."
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "Upgrade paket pada host Anda:"
msgid "Upload a test file to the ``container1`` container:"
msgstr "Upload file test ke container ``container1``:"
msgid "Upload the image to glance. Example:"
msgstr "Upload image to glance. Contoh:"
msgid ""
"Upload the image to the Image service using the :term:`QCOW2 <QEMU Copy On "
"Write 2 (QCOW2)>` disk format, :term:`bare` container format, and public "
@@ -5845,6 +6265,9 @@ msgstr "Verifikasi akses ke gateway jaringan fisik provider:"
msgid "Verify access to the self-service network gateway:"
msgstr "Verifikasi akses ke gateway jaringan self-service:"
msgid "Verify addition of the key pair:"
msgstr "Verifikasi penambahan key pair:"
msgid "Verify connectivity"
msgstr "Verifikasi konektivitas"
@@ -5871,6 +6294,9 @@ msgstr "Verifikasi pengoperasian layanan Block Storage."
msgid "Verify operation of the Compute service."
msgstr "Verifikasi pengoperasian layanan Compute."
msgid "Verify operation of the Database service."
msgstr "Verifikasi pengoperasian layanan Database."
msgid ""
"Verify operation of the Identity service before installing other services."
msgstr ""
@@ -5885,6 +6311,9 @@ msgstr ""
"net/cirros>` __, image Linux kecil yang membantu Anda menguji pengerahan "
"OpenStack Anda."
msgid "Verify operation of the Object Storage service."
msgstr "Verifikasi pengoperasian layanan Object Storage."
msgid "Verify operation of the Orchestration service."
msgstr "Verifikasi pengoperasian layanan Orchestration."
@@ -5903,6 +6332,9 @@ msgstr ""
msgid "Verify operation of the dashboard."
msgstr "Verifikasi operasi dashboard."
msgid "Verify that the ``api-paste.ini`` file is present in ``/etc/trove``."
msgstr "Pastikan bahwa file ``api-paste.ini`` hadir dalam ``/etc/trove``."
msgid "Verify the ring contents:"
msgstr "Memverifikasi ring content:"
@@ -6054,6 +6486,9 @@ msgstr ""
"`launch an instance <launch-instance>` atau menambahkan layanan lainnya "
"untuk lingkungan Anda dalam bab-bab berikut."
msgid "Your OpenStack environment now includes Database services."
msgstr "Lingkungan OpenStack Anda sekarang termasuk layanan Database."
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Object Storage. You can :ref:`launch-"
"instance` or add more services to your environment."
@@ -6113,6 +6548,13 @@ msgstr ""
"mengamankan lingkungan Anda, lihat `OpenStack Security Guide <http://docs."
"openstack.org/sec/>`__."
msgid ""
"Your environment must at least include the Identity service (keystone) prior "
"to deploying Object Storage."
msgstr ""
"Lingkungan Anda harus setidaknya mencakup layanan Identity (keystone) "
"sebelum pengerahan Object Storage."
msgid "Your environment must include the Block Storage service."
msgstr "Lingkungan Anda harus menyertakan layanan Block Storage."
@@ -6146,6 +6588,13 @@ msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"nova>`_"
msgid ""
"`Create a trove image <http://docs.openstack.org/developer/trove/dev/"
"building_guest_images.html>`_."
msgstr ""
"`Create a trove image <http://docs.openstack.org/developer/trove/dev/"
"building_guest_images.html>`_."
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/liberty/components/"
"horizon>`_"
@@ -6285,3 +6734,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"``nova-api-metadata`` termasuk dalam paket ``nova-api``, dan dapat dipilih "
"melalui debconf."
msgid "``trove-conductor.conf``"
msgstr "``trove-conductor.conf``"
msgid "``trove-taskmanager.conf``"
msgstr "``trove-taskmanager.conf``"