Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I60c948ba8cb6c6cd734abc6b94cb3ca2f2b2a4c8
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2017-01-17 09:02:45 +00:00
parent 03c62feaf3
commit f6141f13b4

View File

@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-08 09:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 12:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Vysokos <thomas.vysokos@hivemind.agency>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
@@ -83,18 +83,18 @@ msgid ""
"different methods for storage - a bridge to the storage, not the storage "
"itself."
msgstr ""
"*Служба образов OpenStack используется для управления образами виртуальных "
"* Служба образов OpenStack используется для управления образами виртуальных "
"машин в кластере OpenStack, а не для их хранения.* Она обеспечивает "
"абстрактность для разных методов хранения — мост к устройству хранения, но "
"абстрактность для разных методов хранения — связь с устройством хранения, но "
"не само это устройство."
msgid ""
"*The OpenStack Object Storage can function on its own.* The Object Storage "
"(swift) product can be used independently of the Compute (nova) product."
msgstr ""
"*Объектное хранилище OpenStack может работать независимо.* Служба объектного "
"хранилища (Swift) может быть использована независимо от компонента Compute "
"(Nova)."
"* Хранилище объектов OpenStack может работать независимо.* Хранилище "
"объектов (Swift) можно использовать независимо от службы вычислительных "
"ресурсов (Nova)."
msgid ""
"*You cannot use OpenStack Object Storage like a traditional hard drive.* The "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgid ""
"relying on eventual consistency), you can scale a storage system easily and "
"avoid a central point of failure."
msgstr ""
"*Объектное хранилище OpenStack нельзя использовать как обычный жесткий диск."
"* Объектное хранилище обладает некоторыми недостатками POSIX-совместимых "
"файловых систем, предоставляя другие преимущества. Доступ можно получить "
"через API, в котором используется HTTP. В результате можно не беспокоится об "
"отдельных операциях (полагаясь на итоговую согласованность), легко и просто "
"масштабировать систему хранения, не создавая единой точки отказа."
"* Хранилище объектов OpenStack невозможно использовать как обычный жесткий "
"диск.* Хранилище объектов обладает некоторыми недостатками POSIX-совместимых "
"файловых систем, но предоставляет другие преимущества. Доступ можно получить "
"через API, который использует HTTP. В результате можно не беспокоится об "
"отдельных операциях (полагаясь на итоговую согласованность), удобно "
"масштабировать систему хранения, не создавая единую точку отказа."
msgid "0-9"
msgstr "09"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"CLI, который связывается с ``heat-api``, чтобы запустить :term:`AWS` "
"CloudFormation API. Конечные разработчики могут непосредственно использовать "
"интерфейс службы Orchestration REST API."
"интерфейс REST API службы оркестрации."
msgid "A CLI that communicates with the ``trove-api`` component."
msgstr "Интерфейс командной строки, связанный с компонентом ``trove-api``."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"Systems service. It supports the OpenStack APIs."
msgstr ""
"Приложение WSGI, которое авторизует и маршрутизирует запросы в службу общих "
"файловых систем. С поддержкой OpenStack API."
"файловых систем с поддержкой OpenStack API."
msgid ""
"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
msgstr ""
"Группа фиксированных или плавающих IP-адресов, назначаемых проекту, которые "
"могут использоваться или назначаться для инстансов виртуальных машин в "
"могут использоваться или назначаться для экземпляров виртуальных машин в "
"проекте."
msgid ""
@@ -887,8 +887,8 @@ msgid ""
"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, "
"providing a strategy for migrating to IPv6."
msgstr ""
"Механизм, позволяющий пакетам IPv6 передаваться по сети IPv4, предоставляя "
"стратегию миграции к IPv6."
"Механизм, который позволяет передавать пакеты IPv6 по сети IPv4 и "
"предоставляет стратегию перехода на IPv6."
msgid ""
"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a "
@@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid ""
"operations such as copying, share migration or backup, and send back a "
"response after an operation has been completed."
msgstr ""
"Отдельная служба, получающая запросы, оперирующая данными (например, "
"копирование, общий доступ к миграции или резервное копирование) и "
"отправляющая ответ после завершения операции."
"Автономная служба, которая получает запросы, обрабатывает операции с данными "
"(например, копирование, общий доступ к миграции или резервное копирование) и "
"отправляет ответ после завершения операции."
msgid ""
"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, "
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid ""
"listings to web browsers. To improve performance, the proxy server can use "
"an optional cache that is usually deployed with memcache."
msgstr ""
"Принимают запросы OpenStack Object Storage API и необработанные запросы "
"Принимают запросы API хранилища объектов OpenStack и необработанные запросы "
"HTTP, чтобы передавать файлы, изменять метаданные и создавать контейнеры. "
"Кроме того, прокси-серверы передают веб-браузерам перечни файлов и "
"контейнеров. Чтобы повысить быстродействие, прокси-сервер может использовать "
@@ -1651,8 +1651,8 @@ msgid ""
"Accepts and routes API requests to the appropriate OpenStack Networking plug-"
"in for action."
msgstr ""
"Принимает и перенаправляет API запросы соответствующим сетевым плагинам "
"OpenStack для обработки."
"Принимает и перенаправляет API запросы соответствующим плагинам сетевой "
"службы OpenStack для обработки."
msgid ""
"Accepts metadata requests from instances. The ``nova-api-metadata`` service "
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
msgstr "Протокол разрешения адреса (ARP)"
msgid "Administrator configures size setting, based on flavors"
msgstr "Администратор задает размер на основе типа инстанса (flavours)"
msgstr "Администратор задает размер на основе типа экземпляра"
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
msgstr "Продвинутый протокол очереди сообщений (AMQP)"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
"API requests by sending them to the ``heat-engine`` over RPC."
msgstr ""
"Интерфейс AWS Query API совместим с AWS CloudFormation. Он обрабатывает "
"запросы API, отправляя их в ``heat-engine`` посредством RPC."
"запросы API, отправляя их в ``heat-engine`` с помощью RPC."
msgid ""
"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently "
@@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid ""
"OpenLDAP, or similar user-account services."
msgstr ""
"Компонент хранилища объектов, предоставляющий службы учетных записей, "
"например перечисление, создание, изменение и аудит. Не путать с "
"идентификатором OpenStack, OpenLDAP или аналогичными службами для учетных "
"например перечисление, создание, изменение и аудит. Не путать со службой "
"идентификации OpenStack, OpenLDAP или аналогичными службами для учетных "
"записей пользователя."
msgid ""
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgid ""
"An OpenStack-native REST API that processes API requests by sending them to "
"the ``heat-engine`` over :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
msgstr ""
"Собственный REST API для OpenStack, обрабатывающий запросы API, отправляя их "
"в ``heat-engine`` посредством :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
"Собственный REST API для OpenStack, который обрабатывает запросы API, "
"отправляя их в ``heat-engine`` с помощью :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
msgid "An OpenStack-provided image."
msgstr "Образ, предоставленный OpenStack."
@@ -2651,8 +2651,8 @@ msgid ""
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
"in OpenStack."
msgstr ""
"Служба аутентификации и идентификации Microsoft, на базе LDAP. "
"Поддерживается OpenStack."
"Служба аутентификации и идентификации Microsoft на базе LDAP. Поддерживается "
"OpenStack."
msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords."
msgstr "Метод аутентификации, в котором вместо паролей используются ключи."
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgid "Block Storage service overview"
msgstr "Обзор службы хранилища блоков"
msgid "Block storage (cinder)"
msgstr "Блочное хранилище (Cinder)"
msgstr "Хранилище блоков (Cinder)"
msgid ""
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"элемента на флаге штата США. Кодовые имена выбираются всеобщим голосованием."
msgid "Easily scalable for future growth"
msgstr "Простая масштабируемость для добавления данных в будущем"
msgstr "Удобная масштабируемость для расширения в будущем"
msgid "Efficiently polls metering data related to OpenStack services."
msgstr ""
@@ -3739,11 +3739,11 @@ msgid ""
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"Обеспечивает соединение по сети как службу для других служб OpenStack, "
"например службы вычислений. Предоставляет пользователям API-интерфейс для "
"создания сетей и настройки дополнительных функций. Имеет расширяемую "
"архитектуру, которая поддерживает многие популярные сетевые технологии и "
"сетевые устройства."
"Реализует модель «подключение по сети как услуга» для других служб "
"OpenStack, например для службы вычислительных ресурсов. Предоставляет "
"пользователям API-интерфейс для создания сетей и настройки дополнительных "
"функций. Имеет расширяемую архитектуру, которая поддерживает многие "
"популярные сетевые технологии и сетевые устройства."
msgid ""
"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated "
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"Пример: первый диск размером 10 ГБ, основной второй диск размером 30 ГБ"
msgid "Example: 10s of TBs of data set storage"
msgstr "Пример: десятки ТБ наборов данных в хранилище данных"
msgstr "Пример: десятки терабайт наборов данных в хранилище данных"
msgid ""
"Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match "
@@ -4031,9 +4031,8 @@ msgid ""
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации, смотрите `Руководство по настройке "
"OpenStack <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/shared-file-"
"systems/overview.html>`__."
"Подробнее см. `Руководство по настройке OpenStack <http://docs.openstack.org/"
"newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
@@ -4178,7 +4177,8 @@ msgid "Hadoop Distributed File System (HDFS)"
msgstr "Распределенная файловая система Hadoop (HDFS)"
msgid "Handles authentication and is usually OpenStack Identity."
msgstr "Выполняет аутентификацию (как правило, служба OpenStack Identity)."
msgstr ""
"Выполняет аутентификацию (как правило, служба идентификации OpenStack)."
msgid "Hash of image data to use for verification."
msgstr "Хэш образа, используемый для верификации."
@@ -4438,7 +4438,8 @@ msgstr ""
"диска."
msgid "Implemented as a filesystem underlying OpenStack Compute"
msgstr "Реализуется как файловая система основной службы Compute OpenStack"
msgstr ""
"Реализуется как файловая система службы вычислительных ресурсов OpenStack"
msgid ""
"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-"
@@ -4486,7 +4487,7 @@ msgid ""
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to "
"the remaining systems."
msgstr ""
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная/активная\" несколько "
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная-активная\" несколько "
"систем подключены к общей нагрузке, и если одна из систем выходит из строя, "
"нагрузка распределяется между оставшимися. "
@@ -4495,9 +4496,8 @@ msgid ""
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
"failed."
msgstr ""
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная/пассивная\" системы "
"вводят дополнительные онлайн-ресурсы, чтобы заменить вышедшие из строя "
"элементы."
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная-пассивная\" системы "
"запускают дополнительные ресурсы, чтобы заменить вышедшие из строя элементы."
msgid ""
"In a text editor, create a file named ``PROJECT-openrc.sh`` and add the "
@@ -4948,16 +4948,16 @@ msgstr ""
"системы. Процесс manila-share запускается в одном или двух режимах с "
"обработкой общих серверов или без нее. Общие серверы экспортируют файлы, к "
"которым имеется доступ через общие сети. Если такие серверы не используются, "
"требования к управлению сетями обрабатываются вне пределов Manila. "
"требования к управлению сетями обрабатываются вне пределов Manila. "
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"Управляет жизненным циклом инстансов Compute в среде OpenStack. К ее "
"функциям относятся создание, планирование и удаление виртуальных машин по "
"требованию пользователя."
"Управляет жизненным циклом экземпляров вычислительных ресурсов в среде "
"OpenStack. К ее функциям относятся создание, планирование и удаление "
"виртуальных машин по требованию пользователя."
msgid "Manages the mapping of containers or folders, within Object Storage."
msgstr ""
@@ -5140,9 +5140,9 @@ msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Выполняет мониторинг и сбор измерений в облаке OpenStack для выставления "
"счетов, измерения производительности, обеспечения масштабируемости и "
"составления статистических отчетов."
"Мониторинг и сбор измерений в облаке OpenStack, которые помогают выставлять "
"счета, измерять производительность, обеспечивать масштабируемость и "
"составлять статистические отчеты."
msgid ""
"Most Linux distributions include packaged versions of the command-line "
@@ -5155,8 +5155,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Mounted via OpenStack Block Storage controlled protocol (for example, iSCSI)"
msgstr ""
"Монтируется с помощью протокола, управляемого службой блочного хранилища "
"OpenStack (например, iSCSI)"
"Монтируется с помощью протокола, управляемого хранилищем блоков OpenStack "
"(например, iSCSI)"
msgid "MultiNic"
msgstr "MultiNic"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "O"
msgstr "O"
msgid "Object Storage (swift)"
msgstr "Объектное хранилище (Swift)"
msgstr "Хранилище объектов (Swift)"
msgid "Object Storage API"
msgstr "API объектного хранилища"
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgid "Object Storage service (swift)"
msgstr "Служба объектного хранилища (Swift)"
msgid "Object Storage service overview"
msgstr "Обзор службы хранилища объектов (Object Storage)"
msgstr "Обзор хранилища объектов"
msgid "Object servers (swift-object-server)"
msgstr "Серверы объектов (swift-object-server)"
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"и безопасность`."
msgid "On-instance / ephemeral"
msgstr "Для инстанса / временное"
msgstr "Для экземпляра / временное"
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
@@ -5554,11 +5554,12 @@ msgid ""
"OpenStack Networking mainly interacts with OpenStack Compute to provide "
"networks and connectivity for its instances."
msgstr ""
"OpenStack Networking, как правило, взаимодействует с OpenStack Compute, "
"чтобы обеспечить сетевое подключение всех инстансов."
"Сетевая служба OpenStack, как правило, взаимодействует со службой "
"вычислительных ресурсов OpenStack, чтобы обеспечить сетевое подключение всех "
"экземпляров."
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
msgstr "Плагины и агенты OpenStack Networking"
msgstr "Плагины и агенты сетевой службы OpenStack"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "Службы OpenStack"
@@ -5668,10 +5669,10 @@ msgid ""
"`application programming interface (API)` that facilitates this integration. "
"Depending on your needs, you can install some or all services."
msgstr ""
"Для реализации решения :term:`Инфраструктура как служба (IaaS)` в OpenStack "
"Для реализации модели :term:`Инфраструктура как услуга (IaaS)` в OpenStack "
"используется набор взаимосвязанных служб. Каждая служба предоставляет :term:"
"`программный интерфейс (API)`, с помощью которого реализуется это "
"взаимодействие. Службы можно устанавливать в зависимости от существующих "
"взаимодействие. Службы можно устанавливать с учетом существующих "
"потребностей."
msgid "OpenStack services"
@@ -5736,16 +5737,15 @@ msgid ""
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Координирует работу многочисленных составных облачных приложений либо с "
"помощью собственного формата шаблона HOT или с помощью формата шаблона AWS "
"CloudFormation посредством собственного REST API OpenStack и CloudFormation-"
"совместимого Query API."
"Координирует работу многочисленных составных облачных приложений с помощью "
"собственного формата шаблона HOT или с помощью формата шаблона AWS "
"CloudFormation посредством собственного REST API OpenStack и Query API, "
"совместимого с CloudFormation."
msgid ""
"Orchestrates the launching of templates and provides events back to the API "
"consumer."
msgstr ""
"Оркестрирует запуск шаблонов и повторно отправляет события потребителю API."
msgstr "Оркестрирует запуск шаблонов и возвращает события потребителю API."
msgid "Orchestration service"
msgstr "Служба оркестрации"
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "Orchestration service (heat)"
msgstr "Служба оркестрации (Heat)"
msgid "Orchestration service overview"
msgstr "Обзор службы оркестрации (Orchestration)"
msgstr "Обзор службы оркестрации"
msgid ""
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
@@ -5866,8 +5866,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Подключают и отключают порты, создают сети и подсети, а также поддерживают "
"IP-адресацию. Эти плагины и агенты отличаются в зависимости от поставщика и "
"технологий, используемых в определенном облаке. С их помощью OpenStack "
"Networking взаимодействует с виртуальными и физическими коммутаторами Cisco, "
"технологий, используемых в определенном облаке. С их помощью сетевая служба "
"OpenStack взаимодействует с виртуальными и физическими коммутаторами Cisco, "
"продуктами NEC OpenFlow, Open vSwitch, мостами Linux и платформой VMware NSX."
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
@@ -5994,8 +5994,8 @@ msgid ""
"Provides Shared File System service via nfs, cifs, glusterfs, or hdfs "
"protocol"
msgstr ""
"Предоставляет службу общей файловой системы с помощью NFS, CIFS, GlusterFS "
"или HDFS"
"Предоставляет службу общей файловой системы по протоколу NFS, CIFS, "
"GlusterFS или HDFS"
msgid ""
"Provides a high availability load balancer and proxy server for TCP and HTTP-"
@@ -6049,9 +6049,9 @@ msgid ""
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"Предоставляет портал самообслуживания для взаимодействия с другими службами "
"OpenStack, такими как запуск инстанса, назначение IP-адресов и конфигурация "
"доступа."
"Предоставляет веб-портал самообслуживания для взаимодействия с базовыми "
"службами OpenStack, такими как запуск экземпляра, назначение IP-адресов и "
"настройка доступа."
msgid ""
"Provides an OpenStack-native RESTful API that supports JSON to provision and "
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgid ""
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Обеспечивает работу службы аутентификации и авторизации для других служб "
"OpenStack. Предоставляет централизованный каталог точек входа всех служб "
"OpenStack. Предоставляет централизованный каталог точек входа для всех служб "
"OpenStack."
msgid ""
@@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid ""
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Обеспечивает возможности для развертывания и масштабирования кластеров "
"Предоставляет возможности для развертывания и масштабирования кластеров "
"Hadoop в OpenStack с помощью настройки таких параметров как версия Hadoop, "
"топология кластера и сведения об аппаратных средствах узлов."
"топология кластера и сведения об оборудовании узлов."
msgid ""
"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object "
@@ -6106,9 +6106,9 @@ msgid ""
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Обеспечивает создание постоянного блочного хранилища для запущенных "
"инстансов. Расширяемая архитектура драйвера упрощает создание и управление "
"блочными устройствами хранения."
"Предоставляет постоянное хранилище блоков для выполняющихся экземпляров. "
"Расширяемая архитектура драйвера упрощает создание и управление устройствами "
"хранения блоков."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgid ""
"statistics for resources not tied to instances or compute nodes. Multiple "
"agents can be started to scale service horizontally."
msgstr ""
"Выполняется на центральном сервере управления, запрашивая статистику "
"использования для ресурсов без привязки к инстансам или узлам вычислений. "
"Выполняется на центральном сервере управления, чтобы запрашивать статистику "
"использования для ресурсов без привязки к экземплярам или узлам вычислений. "
"Можно запускать несколько агентов, чтобы горизонтально масштабировать службу."
msgid ""
@@ -6359,14 +6359,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Выполняется на каждом узле вычисления и запрашивает статистику использования "
"ресурсов. В дальнейшем могут появляться другие типы агентов, но сейчас мы "
"фокусируемся на создании агента для вычислений. "
"остановимся на создании агента для вычислений. "
msgid ""
"Runs on one or more central management servers to allow alarms to be set "
"based on the threshold evaluation for a collection of samples."
msgstr ""
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления , чтобы "
"оповещения могли задаваться, исходя из оценки порогового значения для "
"оповещения можно было задавать на основе оценки порогового значения для "
"коллекции образцов."
msgid ""
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgid ""
"time window."
msgstr ""
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления. "
"Определяет, если оповещение возникло из-за того, что превышено пороговое "
"Определяет оповещения, которые переданы из-за того, что превышено пороговое "
"значение для связанной статистической тенденции в рамках скользящего "
"временного окна."
@@ -6383,8 +6383,8 @@ msgid ""
"Runs on one or more central management servers to provide access to the "
"alarm information stored in the data store."
msgstr ""
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления, "
"обеспечивая доступ к информации об оповещениях в хранилище данных."
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления, чтобы "
"обеспечить доступ к информации об оповещениях в хранилище данных."
msgid ""
"Runs on one or more central management servers to provide data access from "
@@ -6470,8 +6470,7 @@ msgstr ""
"Планировщик использует настраиваемые фильтры и распределители, чтобы "
"маршрутизировать запрос. Планировщик фильтров является планировщиком по "
"умолчанию и включает такие фильтры, как \"Емкость\", \"Зона доступности\", "
"\"Типы общего доступа\" и \"Возможности\", а также индивидуально "
"настраиваемые фильтры."
"\"Типы общего доступа\" и \"Возможности\", а также настраиваемые фильтры."
msgid ""
"Script that initializes the building of the ring file, takes daemon names as "
@@ -6479,7 +6478,7 @@ msgid ""
"developer/swift/admin_guide.html#managing-services."
msgstr ""
"Скрипт, инициализирующий сборку файла кольца, принимает имена демонов в "
"качестве параметров и предлагает команды. Указано в http://docs.openstack."
"качестве параметров и предлагает команды. Подробнее http://docs.openstack."
"org/developer/swift/admin_guide.html#managing-services."
msgid "See API endpoint."
@@ -6728,9 +6727,9 @@ msgid ""
"Storage ring build and rebalance utility. Documented in http://docs."
"openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-rings."
msgstr ""
"Служебная программа для сборки и ребалансировки кольца в хранилище. Указано "
"в http://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-"
"rings."
"Служебная программа для сборки и ребалансировки кольца в хранилище. "
"Подробнее http://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide."
"html#managing-the-rings."
msgid "Storage types"
msgstr "Типы устройств хранения"
@@ -6746,19 +6745,19 @@ msgid ""
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"Хранит и получает произвольные неструктурированные объекты данных через "
"RESTful API, реализованный в рамках протокола HTTP. Обеспечивает создание "
"хранилища с высокой отказоустойчивостью с репликацией данных и расширяемой "
"архитектурой. Его реализация не похожа на файловый сервер с монтируемыми "
"каталогами. В данном случае объекты и файлы записываются на разные "
"накопители, обеспечивая репликацию данных в кластере, одна из машин которого "
"выполняет функции сервера."
"RESTful API, реализованный на базе протокола HTTP. Обеспечивает хранение с "
"высокой отказоустойчивостью с помощью репликации данных и расширяемой "
"архитектуры. Его реализация не похожа на файловый сервер с монтируемыми "
"каталогами. В этом случае объекты и файлы записываются на разные диски, "
"обеспечивая репликацию данных в кластере, одна из машин которого выполняет "
"функции сервера."
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Хранит и получает образы дисков виртуальных машин. Служба вычислений "
"OpenStack Compute использует эти образы во время развертывания инстанса."
"Хранит и получает образы дисков виртуальных машин. Служба вычислительных "
"ресурсов OpenStack использует эти образы во время развертывания экземпляра."
msgid ""
"Stores image metadata and you can choose your database depending on your "
@@ -7007,9 +7006,8 @@ msgid ""
"The Compute service provides accounting information through the event "
"notification and system usage data facilities."
msgstr ""
"Служба вычислительных ресурсов (Compute) предоставляет информацию об учете с "
"помощью уведомлений о событиях и средств, отслеживающих использование "
"системы. "
"Служба вычислительных ресурсов предоставляет информацию об учете с помощью "
"уведомлений о событиях и средств, отслеживающих использование системы. "
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
msgstr ""
@@ -7226,9 +7224,10 @@ msgid ""
"highly scalable and can manage large amounts of unstructured data at low "
"cost through a RESTful HTTP API."
msgstr ""
"OpenStack Object Storage — это мультитенантная система хранения объектов. "
"Обладает высокой масштабируемостью и с помощью RESTful HTTP API может "
"управлять большими объемами неструктурированных данных при низких затратах."
"Хранилище объектов OpenStack — это мультитенантная система хранения "
"объектов. Обладает высокой масштабируемостью и с помощью RESTful HTTP API "
"может управлять большими объемами неструктурированных данных при низких "
"затратах."
msgid ""
"The OpenStack Shared File Systems service (manila) provides file storage to "
@@ -7237,11 +7236,11 @@ msgid ""
"also enables management of share types as well as share snapshots if a "
"driver supports them."
msgstr ""
"Служба общих файловых систем OpenStack Shared File Systems (manila) "
"предоставляет хранилище файлов для виртуальных машин. Эта служба "
"обеспечивает инфраструктуру для управления общими файлами и для их "
"подготовки. Кроме того, служба позволяет управлять типами и снимками общего "
оступа, если они поддерживаются драйвером."
"Служба общих файловых систем OpenStack (Manila) предоставляет хранилище "
"файлов для виртуальных машин. Эта служба предоставляет инфраструктуру для "
"управления общими файлами и их предоставления. Кроме того, служба позволяет "
"управлять типами и снимками общего доступа, если они поддерживаются "
"драйвером."
msgid ""
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
@@ -7340,11 +7339,10 @@ msgid ""
"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around "
"the world create the OpenStack project."
msgstr ""
"Проект OpenStack это платформа для облачных вычислений с открытым исходным "
"кодом для всех типов облаков. Ее цель — в простоте реализации, "
"масштабировании устройств хранения большого объема и разнообразии функций. "
"Созданием проекта OpenStack занимаются разработчики и технологи облачных "
"вычислений."
"Проект OpenStack это платформа для облачных вычислений с открытым исходным "
"кодом для всех типов облаков, которая отличается удобством внедрения, "
"широким масштабированием и разнообразием функций. Над проектом OpenStack "
"работают разработчики и технологи облачных вычислений."
msgid ""
"The OpenStack project that implements clustering services and libraries for "
@@ -7448,13 +7446,13 @@ msgstr ""
"платформы OpenStack."
msgid "The OpenStack stack uses the following storage types:"
msgstr "В OpenStack поддерживаются следующие типы устройств хранения:"
msgstr "В OpenStack поддерживаются следующие типы устройств хранения."
msgid "The OpenStack wiki"
msgstr "OpenStack Wiki"
msgid "The Orchestration service consists of the following components:"
msgstr "Служба оркестрации состоит из следующих компонентов:"
msgstr "Служба оркестрации состоит из следующих компонентов."
msgid ""
"The Orchestration service provides a template-based orchestration for "
@@ -7469,12 +7467,13 @@ msgstr ""
"Служба оркестрации обеспечивает оркестрацию на базе шаблонов, чтобы "
"описывать облачное приложение путем вызовов OpenStack API. Программное "
"обеспечение интегрирует другие ключевые компоненты OpenStack в систему "
"однофайлового шаблона. Шаблоны позволяют создать большинство типов ресурсов "
"OpenStack: инстансы, плавающие IP-адреса, тома, группы безопасности и "
"пользователей. Кроме того, служба предоставляет дополнительные "
"функциональные возможности, например высокую доступность инстансов, их "
"автоматическое масштабирование и вложенные стеки. Это позволяет основным "
"проектам OpenStack использовать более крупные базы пользователей."
"однофайлового шаблона. Шаблоны позволяют создавать большинство типов "
"ресурсов OpenStack: экземпляры, плавающие IP-адреса, тома, группы "
"безопасности и пользователей. Кроме того, служба предоставляет "
"дополнительные функциональные возможности, например высокую доступность "
"экземпляров, их автоматическое масштабирование и вложенные стеки. Это "
"позволяет основным проектам OpenStack использовать более крупные базы "
"пользователей."
msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph."
msgstr "POSIX-совместимая файловая система, предоставляемая Ceph."
@@ -7902,7 +7901,7 @@ msgid ""
"architecture for an OpenStack cloud:"
msgstr ""
"На представленной ниже схеме показана наиболее распространенная, но не "
"единственная, архитектура облака OpenStack:"
"единственная, архитектура облака OpenStack."
msgid ""
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
@@ -7999,7 +7998,7 @@ msgid ""
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"В следующей таблице перечислены службы OpenStack, которые формируют "
"архитектуру OpenStack:"
"архитектуру OpenStack."
msgid ""
"The intelligence in the IPMI architecture, which is a specialized micro-"
@@ -8532,9 +8531,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
"for OpenStack-related concepts."
msgstr ""
"Этот глоссарий предлагает список терминов и определений для относящихся к "
"OpenStack концепций."
msgstr "Этот глоссарий содержит термины и определения, касающиеся OpenStack."
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
msgstr "В этом разделе подробно описываются службы OpenStack."
@@ -8938,10 +8935,10 @@ msgid ""
"the neutron-server and various agents. Also acts as a database to store "
"networking state for particular plug-ins."
msgstr ""
"Используется большинством инсталляций OpenStack Networking, чтобы "
"Используется большинством инсталляций сетевой службы OpenStack, чтобы "
"маршрутизировать информацию между сервером neutron-server и различными "
"агентами. Также является базой данных для сохранения сетевого статуса "
"отдельных плагинов."
"агентами. Кроме того, выступает в роли базы данных, в которой хранятся "
"сетевые статусы отдельных плагинов."
msgid "Used for adding additional persistent storage to a virtual machine (VM)"
msgstr ""
@@ -9293,7 +9290,7 @@ msgstr ""
"сетевых узлов, а также томов."
msgid "Work in progress - expected for the Mitaka release"
msgstr "В процессе реализации — ожидается выпуск Mitaka"
msgstr "В процессе реализации — ожидается в выпуске Mitaka"
msgid "Workflow service"
msgstr "Служба потока операций"
@@ -9452,7 +9449,7 @@ msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"cinder>`__"
msgstr ""
"Блочное хранилище <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"Хранилище блоков <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/cinder>`__"
msgid ""
@@ -9610,8 +9607,8 @@ msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
"`Вычислительные ресурсы <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
@@ -9677,8 +9674,8 @@ msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Служба управления образами (Image) <http://www.openstack.org/software/"
"releases/newton/components/glance>`__"
"`Служба образов <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial For Debian <http://docs.openstack.org/newton/install-"
@@ -9722,7 +9719,7 @@ msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"`Сеть <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
@@ -9740,7 +9737,7 @@ msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Объектное хранилище <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"`Хранилище объектов <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
@@ -9766,8 +9763,8 @@ msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Служба телеметрии <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/ceilometer>`__"
"`Телеметрия <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
msgstr "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
@@ -9866,7 +9863,7 @@ msgid "``heat`` - Orchestration API"
msgstr "``heat`` API оркестрации"
msgid "``heat`` command-line client"
msgstr "клиент командной строки ``heat``"
msgstr "Клиент командной строки ``heat``"
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
msgstr "``magnum`` API службы управления инфраструктурой контейнеров"
@@ -9962,13 +9959,13 @@ msgid "absolute limit"
msgstr "абсолютный предел"
msgid "access control list (ACL)"
msgstr "список контроля доступа"
msgstr "список контроля доступа (ACL)"
msgid "access key"
msgstr "ключ доступа"
msgid "account"
msgstr "аккаунт"
msgstr "учетная запись"
msgid "account auditor"
msgstr "аудитор учетной записи"
@@ -9989,10 +9986,10 @@ msgid "accounting"
msgstr "учет"
msgid "active/active configuration"
msgstr "конфигурация \"активная/активная\""
msgstr "конфигурация \"активная-активная\""
msgid "active/passive configuration"
msgstr "конфигурация \"активная/пассивная\""
msgstr "конфигурация \"активная-пассивная\""
msgid "address pool"
msgstr "пул адресов"