Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I60c948ba8cb6c6cd734abc6b94cb3ca2f2b2a4c8
This commit is contained in:
@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-08 09:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 12:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Vysokos <thomas.vysokos@hivemind.agency>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
@@ -83,18 +83,18 @@ msgid ""
|
||||
"different methods for storage - a bridge to the storage, not the storage "
|
||||
"itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Служба образов OpenStack используется для управления образами виртуальных "
|
||||
"* Служба образов OpenStack используется для управления образами виртуальных "
|
||||
"машин в кластере OpenStack, а не для их хранения.* Она обеспечивает "
|
||||
"абстрактность для разных методов хранения — мост к устройству хранения, но "
|
||||
"абстрактность для разных методов хранения — связь с устройством хранения, но "
|
||||
"не само это устройство."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*The OpenStack Object Storage can function on its own.* The Object Storage "
|
||||
"(swift) product can be used independently of the Compute (nova) product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Объектное хранилище OpenStack может работать независимо.* Служба объектного "
|
||||
"хранилища (Swift) может быть использована независимо от компонента Compute "
|
||||
"(Nova)."
|
||||
"* Хранилище объектов OpenStack может работать независимо.* Хранилище "
|
||||
"объектов (Swift) можно использовать независимо от службы вычислительных "
|
||||
"ресурсов (Nova)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*You cannot use OpenStack Object Storage like a traditional hard drive.* The "
|
||||
@@ -104,12 +104,12 @@ msgid ""
|
||||
"relying on eventual consistency), you can scale a storage system easily and "
|
||||
"avoid a central point of failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Объектное хранилище OpenStack нельзя использовать как обычный жесткий диск."
|
||||
"* Объектное хранилище обладает некоторыми недостатками POSIX-совместимых "
|
||||
"файловых систем, предоставляя другие преимущества. Доступ можно получить "
|
||||
"через API, в котором используется HTTP. В результате можно не беспокоится об "
|
||||
"отдельных операциях (полагаясь на итоговую согласованность), легко и просто "
|
||||
"масштабировать систему хранения, не создавая единой точки отказа."
|
||||
"* Хранилище объектов OpenStack невозможно использовать как обычный жесткий "
|
||||
"диск.* Хранилище объектов обладает некоторыми недостатками POSIX-совместимых "
|
||||
"файловых систем, но предоставляет другие преимущества. Доступ можно получить "
|
||||
"через API, который использует HTTP. В результате можно не беспокоится об "
|
||||
"отдельных операциях (полагаясь на итоговую согласованность), удобно "
|
||||
"масштабировать систему хранения, не создавая единую точку отказа."
|
||||
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0–9"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CLI, который связывается с ``heat-api``, чтобы запустить :term:`AWS` "
|
||||
"CloudFormation API. Конечные разработчики могут непосредственно использовать "
|
||||
"интерфейс службы Orchestration REST API."
|
||||
"интерфейс REST API службы оркестрации."
|
||||
|
||||
msgid "A CLI that communicates with the ``trove-api`` component."
|
||||
msgstr "Интерфейс командной строки, связанный с компонентом ``trove-api``."
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
|
||||
"Systems service. It supports the OpenStack APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение WSGI, которое авторизует и маршрутизирует запросы в службу общих "
|
||||
"файловых систем. С поддержкой OpenStack API."
|
||||
"файловых систем с поддержкой OpenStack API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-"
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Группа фиксированных или плавающих IP-адресов, назначаемых проекту, которые "
|
||||
"могут использоваться или назначаться для инстансов виртуальных машин в "
|
||||
"могут использоваться или назначаться для экземпляров виртуальных машин в "
|
||||
"проекте."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -887,8 +887,8 @@ msgid ""
|
||||
"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, "
|
||||
"providing a strategy for migrating to IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Механизм, позволяющий пакетам IPv6 передаваться по сети IPv4, предоставляя "
|
||||
"стратегию миграции к IPv6."
|
||||
"Механизм, который позволяет передавать пакеты IPv6 по сети IPv4 и "
|
||||
"предоставляет стратегию перехода на IPv6."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a "
|
||||
@@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid ""
|
||||
"operations such as copying, share migration or backup, and send back a "
|
||||
"response after an operation has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отдельная служба, получающая запросы, оперирующая данными (например, "
|
||||
"копирование, общий доступ к миграции или резервное копирование) и "
|
||||
"отправляющая ответ после завершения операции."
|
||||
"Автономная служба, которая получает запросы, обрабатывает операции с данными "
|
||||
"(например, копирование, общий доступ к миграции или резервное копирование) и "
|
||||
"отправляет ответ после завершения операции."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, "
|
||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid ""
|
||||
"listings to web browsers. To improve performance, the proxy server can use "
|
||||
"an optional cache that is usually deployed with memcache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Принимают запросы OpenStack Object Storage API и необработанные запросы "
|
||||
"Принимают запросы API хранилища объектов OpenStack и необработанные запросы "
|
||||
"HTTP, чтобы передавать файлы, изменять метаданные и создавать контейнеры. "
|
||||
"Кроме того, прокси-серверы передают веб-браузерам перечни файлов и "
|
||||
"контейнеров. Чтобы повысить быстродействие, прокси-сервер может использовать "
|
||||
@@ -1651,8 +1651,8 @@ msgid ""
|
||||
"Accepts and routes API requests to the appropriate OpenStack Networking plug-"
|
||||
"in for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Принимает и перенаправляет API запросы соответствующим сетевым плагинам "
|
||||
"OpenStack для обработки."
|
||||
"Принимает и перенаправляет API запросы соответствующим плагинам сетевой "
|
||||
"службы OpenStack для обработки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepts metadata requests from instances. The ``nova-api-metadata`` service "
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
|
||||
msgstr "Протокол разрешения адреса (ARP)"
|
||||
|
||||
msgid "Administrator configures size setting, based on flavors"
|
||||
msgstr "Администратор задает размер на основе типа инстанса (flavours)"
|
||||
msgstr "Администратор задает размер на основе типа экземпляра"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
||||
msgstr "Продвинутый протокол очереди сообщений (AMQP)"
|
||||
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
|
||||
"API requests by sending them to the ``heat-engine`` over RPC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Интерфейс AWS Query API совместим с AWS CloudFormation. Он обрабатывает "
|
||||
"запросы API, отправляя их в ``heat-engine`` посредством RPC."
|
||||
"запросы API, отправляя их в ``heat-engine`` с помощью RPC."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently "
|
||||
@@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid ""
|
||||
"OpenLDAP, or similar user-account services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Компонент хранилища объектов, предоставляющий службы учетных записей, "
|
||||
"например перечисление, создание, изменение и аудит. Не путать с "
|
||||
"идентификатором OpenStack, OpenLDAP или аналогичными службами для учетных "
|
||||
"например перечисление, создание, изменение и аудит. Не путать со службой "
|
||||
"идентификации OpenStack, OpenLDAP или аналогичными службами для учетных "
|
||||
"записей пользователя."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgid ""
|
||||
"An OpenStack-native REST API that processes API requests by sending them to "
|
||||
"the ``heat-engine`` over :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Собственный REST API для OpenStack, обрабатывающий запросы API, отправляя их "
|
||||
"в ``heat-engine`` посредством :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
|
||||
"Собственный REST API для OpenStack, который обрабатывает запросы API, "
|
||||
"отправляя их в ``heat-engine`` с помощью :term:`Remote Procedure Call (RPC)`."
|
||||
|
||||
msgid "An OpenStack-provided image."
|
||||
msgstr "Образ, предоставленный OpenStack."
|
||||
@@ -2651,8 +2651,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
||||
"in OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служба аутентификации и идентификации Microsoft, на базе LDAP. "
|
||||
"Поддерживается OpenStack."
|
||||
"Служба аутентификации и идентификации Microsoft на базе LDAP. Поддерживается "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords."
|
||||
msgstr "Метод аутентификации, в котором вместо паролей используются ключи."
|
||||
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgid "Block Storage service overview"
|
||||
msgstr "Обзор службы хранилища блоков"
|
||||
|
||||
msgid "Block storage (cinder)"
|
||||
msgstr "Блочное хранилище (Cinder)"
|
||||
msgstr "Хранилище блоков (Cinder)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
|
||||
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"элемента на флаге штата США. Кодовые имена выбираются всеобщим голосованием."
|
||||
|
||||
msgid "Easily scalable for future growth"
|
||||
msgstr "Простая масштабируемость для добавления данных в будущем"
|
||||
msgstr "Удобная масштабируемость для расширения в будущем"
|
||||
|
||||
msgid "Efficiently polls metering data related to OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3739,11 +3739,11 @@ msgid ""
|
||||
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
|
||||
"popular networking vendors and technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обеспечивает соединение по сети как службу для других служб OpenStack, "
|
||||
"например службы вычислений. Предоставляет пользователям API-интерфейс для "
|
||||
"создания сетей и настройки дополнительных функций. Имеет расширяемую "
|
||||
"архитектуру, которая поддерживает многие популярные сетевые технологии и "
|
||||
"сетевые устройства."
|
||||
"Реализует модель «подключение по сети как услуга» для других служб "
|
||||
"OpenStack, например для службы вычислительных ресурсов. Предоставляет "
|
||||
"пользователям API-интерфейс для создания сетей и настройки дополнительных "
|
||||
"функций. Имеет расширяемую архитектуру, которая поддерживает многие "
|
||||
"популярные сетевые технологии и сетевые устройства."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated "
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Пример: первый диск размером 10 ГБ, основной второй диск размером 30 ГБ"
|
||||
|
||||
msgid "Example: 10s of TBs of data set storage"
|
||||
msgstr "Пример: десятки ТБ наборов данных в хранилище данных"
|
||||
msgstr "Пример: десятки терабайт наборов данных в хранилище данных"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match "
|
||||
@@ -4031,9 +4031,8 @@ msgid ""
|
||||
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <http://docs."
|
||||
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для получения дополнительной информации, смотрите `Руководство по настройке "
|
||||
"OpenStack <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/shared-file-"
|
||||
"systems/overview.html>`__."
|
||||
"Подробнее см. `Руководство по настройке OpenStack <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
|
||||
@@ -4178,7 +4177,8 @@ msgid "Hadoop Distributed File System (HDFS)"
|
||||
msgstr "Распределенная файловая система Hadoop (HDFS)"
|
||||
|
||||
msgid "Handles authentication and is usually OpenStack Identity."
|
||||
msgstr "Выполняет аутентификацию (как правило, служба OpenStack Identity)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняет аутентификацию (как правило, служба идентификации OpenStack)."
|
||||
|
||||
msgid "Hash of image data to use for verification."
|
||||
msgstr "Хэш образа, используемый для верификации."
|
||||
@@ -4438,7 +4438,8 @@ msgstr ""
|
||||
"диска."
|
||||
|
||||
msgid "Implemented as a filesystem underlying OpenStack Compute"
|
||||
msgstr "Реализуется как файловая система основной службы Compute OpenStack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Реализуется как файловая система службы вычислительных ресурсов OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-"
|
||||
@@ -4486,7 +4487,7 @@ msgid ""
|
||||
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to "
|
||||
"the remaining systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная/активная\" несколько "
|
||||
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная-активная\" несколько "
|
||||
"систем подключены к общей нагрузке, и если одна из систем выходит из строя, "
|
||||
"нагрузка распределяется между оставшимися. "
|
||||
|
||||
@@ -4495,9 +4496,8 @@ msgid ""
|
||||
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
|
||||
"failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная/пассивная\" системы "
|
||||
"вводят дополнительные онлайн-ресурсы, чтобы заменить вышедшие из строя "
|
||||
"элементы."
|
||||
"В схемах высокой доступности с конфигурацией \"активная-пассивная\" системы "
|
||||
"запускают дополнительные ресурсы, чтобы заменить вышедшие из строя элементы."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a text editor, create a file named ``PROJECT-openrc.sh`` and add the "
|
||||
@@ -4948,16 +4948,16 @@ msgstr ""
|
||||
"системы. Процесс manila-share запускается в одном или двух режимах с "
|
||||
"обработкой общих серверов или без нее. Общие серверы экспортируют файлы, к "
|
||||
"которым имеется доступ через общие сети. Если такие серверы не используются, "
|
||||
"требования к управлению сетями обрабатываются вне пределов Manila. "
|
||||
"требования к управлению сетями обрабатываются вне пределов Manila. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
|
||||
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
|
||||
"machines on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управляет жизненным циклом инстансов Compute в среде OpenStack. К ее "
|
||||
"функциям относятся создание, планирование и удаление виртуальных машин по "
|
||||
"требованию пользователя."
|
||||
"Управляет жизненным циклом экземпляров вычислительных ресурсов в среде "
|
||||
"OpenStack. К ее функциям относятся создание, планирование и удаление "
|
||||
"виртуальных машин по требованию пользователя."
|
||||
|
||||
msgid "Manages the mapping of containers or folders, within Object Storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5140,9 +5140,9 @@ msgid ""
|
||||
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
||||
"scalability, and statistical purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняет мониторинг и сбор измерений в облаке OpenStack для выставления "
|
||||
"счетов, измерения производительности, обеспечения масштабируемости и "
|
||||
"составления статистических отчетов."
|
||||
"Мониторинг и сбор измерений в облаке OpenStack, которые помогают выставлять "
|
||||
"счета, измерять производительность, обеспечивать масштабируемость и "
|
||||
"составлять статистические отчеты."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most Linux distributions include packaged versions of the command-line "
|
||||
@@ -5155,8 +5155,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mounted via OpenStack Block Storage controlled protocol (for example, iSCSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Монтируется с помощью протокола, управляемого службой блочного хранилища "
|
||||
"OpenStack (например, iSCSI)"
|
||||
"Монтируется с помощью протокола, управляемого хранилищем блоков OpenStack "
|
||||
"(например, iSCSI)"
|
||||
|
||||
msgid "MultiNic"
|
||||
msgstr "MultiNic"
|
||||
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "O"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgid "Object Storage (swift)"
|
||||
msgstr "Объектное хранилище (Swift)"
|
||||
msgstr "Хранилище объектов (Swift)"
|
||||
|
||||
msgid "Object Storage API"
|
||||
msgstr "API объектного хранилища"
|
||||
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgid "Object Storage service (swift)"
|
||||
msgstr "Служба объектного хранилища (Swift)"
|
||||
|
||||
msgid "Object Storage service overview"
|
||||
msgstr "Обзор службы хранилища объектов (Object Storage)"
|
||||
msgstr "Обзор хранилища объектов"
|
||||
|
||||
msgid "Object servers (swift-object-server)"
|
||||
msgstr "Серверы объектов (swift-object-server)"
|
||||
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
|
||||
"и безопасность`."
|
||||
|
||||
msgid "On-instance / ephemeral"
|
||||
msgstr "Для инстанса / временное"
|
||||
msgstr "Для экземпляра / временное"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
|
||||
@@ -5554,11 +5554,12 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking mainly interacts with OpenStack Compute to provide "
|
||||
"networks and connectivity for its instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Networking, как правило, взаимодействует с OpenStack Compute, "
|
||||
"чтобы обеспечить сетевое подключение всех инстансов."
|
||||
"Сетевая служба OpenStack, как правило, взаимодействует со службой "
|
||||
"вычислительных ресурсов OpenStack, чтобы обеспечить сетевое подключение всех "
|
||||
"экземпляров."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Networking plug-ins and agents"
|
||||
msgstr "Плагины и агенты OpenStack Networking"
|
||||
msgstr "Плагины и агенты сетевой службы OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Services"
|
||||
msgstr "Службы OpenStack"
|
||||
@@ -5668,10 +5669,10 @@ msgid ""
|
||||
"`application programming interface (API)` that facilitates this integration. "
|
||||
"Depending on your needs, you can install some or all services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для реализации решения :term:`Инфраструктура как служба (IaaS)` в OpenStack "
|
||||
"Для реализации модели :term:`Инфраструктура как услуга (IaaS)` в OpenStack "
|
||||
"используется набор взаимосвязанных служб. Каждая служба предоставляет :term:"
|
||||
"`программный интерфейс (API)`, с помощью которого реализуется это "
|
||||
"взаимодействие. Службы можно устанавливать в зависимости от существующих "
|
||||
"взаимодействие. Службы можно устанавливать с учетом существующих "
|
||||
"потребностей."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack services"
|
||||
@@ -5736,16 +5737,15 @@ msgid ""
|
||||
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
|
||||
"Query API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Координирует работу многочисленных составных облачных приложений либо с "
|
||||
"помощью собственного формата шаблона HOT или с помощью формата шаблона AWS "
|
||||
"CloudFormation посредством собственного REST API OpenStack и CloudFormation-"
|
||||
"совместимого Query API."
|
||||
"Координирует работу многочисленных составных облачных приложений с помощью "
|
||||
"собственного формата шаблона HOT или с помощью формата шаблона AWS "
|
||||
"CloudFormation посредством собственного REST API OpenStack и Query API, "
|
||||
"совместимого с CloudFormation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orchestrates the launching of templates and provides events back to the API "
|
||||
"consumer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оркестрирует запуск шаблонов и повторно отправляет события потребителю API."
|
||||
msgstr "Оркестрирует запуск шаблонов и возвращает события потребителю API."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration service"
|
||||
msgstr "Служба оркестрации"
|
||||
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "Orchestration service (heat)"
|
||||
msgstr "Служба оркестрации (Heat)"
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration service overview"
|
||||
msgstr "Обзор службы оркестрации (Orchestration)"
|
||||
msgstr "Обзор службы оркестрации"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
|
||||
@@ -5866,8 +5866,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подключают и отключают порты, создают сети и подсети, а также поддерживают "
|
||||
"IP-адресацию. Эти плагины и агенты отличаются в зависимости от поставщика и "
|
||||
"технологий, используемых в определенном облаке. С их помощью OpenStack "
|
||||
"Networking взаимодействует с виртуальными и физическими коммутаторами Cisco, "
|
||||
"технологий, используемых в определенном облаке. С их помощью сетевая служба "
|
||||
"OpenStack взаимодействует с виртуальными и физическими коммутаторами Cisco, "
|
||||
"продуктами NEC OpenFlow, Open vSwitch, мостами Linux и платформой VMware NSX."
|
||||
|
||||
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
|
||||
@@ -5994,8 +5994,8 @@ msgid ""
|
||||
"Provides Shared File System service via nfs, cifs, glusterfs, or hdfs "
|
||||
"protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предоставляет службу общей файловой системы с помощью NFS, CIFS, GlusterFS "
|
||||
"или HDFS"
|
||||
"Предоставляет службу общей файловой системы по протоколу NFS, CIFS, "
|
||||
"GlusterFS или HDFS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides a high availability load balancer and proxy server for TCP and HTTP-"
|
||||
@@ -6049,9 +6049,9 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
|
||||
"and configuring access controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предоставляет портал самообслуживания для взаимодействия с другими службами "
|
||||
"OpenStack, такими как запуск инстанса, назначение IP-адресов и конфигурация "
|
||||
"доступа."
|
||||
"Предоставляет веб-портал самообслуживания для взаимодействия с базовыми "
|
||||
"службами OpenStack, такими как запуск экземпляра, назначение IP-адресов и "
|
||||
"настройка доступа."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides an OpenStack-native RESTful API that supports JSON to provision and "
|
||||
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgid ""
|
||||
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обеспечивает работу службы аутентификации и авторизации для других служб "
|
||||
"OpenStack. Предоставляет централизованный каталог точек входа всех служб "
|
||||
"OpenStack. Предоставляет централизованный каталог точек входа для всех служб "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid ""
|
||||
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
|
||||
"hardware details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обеспечивает возможности для развертывания и масштабирования кластеров "
|
||||
"Предоставляет возможности для развертывания и масштабирования кластеров "
|
||||
"Hadoop в OpenStack с помощью настройки таких параметров как версия Hadoop, "
|
||||
"топология кластера и сведения об аппаратных средствах узлов."
|
||||
"топология кластера и сведения об оборудовании узлов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object "
|
||||
@@ -6106,9 +6106,9 @@ msgid ""
|
||||
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обеспечивает создание постоянного блочного хранилища для запущенных "
|
||||
"инстансов. Расширяемая архитектура драйвера упрощает создание и управление "
|
||||
"блочными устройствами хранения."
|
||||
"Предоставляет постоянное хранилище блоков для выполняющихся экземпляров. "
|
||||
"Расширяемая архитектура драйвера упрощает создание и управление устройствами "
|
||||
"хранения блоков."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
|
||||
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgid ""
|
||||
"statistics for resources not tied to instances or compute nodes. Multiple "
|
||||
"agents can be started to scale service horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняется на центральном сервере управления, запрашивая статистику "
|
||||
"использования для ресурсов без привязки к инстансам или узлам вычислений. "
|
||||
"Выполняется на центральном сервере управления, чтобы запрашивать статистику "
|
||||
"использования для ресурсов без привязки к экземплярам или узлам вычислений. "
|
||||
"Можно запускать несколько агентов, чтобы горизонтально масштабировать службу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6359,14 +6359,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняется на каждом узле вычисления и запрашивает статистику использования "
|
||||
"ресурсов. В дальнейшем могут появляться другие типы агентов, но сейчас мы "
|
||||
"фокусируемся на создании агента для вычислений. "
|
||||
"остановимся на создании агента для вычислений. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs on one or more central management servers to allow alarms to be set "
|
||||
"based on the threshold evaluation for a collection of samples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления , чтобы "
|
||||
"оповещения могли задаваться, исходя из оценки порогового значения для "
|
||||
"оповещения можно было задавать на основе оценки порогового значения для "
|
||||
"коллекции образцов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgid ""
|
||||
"time window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления. "
|
||||
"Определяет, если оповещение возникло из-за того, что превышено пороговое "
|
||||
"Определяет оповещения, которые переданы из-за того, что превышено пороговое "
|
||||
"значение для связанной статистической тенденции в рамках скользящего "
|
||||
"временного окна."
|
||||
|
||||
@@ -6383,8 +6383,8 @@ msgid ""
|
||||
"Runs on one or more central management servers to provide access to the "
|
||||
"alarm information stored in the data store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления, "
|
||||
"обеспечивая доступ к информации об оповещениях в хранилище данных."
|
||||
"Выполняется на одном или нескольких серверах центрального управления, чтобы "
|
||||
"обеспечить доступ к информации об оповещениях в хранилище данных."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs on one or more central management servers to provide data access from "
|
||||
@@ -6470,8 +6470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Планировщик использует настраиваемые фильтры и распределители, чтобы "
|
||||
"маршрутизировать запрос. Планировщик фильтров является планировщиком по "
|
||||
"умолчанию и включает такие фильтры, как \"Емкость\", \"Зона доступности\", "
|
||||
"\"Типы общего доступа\" и \"Возможности\", а также индивидуально "
|
||||
"настраиваемые фильтры."
|
||||
"\"Типы общего доступа\" и \"Возможности\", а также настраиваемые фильтры."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script that initializes the building of the ring file, takes daemon names as "
|
||||
@@ -6479,7 +6478,7 @@ msgid ""
|
||||
"developer/swift/admin_guide.html#managing-services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скрипт, инициализирующий сборку файла кольца, принимает имена демонов в "
|
||||
"качестве параметров и предлагает команды. Указано в http://docs.openstack."
|
||||
"качестве параметров и предлагает команды. Подробнее http://docs.openstack."
|
||||
"org/developer/swift/admin_guide.html#managing-services."
|
||||
|
||||
msgid "See API endpoint."
|
||||
@@ -6728,9 +6727,9 @@ msgid ""
|
||||
"Storage ring build and rebalance utility. Documented in http://docs."
|
||||
"openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-rings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служебная программа для сборки и ребалансировки кольца в хранилище. Указано "
|
||||
"в http://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-"
|
||||
"rings."
|
||||
"Служебная программа для сборки и ребалансировки кольца в хранилище. "
|
||||
"Подробнее http://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide."
|
||||
"html#managing-the-rings."
|
||||
|
||||
msgid "Storage types"
|
||||
msgstr "Типы устройств хранения"
|
||||
@@ -6746,19 +6745,19 @@ msgid ""
|
||||
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хранит и получает произвольные неструктурированные объекты данных через "
|
||||
"RESTful API, реализованный в рамках протокола HTTP. Обеспечивает создание "
|
||||
"хранилища с высокой отказоустойчивостью с репликацией данных и расширяемой "
|
||||
"архитектурой. Его реализация не похожа на файловый сервер с монтируемыми "
|
||||
"каталогами. В данном случае объекты и файлы записываются на разные "
|
||||
"накопители, обеспечивая репликацию данных в кластере, одна из машин которого "
|
||||
"выполняет функции сервера."
|
||||
"RESTful API, реализованный на базе протокола HTTP. Обеспечивает хранение с "
|
||||
"высокой отказоустойчивостью с помощью репликации данных и расширяемой "
|
||||
"архитектуры. Его реализация не похожа на файловый сервер с монтируемыми "
|
||||
"каталогами. В этом случае объекты и файлы записываются на разные диски, "
|
||||
"обеспечивая репликацию данных в кластере, одна из машин которого выполняет "
|
||||
"функции сервера."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
||||
"use of this during instance provisioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хранит и получает образы дисков виртуальных машин. Служба вычислений "
|
||||
"OpenStack Compute использует эти образы во время развертывания инстанса."
|
||||
"Хранит и получает образы дисков виртуальных машин. Служба вычислительных "
|
||||
"ресурсов OpenStack использует эти образы во время развертывания экземпляра."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores image metadata and you can choose your database depending on your "
|
||||
@@ -7007,9 +7006,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Compute service provides accounting information through the event "
|
||||
"notification and system usage data facilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служба вычислительных ресурсов (Compute) предоставляет информацию об учете с "
|
||||
"помощью уведомлений о событиях и средств, отслеживающих использование "
|
||||
"системы. "
|
||||
"Служба вычислительных ресурсов предоставляет информацию об учете с помощью "
|
||||
"уведомлений о событиях и средств, отслеживающих использование системы. "
|
||||
|
||||
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7226,9 +7224,10 @@ msgid ""
|
||||
"highly scalable and can manage large amounts of unstructured data at low "
|
||||
"cost through a RESTful HTTP API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Object Storage — это мультитенантная система хранения объектов. "
|
||||
"Обладает высокой масштабируемостью и с помощью RESTful HTTP API может "
|
||||
"управлять большими объемами неструктурированных данных при низких затратах."
|
||||
"Хранилище объектов OpenStack — это мультитенантная система хранения "
|
||||
"объектов. Обладает высокой масштабируемостью и с помощью RESTful HTTP API "
|
||||
"может управлять большими объемами неструктурированных данных при низких "
|
||||
"затратах."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack Shared File Systems service (manila) provides file storage to "
|
||||
@@ -7237,11 +7236,11 @@ msgid ""
|
||||
"also enables management of share types as well as share snapshots if a "
|
||||
"driver supports them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служба общих файловых систем OpenStack Shared File Systems (manila) "
|
||||
"предоставляет хранилище файлов для виртуальных машин. Эта служба "
|
||||
"обеспечивает инфраструктуру для управления общими файлами и для их "
|
||||
"подготовки. Кроме того, служба позволяет управлять типами и снимками общего "
|
||||
"доступа, если они поддерживаются драйвером."
|
||||
"Служба общих файловых систем OpenStack (Manila) предоставляет хранилище "
|
||||
"файлов для виртуальных машин. Эта служба предоставляет инфраструктуру для "
|
||||
"управления общими файлами и их предоставления. Кроме того, служба позволяет "
|
||||
"управлять типами и снимками общего доступа, если они поддерживаются "
|
||||
"драйвером."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
|
||||
@@ -7340,11 +7339,10 @@ msgid ""
|
||||
"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around "
|
||||
"the world create the OpenStack project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проект OpenStack это платформа для облачных вычислений с открытым исходным "
|
||||
"кодом для всех типов облаков. Ее цель — в простоте реализации, "
|
||||
"масштабировании устройств хранения большого объема и разнообразии функций. "
|
||||
"Созданием проекта OpenStack занимаются разработчики и технологи облачных "
|
||||
"вычислений."
|
||||
"Проект OpenStack — это платформа для облачных вычислений с открытым исходным "
|
||||
"кодом для всех типов облаков, которая отличается удобством внедрения, "
|
||||
"широким масштабированием и разнообразием функций. Над проектом OpenStack "
|
||||
"работают разработчики и технологи облачных вычислений."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack project that implements clustering services and libraries for "
|
||||
@@ -7448,13 +7446,13 @@ msgstr ""
|
||||
"платформы OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "The OpenStack stack uses the following storage types:"
|
||||
msgstr "В OpenStack поддерживаются следующие типы устройств хранения:"
|
||||
msgstr "В OpenStack поддерживаются следующие типы устройств хранения."
|
||||
|
||||
msgid "The OpenStack wiki"
|
||||
msgstr "OpenStack Wiki"
|
||||
|
||||
msgid "The Orchestration service consists of the following components:"
|
||||
msgstr "Служба оркестрации состоит из следующих компонентов:"
|
||||
msgstr "Служба оркестрации состоит из следующих компонентов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Orchestration service provides a template-based orchestration for "
|
||||
@@ -7469,12 +7467,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Служба оркестрации обеспечивает оркестрацию на базе шаблонов, чтобы "
|
||||
"описывать облачное приложение путем вызовов OpenStack API. Программное "
|
||||
"обеспечение интегрирует другие ключевые компоненты OpenStack в систему "
|
||||
"однофайлового шаблона. Шаблоны позволяют создать большинство типов ресурсов "
|
||||
"OpenStack: инстансы, плавающие IP-адреса, тома, группы безопасности и "
|
||||
"пользователей. Кроме того, служба предоставляет дополнительные "
|
||||
"функциональные возможности, например высокую доступность инстансов, их "
|
||||
"автоматическое масштабирование и вложенные стеки. Это позволяет основным "
|
||||
"проектам OpenStack использовать более крупные базы пользователей."
|
||||
"однофайлового шаблона. Шаблоны позволяют создавать большинство типов "
|
||||
"ресурсов OpenStack: экземпляры, плавающие IP-адреса, тома, группы "
|
||||
"безопасности и пользователей. Кроме того, служба предоставляет "
|
||||
"дополнительные функциональные возможности, например высокую доступность "
|
||||
"экземпляров, их автоматическое масштабирование и вложенные стеки. Это "
|
||||
"позволяет основным проектам OpenStack использовать более крупные базы "
|
||||
"пользователей."
|
||||
|
||||
msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph."
|
||||
msgstr "POSIX-совместимая файловая система, предоставляемая Ceph."
|
||||
@@ -7902,7 +7901,7 @@ msgid ""
|
||||
"architecture for an OpenStack cloud:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На представленной ниже схеме показана наиболее распространенная, но не "
|
||||
"единственная, архитектура облака OpenStack:"
|
||||
"единственная, архитектура облака OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
||||
@@ -7999,7 +7998,7 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack architecture:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В следующей таблице перечислены службы OpenStack, которые формируют "
|
||||
"архитектуру OpenStack:"
|
||||
"архитектуру OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The intelligence in the IPMI architecture, which is a specialized micro-"
|
||||
@@ -8532,9 +8531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
|
||||
"for OpenStack-related concepts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот глоссарий предлагает список терминов и определений для относящихся к "
|
||||
"OpenStack концепций."
|
||||
msgstr "Этот глоссарий содержит термины и определения, касающиеся OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "This section describes OpenStack services in detail."
|
||||
msgstr "В этом разделе подробно описываются службы OpenStack."
|
||||
@@ -8938,10 +8935,10 @@ msgid ""
|
||||
"the neutron-server and various agents. Also acts as a database to store "
|
||||
"networking state for particular plug-ins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используется большинством инсталляций OpenStack Networking, чтобы "
|
||||
"Используется большинством инсталляций сетевой службы OpenStack, чтобы "
|
||||
"маршрутизировать информацию между сервером neutron-server и различными "
|
||||
"агентами. Также является базой данных для сохранения сетевого статуса "
|
||||
"отдельных плагинов."
|
||||
"агентами. Кроме того, выступает в роли базы данных, в которой хранятся "
|
||||
"сетевые статусы отдельных плагинов."
|
||||
|
||||
msgid "Used for adding additional persistent storage to a virtual machine (VM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9293,7 +9290,7 @@ msgstr ""
|
||||
"сетевых узлов, а также томов."
|
||||
|
||||
msgid "Work in progress - expected for the Mitaka release"
|
||||
msgstr "В процессе реализации — ожидается выпуск Mitaka"
|
||||
msgstr "В процессе реализации — ожидается в выпуске Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow service"
|
||||
msgstr "Служба потока операций"
|
||||
@@ -9452,7 +9449,7 @@ msgid ""
|
||||
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"cinder>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Блочное хранилище <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"Хранилище блоков <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/cinder>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9610,8 +9607,8 @@ msgid ""
|
||||
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"nova>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"nova>`__"
|
||||
"`Вычислительные ресурсы <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/nova>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
|
||||
@@ -9677,8 +9674,8 @@ msgid ""
|
||||
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"glance>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Служба управления образами (Image) <http://www.openstack.org/software/"
|
||||
"releases/newton/components/glance>`__"
|
||||
"`Служба образов <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/glance>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial For Debian <http://docs.openstack.org/newton/install-"
|
||||
@@ -9722,7 +9719,7 @@ msgid ""
|
||||
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"`Сеть <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9740,7 +9737,7 @@ msgid ""
|
||||
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/swift>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Объектное хранилище <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"`Хранилище объектов <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/swift>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
|
||||
@@ -9766,8 +9763,8 @@ msgid ""
|
||||
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"ceilometer>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Служба телеметрии <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
|
||||
"components/ceilometer>`__"
|
||||
"`Телеметрия <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
|
||||
"ceilometer>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||
msgstr "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||
@@ -9866,7 +9863,7 @@ msgid "``heat`` - Orchestration API"
|
||||
msgstr "``heat`` – API оркестрации"
|
||||
|
||||
msgid "``heat`` command-line client"
|
||||
msgstr "клиент командной строки ``heat``"
|
||||
msgstr "Клиент командной строки ``heat``"
|
||||
|
||||
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
|
||||
msgstr "``magnum`` – API службы управления инфраструктурой контейнеров"
|
||||
@@ -9962,13 +9959,13 @@ msgid "absolute limit"
|
||||
msgstr "абсолютный предел"
|
||||
|
||||
msgid "access control list (ACL)"
|
||||
msgstr "список контроля доступа"
|
||||
msgstr "список контроля доступа (ACL)"
|
||||
|
||||
msgid "access key"
|
||||
msgstr "ключ доступа"
|
||||
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "аккаунт"
|
||||
msgstr "учетная запись"
|
||||
|
||||
msgid "account auditor"
|
||||
msgstr "аудитор учетной записи"
|
||||
@@ -9989,10 +9986,10 @@ msgid "accounting"
|
||||
msgstr "учет"
|
||||
|
||||
msgid "active/active configuration"
|
||||
msgstr "конфигурация \"активная/активная\""
|
||||
msgstr "конфигурация \"активная-активная\""
|
||||
|
||||
msgid "active/passive configuration"
|
||||
msgstr "конфигурация \"активная/пассивная\""
|
||||
msgstr "конфигурация \"активная-пассивная\""
|
||||
|
||||
msgid "address pool"
|
||||
msgstr "пул адресов"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user