Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I3e5147e5711a46d8e0cf7388a824c1a71eaa8e22
changes/86/384186/1
OpenStack Proposal Bot 6 years ago
parent dc5d1a5abc
commit feebb3283b

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3795,15 +3795,6 @@ msgstr ""
msgid "For example:"
msgstr "Sebagai contoh:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-"
"systems-overview.html>`__."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
@ -4741,21 +4732,6 @@ msgstr ""
"Mekanisme dalam jaringan IP untuk mendeteksi end-to-end MTU dan menyesuaikan "
"ukuran paket sesuai."
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"Menengahi interaksi antara layanan ``nova-compute`` dan database. "
"Menghilangkan akses langsung ke database cloud yang dibuat oleh layanan "
"``nova-compute``. Modul ``nova-conductor`` berskala horizontal. Namun, "
"jangan kerahkan (deploy) di node mana layanan ``nova-compute`` berjalan. "
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
@ -7253,13 +7229,6 @@ msgstr ""
"Para agen umum adalah L3 (layer 3), DHCP (dynamic host IP addressing) "
"(pengalamatan), dan agen plug-in."
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
msgstr ""
"Format kontainer image. Format yang diterima adalah ami, ari, aki, bare, "
"docker, dan OVF."
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack "
@ -7308,13 +7277,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Panel default yang ditampilkan ketika pengguna mengakses dashboard horizon."
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"Format disk image. Format yang diterima adalah ami, ari, aki, VHD, vmdk, "
"baku, qcow2, VDI, dan iso."
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "Protokol saluran serat terowongan dalam Ethernet."
@ -8523,22 +8485,6 @@ msgstr ""
"shell Anda saat ini. Variabel mengaktifkan perintah klien OpenStack "
"berkomunikasi dengan layanan OpenStack yang berjalan di cloud."
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"Bila Anda menggunakan OpenStack dengan VMware vCenter Server, Anda perlu "
"menentukan properti ```vmware_disktype`` dan ``vmware_adaptertype`` dengan :"
"command:`glance image-create`. Juga, kami sarankan Anda mengatur properti "
"``hypervisor_type = \"vmware\" ``. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "
"`Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ di "
"OpenStack Konfigurasi Referensi."
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
msgstr "Where ``PASSWORD`` is your password."
@ -8693,13 +8639,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -8709,13 +8648,6 @@ msgstr "`Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
msgid "`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgstr "`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"cinder>`__"
msgid ""
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`__"
msgstr ""
@ -8857,41 +8789,6 @@ msgstr ""
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/trove>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -8914,79 +8811,18 @@ msgstr "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"glance>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"heat>`__"
msgid "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
msgstr "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
@ -8996,13 +8832,6 @@ msgstr "`Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
msgstr "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2928,6 +2928,9 @@ msgstr ""
msgid "Command prompts"
msgstr "コマンドプロンプト"
msgid "Command-line client overview"
msgstr "コマンドラインクライアントの概要"
msgid "Common Internet File System (CIFS)"
msgstr "Common Internet File System (CIFS)"
@ -3808,13 +3811,12 @@ msgid "For example:"
msgstr "例:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
msgstr ""
"詳しい情報は `Configuration Reference Guide <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-overview."
"html>`__ を参照してください。"
"詳しい情報は `OpenStack Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__ を参照してくだ"
"さい。"
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
@ -4753,14 +4755,14 @@ msgid ""
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"``nova-compute`` サービスとデータベース間のやりとりを仲介します。これによ"
"り、 ``nova-compute`` サービスからのクラウドデータベースへの直接アクセスをな"
"くすことができます。 ``nova-conductor`` モジュールは水平にスケールさせること"
"ができます。ただし、 ``nova-compute`` サービスが実行されているノードには配置"
"しないでください。詳しい情報は、 `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__ を参照してく"
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__ を参照してく"
"ださい。"
msgid ""
@ -5559,6 +5561,19 @@ msgstr "デプロイメント計画の立案。"
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgid ""
"Plug and unplug ports, create networks or subnets, and provide IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"ポートの接続と切断、ネットワークやサブネットの作成、 IP アドレスの提供を行い"
"ます。これらのプラグインとエージェントは、それぞれのクラウドにおいて使用され"
"るベンダーと技術により異なります。OpenStack Networking には、 Cisco の仮想ス"
"イッチと物理スイッチ、NEC OpenFlow 製品、Open vSwitch、Linux ブリッジ、"
"VMware NSX 製品用のプラグインとエージェントが同梱されています。"
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
msgstr "プラグイン型の、Hadoop インストールエンジン。"
@ -7308,9 +7323,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
"bare, docker, ova, and ovf."
msgstr ""
"イメージのコンテナー形式。対応形式は ami、ari、aki、docker、bare、ovf です。"
"イメージのコンテナー形式。対応形式は ami、 ari、 aki、 docker、 bare、 ova、 "
"ovf です。"
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
@ -7361,10 +7377,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
"vhdx, vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"イメージのディスク形式。利用可能な形式は ami、ari、aki、vhd、vmdk、raw、"
"qcow2、vdi、iso です。"
"イメージのディスク形式。利用可能な形式は ami、 ari、 aki、 vhd、 vhdx、 "
"vmdk、 raw、 qcow2、 vdi、 iso です。"
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "イーサネットでトンネルされるファイバーチャネルプロトコル。"
@ -8598,14 +8614,14 @@ msgid ""
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"<http://docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"OpenStack を VMware vCenter Server と一緒に使用している場合、:command:"
"`glance image-create` を用いて ``vmware_disktype`` と ``vmware_adaptertype`` "
"プロパティーを指定する必要があります。また、``hypervisor_type=\"vmware\"`` プ"
"ロパティーを設定することを推奨します。詳細は *OpenStack Configuration "
"Reference* の `Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"Reference* の `Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-"
"vsphere>`_ を参照してください。"
@ -8763,13 +8779,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API ガイド <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -8781,10 +8790,10 @@ msgstr ""
"`アーキテクチャー設計ガイド <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"cinder>`__"
msgid ""
@ -8930,38 +8939,38 @@ msgstr ""
">`__"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data processing サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Data processing サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Database サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgid ""
@ -8987,55 +8996,50 @@ msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Identity サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
"`インストールチュートリアル Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7 <http://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド Ubuntu 14.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
"`インストールチュートリアル Ubuntu 16.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise "
"Server 12 SP1 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 "
"版 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
"`インストールチュートリアル openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 版 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
@ -9043,20 +9047,20 @@ msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`運用ガイド <http://docs.openstack.org/ja/openstack-ops/content/>`__"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"heat>`__"
msgid "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
@ -9070,10 +9074,10 @@ msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3121,15 +3121,6 @@ msgstr ""
msgid "For example:"
msgstr "예: "
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"보다 자세한 정보는, `Configuration Reference Guide <http://docs.openstack."
"org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-overview."
"html>`__ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
@ -3860,21 +3851,6 @@ msgstr ""
"특정 네트워크 매체에 대한 최대 프레임 또는 패킷 크기. 보통 Ethernet 네트워크"
"에서 1500 바이트입니다."
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"``nova-compute`` 서비스와 데이터베이스 간의 상호작용을 중재합니다. ``nova-"
"compute`` 서비스에 의해 만들어진 클라우드 데이터베이스에 직접 접근을 제거합니"
"다. ``nova-conductor`` 모듈과 수평적인 확장이 가능합니다. 그러나 ``nova-"
"compute`` 서비스가 작동중인 노드에서는 배포해서는 안됩니다. 더 자세한 내용은 "
"`Configuration Reference Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/compute/conductor.html>`__ 를 확인하십시오."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. "
@ -5846,13 +5822,6 @@ msgstr ""
"공통적인 에이전트로 L3(layer 3), DHCP (동적 호스트 IP 주소), 그리고 플러그인 "
"에이전트가 있습니다."
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
msgstr ""
"이미지에 대한 컨테이너 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, bare, "
"docker, 그리고 ovf가 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
@ -5902,13 +5871,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"사용자가 horizon 대시보드를 액세스할 때 디스플레이되는 기본 패널입니다."
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"이미지에 대한 디스크 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, iso입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "Ethernet 내에 터널링된 fibre 채널 프로토콜입니다."
@ -6795,21 +6757,6 @@ msgstr ""
"이미지 목록을 보고 있을 때, 다음과 같이 ``grep`` 을 사용하여 목록을 필터링할 "
"수 있습니다:"
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"OpenStack을 VMware vCenter Server와 함께 사용 하는 경우: command:`glance "
"image-create` 을 통해 ``vmware_disktype`` 및 ``vmware_adaptertype`` 속성을 지"
"정해야 합니다. 또한 ``hypervisor_type=\"vmware\"`` 속성을 설정하는 것이 좋습"
"니다. 자세한 정보는 OpenStack Configuration Reference 내 `Images with VMware "
"vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/"
"hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ 를 살펴봅니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
@ -6904,13 +6851,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API 가이드 <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -7082,13 +7022,6 @@ msgstr ""
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -7113,35 +7046,9 @@ msgstr "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2363,14 +2363,6 @@ msgstr "例如,为了查看 openstack 客户端的版本号,运行以下命
msgid "For example:"
msgstr "例如:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"想获取更多信息,请查看:`配置参考<http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/content/section_shared-file-systems-overview.html>`__."
msgid ""
"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org <http://"
"docs.openstack.org>`__."
@ -2811,20 +2803,6 @@ msgid ""
"accordingly."
msgstr "IP网络中检测端对端最大传输信元并相应的调试包大小的机制。"
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"媒介作用于``nova-compute``服务与数据库之间。它排除了由``nova-compute``服务对"
"云数据库的直接访问。nova-conductor模块可以水平扩展。但是不要将它部署在运行"
"``nova-conductor``服务的主机节点上。参考Configuration Reference Guide "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor."
"html>`__。"
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
@ -5121,11 +5099,6 @@ msgid ""
">`__"
msgstr "`命令行界面参考<http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr "`配置参考<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -5140,31 +5113,6 @@ msgstr "`编排<http://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
msgid "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgstr "`高可用指南<http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Ubuntu 14.04TLS安装指南<http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr "`网络指南<http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`操作指南<http://docs.openstack.org/ops/>`__"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -521,17 +521,6 @@ msgstr ""
"これらのサービスの複数のインスタンスが、これらを実行しているインスタンス間で"
"並行して負荷分散できることを意味します。"
msgid ""
"By default, ``controller1`` handles the caching service. If the host goes "
"down, ``controller2`` or ``controller3`` does the job. For more information "
"about memcached installation, see the `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/>`_."
msgstr ""
"デフォルトで、 ``controller1`` がキャッシュサービスを処理しますが、ホストが停"
"止している場合、 ``controller2`` または ``controller3`` がジョブを実行しま"
"す。memcached のインストールの詳細は `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"By default, cluster nodes do not start as part of a Primary Component. "
"Instead they assume that one exists somewhere and attempts to establish a "
@ -647,15 +636,6 @@ msgstr "Shared File Systems API サービスの設定"
msgid "Configure high availability on compute nodes"
msgstr "コンピュートノードにおける高可用性の設定"
msgid ""
"Configure networking on each node. The `Networking <http://docs.openstack."
"org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment-networking.html>`_ section of "
"the *Install Guide* includes basic information about configuring networking."
msgstr ""
"各ノードにおいてネットワークを設定します。ネットワーク設定に関する基本的な情"
"報は、インストールガイドの `Networking <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/environment-networking.html>`_ セクションにあります。"
msgid "Configure the VIP"
msgstr "仮想 IP の設定"
@ -970,22 +950,6 @@ msgstr ""
"利用できるパラメーターの一覧は、データベースクライアントから ``SHOW "
"VARIABLES`` コマンドを実行してください。"
msgid ""
"For backward compatibility and supporting existing deployments, the central "
"agent configuration also supports using different configuration files for "
"groups of service instances of this type that are running in parallel. For "
"enabling this configuration, set a value for the partitioning_group_prefix "
"option in the `central section <http://docs.openstack.org/liberty/ config-"
"reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ in the "
"OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"既存の環境の後方互換性とサポートのために、中央エージェントの設定は、並列で実"
"行しているこの種のサービスインスタンスのグループのために、別の設定ファイルを"
"使用することもサポートされます。この設定を有効化するために、OpenStack "
"Configuration Reference の `central section <http://docs.openstack.org/"
"liberty/ config-reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry."
"html>`__ にある partitioning_group_prefix オプションの値を設定します。"
msgid ""
"For demonstrations and studying, you can set up a test environment on "
"virtual machines (VMs). This has the following benefits:"
@ -1015,19 +979,6 @@ msgstr ""
"ファイアウォール設定に向け、Corosync は UDP のみで通信して、 ``mcastport`` "
"(受信用) と ``mcastport - 1`` (送信用) を使用することに注意してください。"
msgid ""
"For information about the required configuration options that have to be set "
"in the :file:`ceilometer.conf` configuration file for both the central and "
"compute agents, see the `coordination section <http://docs.openstack.org/"
"liberty/config-reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry."
"html>`__ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"中央エージェントとコンピュートエージェントの両方の :file:`ceilometer.conf` 設"
"定ファイルに設定する必要があるオプションの詳細は、OpenStack Configuration "
"Reference の `coordination section <http://docs.openstack.org/liberty/config-"
"reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ"
"さい。"
msgid ""
"For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see "
"the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux."
@ -2486,13 +2437,6 @@ msgstr ""
"サービスを提供します。OpenStack Image API サービスをアクティブ/パッシブモード"
"で高可用性にするために、以下が必要になります。"
msgid ""
"The OpenStack Installation Guides also include a list of the services that "
"use passwords with important notes about using them."
msgstr ""
"OpenStack インストールガイドは、パスワードを使用するサービスの一覧、それらを"
"使用する上の重要な注意点もまとめてあります。"
msgid ""
"The OpenStack Networking service has a scheduler that lets you run multiple "
"agents across nodes; the DHCP agent can be natively highly available. To "
@ -2906,15 +2850,6 @@ msgstr ""
"す。加えて、シングルクラスターの一部になることにより、コンポーネント間の順序"
"依存関係を正確にモデル化できます。"
msgid ""
"This section assumes that you are familiar with the `documentation <http://"
"docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/glance.html>`_ for "
"installing the OpenStack Image API service."
msgstr ""
"このセクションは、OpenStack Image API サービスのインストールに関する `ドキュ"
"メント <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/glance."
"html>`_ に慣れていることを仮定しています。"
msgid ""
"This section discusses ways to protect against data loss in your OpenStack "
"environment."
@ -3458,15 +3393,6 @@ msgstr ""
"each component and the earliest release that allows it to work with HA "
"queues.]"
msgid ""
"[TODO: Provide a minimal architecture example for HA, expanded on that given "
"in http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment.html "
"for easy comparison]"
msgstr ""
"[TODO: Provide a minimal architecture example for HA, expanded on that given "
"in http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment.html "
"for easy comparison]"
msgid "[TODO: Should the example instead use a minimum of three nodes?]"
msgstr "[TODO: Should the example instead use a minimum of three nodes?]"
@ -3526,13 +3452,6 @@ msgstr ""
msgid "[Verify fingerprint of imported GPG key; see below]"
msgstr "[Verify fingerprint of imported GPG key; see below]"
msgid ""
"`CentOS and RHEL <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/"
"environment.html>`_"
msgstr ""
"`CentOS および RHEL <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/"
"environment.html>`_"
msgid ""
"`Ceph RBD <http://ceph.com/>`_ is an innately high availability storage back "
"end. It creates a storage cluster with multiple nodes that communicate with "
@ -3604,13 +3523,6 @@ msgstr ""
"`Percona XtraDB Cluster <http://www.percona.com/>`_ Percona による Galera "
"Cluster の XtraDB 実装"
msgid ""
"`Provider networks <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/"
"overview.html#networking-option-1-provider-networks>`_"
msgstr ""
"`プロバイダーネットワーク <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-1-provider-networks>`_"
msgid ""
"`RPM based <http://www.rabbitmq.com/install-rpm.html>`_ (RHEL, Fedora, "
"CentOS, openSUSE)"
@ -3621,13 +3533,6 @@ msgstr ""
msgid "`Redis <http://redis.io/>`__."
msgstr "`Redis <http://redis.io/>`__。"
msgid ""
"`Self-service networks <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-2-self-service-networks>`_"
msgstr ""
"`セルフサービスネットワーク <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-2-self-service-networks>`_"
msgid ""
"`Telemetry service <http://docs.openstack.org/admin-guide/common/get-started-"
"telemetry.html>`__ provides data collection service and alarming service."
@ -3643,13 +3548,6 @@ msgstr ""
"`Ubuntu <http://askubuntu.com/questions/66890/how-can-i-make-a-specific-set-"
"of-iptables-rules-permanent#66905>`_"
msgid ""
"`Ubuntu <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/environment."
"html>`_"
msgstr ""
"`Ubuntu <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/environment."
"html>`_"
msgid "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`__."
msgstr "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`__。"
@ -3703,13 +3601,6 @@ msgstr ""
"``ring{X}_addr`` は、1 つのノードの IP アドレスを指定します。{X} はリングの番"
"号です。"
msgid ""
"`openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server <http://docs.openstack.org/"
"liberty/install-guide-obs/environment.html>`_"
msgstr ""
"`openSUSE、SUSE Linux Enterprise Server <http://docs.openstack.org/liberty/"
"install-guide-obs/environment.html>`_"
msgid "allow_automatic_l3agent_failover"
msgstr "allow_automatic_l3agent_failover"

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -290,6 +290,13 @@ msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、 :guilabel:`Install CentOS 7` を選択し"
"ます。インストールのプロンプトを 1 つずつ実行します。"
msgid ""
"At the initial Installer boot menu, choose the :guilabel:`Install` option. "
"Step through the installation prompts, the defaults should be fine."
msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、:guilabel:`Install` を選択します。イン"
"ストールのプロンプトを一つずつ実行します。デフォルトのままが良いでしょう。"
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動更新"
@ -351,6 +358,17 @@ msgstr ""
"クのデバイスドライバーに virtio を使用する場合、 ``vtbd0`` という名前になりま"
"す。このデバイスを選択し、 :command:`create` コマンドを 3 回実行します。"
msgid ""
"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example "
"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network "
"installation ISO is at http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/"
"installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso."
msgstr ""
"目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワー"
"クインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインス"
"トール ISO は http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-"
"amd64/current/images/netboot/mini.iso にあります。"
msgid ""
"Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt "
"``default`` network has started. This network must be active for your "
@ -695,6 +713,9 @@ msgstr ""
"`Fedora <http://getfedora.org/>`_ ISO イメージをダウンロードします。この手順"
"により、Fedora 20 イメージを作成できます。"
msgid "Download an Ubuntu installation ISO"
msgstr "Ubuntu インストール ISO のダウンロード"
msgid "Download and install the ``Cloudbase-Init``:"
msgstr "``Cloudbase-Init`` をダウンロードして、インストールします。"
@ -2285,6 +2306,13 @@ msgid "The CentOS project maintains official images for direct download."
msgstr ""
"CentOS プロジェクトは、直接ダウンロードできる公式イメージを管理しています。"
msgid ""
"The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora "
"download page <https://getfedora.org/cloud/download/>`_."
msgstr ""
"Fedora プロジェクトは `Fedora ダウンロードページ <https://getfedora.org/"
"cloud/download/>`_ で公式クラウドイメージの一覧を公開しています。"
msgid ""
"The Image service and other OpenStack projects do not currently support the "
"container format. It is safe to specify ``bare`` as the container format if "
@ -2945,6 +2973,15 @@ msgstr ""
"のドキュメント <http://docs.openstack.org/developer/diskimage-builder/"
"elements.html>`_ にあります。"
msgid ""
"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an "
"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted "
"differences."
msgstr ""
"この例は、Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) イメージをインストールします。別のバー"
"ジョンの Ubuntu イメージを作成する場合、注記した差分の手順を実行してくださ"
"い。"
msgid ""
"This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 "
"image, follow these steps with the noted differences."

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3044,13 +3044,6 @@ msgstr ""
"installieren, die unter Red Hat Enterprise Linux 7 und seinen Derivaten "
"durch das RDO-Repository verfügbar sind."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Dieser Leitfaden führt durch eine Installation mit Paketen aus dem Ubuntu "
"Cloud Archiv-Repository von Canonical."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Diese Instanz verwendet das Abbild ``cirros``."

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3157,13 +3157,6 @@ msgstr ""
"Ce guide vous montre comment installer OpenStack à l'aide des packages "
"disponibles sur Red Hat Enterprise Linux 7 et ses dérivés via les dépôts RDO."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Ce guide présente une installation à l'aide des packages disponibles via le "
"dépôt d'archive Cloud Ubuntu de Canonical."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Cette instance utilise l'image ``cirros``."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3930,13 +3930,6 @@ msgstr ""
"menggunakan paket yang tersedia pada Red Hat Enterprise Linux 7 dan "
"turunannya melalui repositori RDO."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Panduan ini akan berjalan melalui instalasi dengan menggunakan paket yang "
"tersedia melalui repositori arsip Canonical Ubuntu Cloud."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Instance ini menggunakan image ``cirros``."

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -790,6 +790,13 @@ msgstr ""
"ファイル ``/etc/mysql/conf.d/openstack.cnf`` を作成、編集し、以下の作業をすべ"
"て行います。"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` file and "
"complete the following actions:"
msgstr ""
"ファイル ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` を作成、編集し、以下"
"の作業をすべて行います。"
msgid ""
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
@ -1383,6 +1390,13 @@ msgstr ""
"ント <http://docs.openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-"
"create>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
msgstr ""
"他のバックエンドの要件は、`Configuration Reference <http://docs.openstack."
"org/newton/config-reference/image.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1410,6 +1424,33 @@ msgstr ""
"システム要件の詳細は `OpenStack Operations Guide <http://docs.openstack.org/"
"ops/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"仮想ネットワークのコンポーネント、 配置、トラフィックの流れなどの Networking "
"サービスに関する詳細は、 `OpenStack ネットワークガイド <http://docs."
"openstack.org/newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"本番環境のアーキテクチャーの詳細は、`Architecture Design Guide <http://docs."
"openstack.org/arch-design/>`__、`OpenStack 運用ガイド <http://docs.openstack."
"org/ops/>`__、`OpenStack ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/"
"newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
msgstr ""
"詳しい情報は、 `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1806,6 +1847,15 @@ msgstr ""
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure backup options:"
msgstr "``[DEFAULT]`` セクションで、バックアップオプションを設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the LVM back end with the LVM "
"driver, ``cinder-volumes`` volume group, iSCSI protocol, and appropriate "
"iSCSI service:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` セクションに、LVM ドライバー、``cinder-volumes`` ボリュームグ"
"ループ、iSCSI プロトコル、適切な iSCSI サービスを指定し、LVM バックエンドを設"
"定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the Linux bridge interface driver "
"and external network bridge:"
@ -2872,6 +2922,10 @@ msgstr ""
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASS`` with a suitable password for an administrative user."
msgstr "``ADMIN_PASS`` は管理ユーザーの適切なパスワードに置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
"the Identity service."
@ -3182,6 +3236,10 @@ msgstr "認証トークンを要求します。"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
msgid "Restart the Apache service and remove the default SQLite database:"
msgstr ""
"Apache サービスを再起動し、デフォルトの SQLite データベースを削除します。"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "Block Storage のバックアップサービスを再起動します。"
@ -4172,6 +4230,15 @@ msgstr ""
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "このデプロイメント例では、Apache HTTP Server を使用します。"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the major OpenStack services "
"using a functional example architecture suitable for new users of OpenStack "
"with sufficient Linux experience."
msgstr ""
"このガイドでは、主要な OpenStack サービスのデプロイメントを、実用的なサンプル"
"アーキテクチャーを使って、順を追って説明します。内容は、Linux の経験は十分に"
"あるが、OpenStack は初めてというユーザーを対象にして書かれています。"
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
msgstr "このガイドは OpenStack Newton リリースについて記載しています。"
@ -4242,12 +4309,22 @@ msgstr ""
"ディストリビューションにおいて利用可能なパッケージを使用して、OpenStack をイ"
"ンストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 - for both SP1 and "
"SP2 - through the Open Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"このガイドは、Open Build Service Cloud リポジトリー経由で openSUSE Leap 42.1 "
"や SUSE Linux Enterprise Server 12 (SP1 と SP2) で利用可能なパッケージを使用"
"して、OpenStack をインストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
msgstr ""
"このガイドは、Canonical の Ubuntu Cloud アーカイブリポジトリー で利用可能な"
"パッケージを使用したインストールについて詳細に説明します。"
"このガイドは、Ubuntu 16.04 (LTS) 向けの Canonical Ubuntu Cloud アーカイブリポ"
"ジトリー で利用可能なパッケージを使用したインストールについて詳細に説明しま"
"す。"
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "このインスタンスは ``cirros`` イメージを使用します。"
@ -4556,6 +4633,9 @@ msgstr ""
"ります。例えば、``controller`` という名前は、コントローラーノードの管理ネット"
"ワークの IP アドレス ``10.0.0.11`` に解決される必要があります。"
msgid "Unset the temporary ``OS_URL`` environment variable:"
msgstr "一時的な環境変数 ``OS_URL`` の設定を解除します。"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "パッケージをホスト上でアップグレードします:"

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4267,13 +4267,6 @@ msgstr ""
"Linux Enterprise Server 12 - SP1 및 SP2 상의 패키지를 사용하여 OpenStack을 설"
"치하는 방법을 보여줄 것입니다."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"이 가이드는 Canonical의 Ubuntu Cloud archive 저장소를 통해 사용 가능한 패키지"
"를 사용하는 설치를 통해 안내할 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "이 인스턴스는 ``cirros`` 이미지를 사용합니다."

@ -28,6 +28,7 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Rust Shen <rustinpeace@163.com>, 2015. #zanata
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2015. #zanata
# BillXiang <m13250816269@163.com>, 2016. #zanata
# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
# linlin <469923498@qq.com>, 2016. #zanata
@ -38,12 +39,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 01:37+0000\n"
"Last-Translator: liuqing <970717493@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 03:33+0000\n"
"Last-Translator: BillXiang <m13250816269@163.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -296,6 +297,27 @@ msgid ""
"following tasks:"
msgstr "安装和配置好仪表板后,您可以完成以下任务:"
msgid ""
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
"(DNS)>`, and :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. In most cases, nodes "
"should obtain internet access through the management network interface. To "
"highlight the importance of network separation, the example architectures "
"use `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ for the "
"management network and assume that the physical network infrastructure "
"provides Internet access via :term:`NAT <Network Address Translation (NAT)>` "
"or other method. The example architectures use routable IP address space for "
"the provider (external) network and assume that the physical network "
"infrastructure provides direct Internet access."
msgstr ""
"为了管理,所有节点都要求可以访问互联网,如安装包,安全更新,:term:'DNS "
"<Domain Name System (DNS)>'和:term:'NTP<Network Time Protocol (NTP)>'。大部分"
"情况下,节点应该通过管理网络接口访问互联网。为了突出网络隔离的重要性,这个架"
"构示例中使用“私有地址空间 <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>”用于网络管"
"理,并假定物理网络设备通过:term:'NAT <Network Address Translation (NAT)>'或其"
"他方式访问互联网。示例架构使用可路由的IP地址空间隔离服务商外部网络并假"
"定物理网络设备直接提供互联网访问。"
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
msgstr "允许所有主机访问仪表板:"
@ -316,6 +338,19 @@ msgid ""
"public key."
msgstr "另外,你可以跳过执行 ``ssh-keygen`` 命令而使用已存在的公钥。"
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "