Updated from openstack-manuals
Change-Id: Ie4e1ab4e468dffdf9bb5c95d2a037663237651fc Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/project-config:playbooks/proposal/propose_update.sh
This commit is contained in:
committed by
Ivan Anfimov
parent
a74b95185b
commit
3d7413ef7f
@@ -24,17 +24,17 @@ For the available OpenStack documentation, see
|
||||
The following guides explain how to install a Proof-of-Concept OpenStack cloud
|
||||
and its associated components:
|
||||
|
||||
* `Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_
|
||||
* `2025.1 Epoxy Installation Guides <https://docs.openstack.org/2025.1/install/>`_
|
||||
|
||||
The following books explain how to configure and run an OpenStack cloud:
|
||||
|
||||
* `Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_
|
||||
|
||||
* `Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_
|
||||
* `Administrator Guides <https://docs.openstack.org/2025.1/admin/>`_
|
||||
|
||||
* `Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/>`_
|
||||
* `Configuration Guides <https://docs.openstack.org/2025.1/configuration/>`_
|
||||
|
||||
* `Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_
|
||||
* `Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/2025.1/admin/>`_
|
||||
|
||||
* `High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_
|
||||
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@ The following books explain how to configure and run an OpenStack cloud:
|
||||
|
||||
The following book explains how to use the command-line clients:
|
||||
|
||||
* `Rocky API Bindings
|
||||
<https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings.html>`_
|
||||
* `API Bindings
|
||||
<https://docs.openstack.org/2025.1/language-bindings.html>`_
|
||||
|
||||
The following documentation provides reference and guidance information
|
||||
for the OpenStack APIs:
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ Some tips:
|
||||
``"Kilo release" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``.
|
||||
|
||||
* Any deployment-specific information is helpful, such as whether you
|
||||
are using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation.
|
||||
are using CentOS Stream 9 or are performing a multi-node installation.
|
||||
|
||||
The following Launchpad Bugs areas are available:
|
||||
|
||||
@@ -116,26 +116,19 @@ The following Launchpad Bugs areas are available:
|
||||
* `Bugs: OpenStack Object Storage
|
||||
(swift) <https://bugs.launchpad.net/swift>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_
|
||||
* `Bugs: OpenStack Placement (placement) <https://bugs.launchpad.net/placement>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Data processing service
|
||||
(sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_
|
||||
* `Bugs: Database service (trove) <https://storyboard.openstack.org/#!/project_group/trove>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Orchestration (heat) <https://bugs.launchpad.net/heat>`_
|
||||
* `Bugs: Orchestration (heat) <https://storyboard.openstack.org/#!/project_group/heat>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Rating (cloudkitty) <https://bugs.launchpad.net/cloudkitty>`_
|
||||
|
||||
@@ -144,8 +137,8 @@ The following Launchpad Bugs areas are available:
|
||||
* `Bugs: Telemetry
|
||||
(ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Telemetry v3
|
||||
(gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_
|
||||
* `Bugs: Alarming
|
||||
(aodh) <https://bugs.launchpad.net/aodh>`_
|
||||
|
||||
* `Bugs: Workflow service
|
||||
(mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_
|
||||
@@ -178,12 +171,12 @@ OFTC network. You can hang out, ask questions, or get immediate
|
||||
feedback for urgent and pressing issues. To install an IRC client or use
|
||||
a browser-based client, go to
|
||||
`https://webchat.oftc.net/ <https://webchat.oftc.net>`_. You can
|
||||
also use `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X),
|
||||
`mIRC <http://www.mirc.com/>`_ (Windows),
|
||||
also use `Colloquy <https://colloquy.app/>`_ (Mac OS X),
|
||||
`mIRC <https://www.mirc.com/>`_ (Windows),
|
||||
or XChat (Linux). When you are in the IRC channel
|
||||
and want to share code or command output, the generally accepted method
|
||||
is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at `Paste
|
||||
<http://paste.openstack.org>`_. Just paste your longer amounts of text or
|
||||
<https://paste.opendev.org>`_. Just paste your longer amounts of text or
|
||||
logs in the web form and you get a URL that you can paste into the
|
||||
channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on
|
||||
``irc.oftc.net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on
|
||||
@@ -196,7 +189,7 @@ A great way to get answers and insights is to post your question or
|
||||
problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from
|
||||
and help others who might have similar issues. To subscribe or view the
|
||||
archives, go to the `general OpenStack mailing list
|
||||
<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are
|
||||
<https://lists.openstack.org/mailman3/lists/openstack-discuss.lists.openstack.org/>`_. If you are
|
||||
interested in the other mailing lists for specific projects or development,
|
||||
refer to `Mailing Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_.
|
||||
|
||||
@@ -206,10 +199,7 @@ OpenStack distribution packages
|
||||
The following Linux distributions provide community-supported packages
|
||||
for OpenStack:
|
||||
|
||||
* **CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:**
|
||||
* **CentOS Stream and Red Hat Enterprise Linux:**
|
||||
https://www.rdoproject.org/
|
||||
|
||||
* **openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:**
|
||||
https://en.opensuse.org/Portal:OpenStack
|
||||
|
||||
* **Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive
|
||||
|
||||
@@ -48,6 +48,10 @@ OpenStack contribution process.
|
||||
|
||||
The code name for the thirty second release of OpenStack.
|
||||
|
||||
2026.1 Gazpacho
|
||||
|
||||
The code name for the thirty third release of OpenStack.
|
||||
|
||||
6to4
|
||||
|
||||
A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted
|
||||
@@ -209,6 +213,12 @@ A
|
||||
Both a VM container format and disk format. Supported by Image
|
||||
service.
|
||||
|
||||
Ansible
|
||||
|
||||
Ansible is an open-source automation tool that can be used to deploy,
|
||||
configure, and manage OpenStack environments using simple, repeatable
|
||||
playbooks.
|
||||
|
||||
aodh
|
||||
|
||||
Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry
|
||||
@@ -269,12 +279,6 @@ A
|
||||
|
||||
A Java program that can be embedded into a web page.
|
||||
|
||||
Application Catalog service (murano)
|
||||
|
||||
The project that provides an application catalog service so that users
|
||||
can compose and deploy composite environments on an application
|
||||
abstraction level while managing the application lifecycle.
|
||||
|
||||
Application Programming Interface (API)
|
||||
|
||||
A collection of specifications used to access a service,
|
||||
@@ -977,14 +981,6 @@ C
|
||||
or the main API of a specific core project, such as Compute,
|
||||
Networking, Image service, and so on.
|
||||
|
||||
core service
|
||||
|
||||
An official OpenStack service defined as core by
|
||||
Interop Working Group. Currently, consists of
|
||||
Block Storage service (cinder), Compute service (nova),
|
||||
Identity service (keystone), Image service (glance),
|
||||
Networking service (neutron), and Object Storage service (swift).
|
||||
|
||||
cost
|
||||
|
||||
Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by
|
||||
@@ -1063,12 +1059,6 @@ D
|
||||
and prevent it from leaking outside a network boundary
|
||||
through the detection and denying of the data transportation.
|
||||
|
||||
Data Processing service (sahara)
|
||||
|
||||
OpenStack project that provides a scalable
|
||||
data-processing stack and associated management
|
||||
interfaces.
|
||||
|
||||
data store
|
||||
|
||||
A database engine supported by the Database service.
|
||||
@@ -2878,9 +2868,12 @@ O
|
||||
2023.1 Antelope. Followed by, respectively, 2023.2 Bobcat,
|
||||
2024.1 Caracal, 2024.2 Dalmatian, 2025.1 Epoxy, 2025.2 Flamingo.
|
||||
|
||||
openSUSE
|
||||
OpenStack-Ansible
|
||||
|
||||
A Linux distribution that is compatible with OpenStack.
|
||||
OpenStack-Ansible (OSA) provides Ansible playbooks and
|
||||
roles for deploying and configuring an OpenStack
|
||||
environment, enabling scalable and automated cloud
|
||||
infrastructure management.
|
||||
|
||||
operator
|
||||
|
||||
@@ -3824,10 +3817,6 @@ S
|
||||
|
||||
Logical subdivision of an IP network.
|
||||
|
||||
SUSE Linux Enterprise Server (SLES)
|
||||
|
||||
A Linux distribution that is compatible with OpenStack.
|
||||
|
||||
suspend
|
||||
|
||||
The VM instance is paused and its state is saved to disk of the host.
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
@@ -18,11 +17,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-19 23:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 07:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 07:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -32,21 +31,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(RADOS)"
|
||||
msgstr "(RADOS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS, Fedora und Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**openSUSE und SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0-9"
|
||||
|
||||
@@ -78,13 +65,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon."
|
||||
msgstr "Ein Blockspeicherknoten, auf dem der Cinder-volume Dämon läuft."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Plug-in für Block Storage Datenträger, das die Kommunikation mit der Xen "
|
||||
"Storage Manager API ermöglicht."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
|
||||
"and consistency, and performs quorum functions."
|
||||
@@ -137,15 +117,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Compute-Komponente, mit der OpenStack mit Amazon EC2 kommunizieren kann."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other "
|
||||
"network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
|
||||
"alternative to Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Compute-Komponente, die IP-Adresszuweisung, Firewalls und andere "
|
||||
"netzbezogene Aufgaben verwaltet. Dies ist die Legacy-Netzwerkoption und eine "
|
||||
"Alternative zum Networking."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
|
||||
"to and from cloudpipe instances."
|
||||
@@ -374,9 +345,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Gemeinschaftsprojekt kann in diesen Status erhöht werden und wird dann "
|
||||
"zu einem Kernprojekt befördert."
|
||||
|
||||
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
||||
msgstr "Ein Compute Dienst, der VPNs auf per-Projekt-Basis erstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects "
|
||||
"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached."
|
||||
@@ -413,13 +381,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A database engine supported by the Database service."
|
||||
msgstr "Eine vom Datenbankdienst unterstützte Datenbank-Engine."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in "
|
||||
"any project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Standardrolle im Compute-RBAC-System, die eine Instanz in jedem Projekt "
|
||||
"quarantieren kann."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface "
|
||||
"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
|
||||
@@ -437,13 +398,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutzernamen und Passwort anzumelden. Es ist eine typische Quelle von "
|
||||
"Authentifizierungs-Token."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically "
|
||||
"shares only the Identity (keystone) with other regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine diskrete OpenStack-Umgebung mit dedizierten API-Endpunkten, die "
|
||||
"typischerweise nur die Identity (Keystone) mit anderen Regionen teilt."
|
||||
|
||||
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
||||
msgstr "Ein Plattenspeicherprotokoll, das durch Ethernet getunnelt ist."
|
||||
|
||||
@@ -531,24 +485,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Switsching, Routing, Load Balancing und Sicherheit mittels einer Kombination "
|
||||
"aus VMs und Overlays auf physikalischer Netzwerkinfrastruktur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
|
||||
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
|
||||
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
|
||||
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
|
||||
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
|
||||
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
|
||||
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein guter Weg, um Antworten und Einsichten zu erhalten, ist, Ihre Frage oder "
|
||||
"ein problematisches Szenario in die Mailingliste von OpenStack zu stellen. "
|
||||
"Sie können lernen und anderen helfen, die ähnliche Probleme haben könnten. "
|
||||
"Um die Archive zu abonnieren oder zu betrachten, gehen Sie zur \"OpenStack "
|
||||
"Mailing List\" <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/"
|
||||
"openstack>`_. Wenn Sie an den anderen Mailinglisten für bestimmte Projekte "
|
||||
"oder Entwicklungen interessiert sind, finden Sie weitere Informationen unter "
|
||||
"`Mailinglisten <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
@@ -1025,13 +961,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie Abbild-Schattenkopie zum Sichern von Daten oder als \"Gold\"-"
|
||||
"Abbilder für zusätzliche Server."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
|
||||
"running on Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein vorgefertigtes VM-Abbild, das als Cloudpipe-Server dient. Grundsätzlich "
|
||||
"ist es OpenVPN unter Linux."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
|
||||
"message to the topic exchange."
|
||||
@@ -1553,14 +1482,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Amazon EBS Speicherdatenträger, der ein bootfähiges VM Abbild enthät, "
|
||||
"derzeit in OpenStack nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
||||
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Amazon EC2 Konzept von isoliertem Gebiet, welches für Fehlertoleranz "
|
||||
"benutzt wird. Nicht zu verwechseln mit einer OpenStack Compute Zone oder "
|
||||
"Zelle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An HTTP and reverse proxy server, a mail proxy server, and a generic TCP/UDP "
|
||||
"proxy server."
|
||||
@@ -1646,13 +1567,6 @@ msgstr ""
|
||||
"aller DNS-bezogenen Informationen, die einen oder mehrere Datensätze "
|
||||
"enthalten."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API access token that is associated with a specific "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Identitätsdienst-API-Zugriffstoken, das mit einem bestimmten Projekt "
|
||||
"verknüpft ist."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API endpoint that is associated with one or more "
|
||||
"projects."
|
||||
@@ -2064,13 +1978,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
|
||||
msgstr "Jeder Compute-Knoten, der den Network-Worker-Daemon ausführt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are "
|
||||
"using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle implementierungsspezifischen Informationen sind hilfreich, z. B. ob Sie "
|
||||
"Ubuntu 14.04 verwenden oder eine Mehrknoteninstallation durchführen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
|
||||
"documents where clicking on a word or words opens up a different website."
|
||||
@@ -2120,9 +2027,6 @@ msgstr "Apache Web Server"
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Anhang"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Applikationskatalog Dienst (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Anwendungsprogrammierschnittstelle (API)"
|
||||
|
||||
@@ -2194,12 +2098,13 @@ msgstr "Bare Metal Dienst (ironic)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to include the software and package versions that you are using, "
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo release"
|
||||
"\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo "
|
||||
"release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seien Sie sicher, die Software und Paketversionen einzuschließen, die Sie "
|
||||
"verwenden, besonders wenn Sie einen Entwicklungszweig verwenden, wie ``"
|
||||
"\"Kilo Version\" gegen git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"verwenden, besonders wenn Sie einen Entwicklungszweig verwenden, wie "
|
||||
"``\"Kilo Version\" gegen git commit "
|
||||
"bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "Bell-LaPadula-Modell"
|
||||
@@ -2376,17 +2281,9 @@ msgstr "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
|
||||
msgid "Cloudbase-Init"
|
||||
msgstr "Cloudbase-Init"
|
||||
|
||||
msgid "Clustering service (senlin)"
|
||||
msgstr "Clustering-Dienst (senlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr "Code name für :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code name für den :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Containers Infrastructure Management "
|
||||
"service<Container Infrastructure Management service (magnum)>`."
|
||||
@@ -2478,13 +2375,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Codename für OpenStack :term:`Shared File Systems service<Shared File "
|
||||
"Systems service (manila)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename für den :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2493,21 +2383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
|
||||
msgstr "Codename für den :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Common Libraries project <Common Libraries (oslo)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename für das :term:`Common Libraries Projekt <Common Libraries (oslo)>`."
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr "Codename für das :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename für den :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Image service<Image service (glance)>`."
|
||||
msgstr "Codename für den :term:`Abbilddienst <Image service (glance)>`."
|
||||
|
||||
@@ -2734,9 +2612,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dashboard (horizon)"
|
||||
msgstr "Dashboard (horizon)"
|
||||
|
||||
msgid "Data Processing service (sahara)"
|
||||
msgstr "Datenverarbeitungsdienst (sahara)"
|
||||
|
||||
msgid "Data loss prevention (DLP) software"
|
||||
msgstr "Data loss prevention (DLP) software"
|
||||
|
||||
@@ -3174,9 +3049,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
msgstr "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
|
||||
msgid "Hyper-V"
|
||||
msgstr "Hyper-V"
|
||||
|
||||
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3826,42 +3698,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Eines der VM-Abbild-Datenträgerformate, die vom Abbild-Dienst unterstützt "
|
||||
"werden; Ein unstrukturiertes Festplattenabbild."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role "
|
||||
"assigned to a new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine der als Standard vorhandenen Rollen im Compute RBAC System und die "
|
||||
"Standardrolle für neue Benutzer."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
|
||||
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
|
||||
"the project, and start and stop VM instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine der Standardrollen im Compute-RBAC-System. Ermöglicht es einem "
|
||||
"Benutzer, andere Benutzer einem Projekt hinzuzufügen, mit VM-Abbildern zu "
|
||||
"interagieren, die mit dem Projekt verknüpft sind, und starten und stoppen VM-"
|
||||
"Instanzen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
|
||||
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine der Standardrollen im Rechen-RBAC-System. Ermöglicht dem Benutzer, "
|
||||
"öffentlich zugängliche IP-Adressen zu Instanzen zuzuweisen und Firewall-"
|
||||
"Regeln zu ändern."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
|
||||
"access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine der Standardrollen im Compute RBAC-System. Gewährt den gesamten "
|
||||
"Systemzugriff."
|
||||
|
||||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||||
msgstr "Eine der Hypervisor unterstützt von OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
|
||||
msgstr "Eines der unterstützten Antwortformate in OpenStack"
|
||||
|
||||
@@ -4016,13 +3852,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Benchmarking einzelner OpenStack-Komponenten sowie vollständige OpenStack-"
|
||||
"Cloud-Implementierungen bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Projekt, dass einen skalierbaren Datenverarbeitungs-Stack und "
|
||||
"passende Management-Interfaces bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner."
|
||||
@@ -4058,13 +3887,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack unterstützt Verschlüsselungstechnologien wie HTTPS, SSH, SSL, TLS, "
|
||||
"digitale Zertifikate und Datenverschlüsselung."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
|
||||
"program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
|
||||
"program."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
|
||||
"metadata for each object."
|
||||
@@ -4084,9 +3906,6 @@ msgstr ""
|
||||
"eines Linux-Verzeichnisses, kann aber nicht verschachtelt werden. "
|
||||
"Alternativer Begriff für ein Abbilddienstcontainerformat."
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -4122,13 +3941,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Teil des OpenStack :term:`Telemetriedienstes <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; bietet eine Indexer- und Zeitreihen-Datenbank."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teil des OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; stellt Event-Storage zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@@ -4456,11 +4268,6 @@ msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
|
||||
msgid "Root Cause Analysis (RCA) service (Vitrage)"
|
||||
msgstr "Root Cause Analysis (RCA) service (Vitrage)"
|
||||
|
||||
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Führt automatisierte Tests gegen die Kern-OpenStack-API aus; Geschrieben in "
|
||||
"Rails."
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
@@ -4490,9 +4297,6 @@ msgstr "SQLAlchemy"
|
||||
msgid "SQLite"
|
||||
msgstr "SQLite"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
|
||||
msgid "Service Function Chain (SFC)"
|
||||
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
|
||||
|
||||
@@ -4531,9 +4335,6 @@ msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE)"
|
||||
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
|
||||
msgid "SmokeStack"
|
||||
msgstr "SmokeStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
|
||||
"and receive."
|
||||
@@ -5089,9 +4890,6 @@ msgstr ""
|
||||
"besonders cool klingen. Die Codenamen werden durch öffentliche Abstimmung "
|
||||
"gewählt."
|
||||
|
||||
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
|
||||
msgstr "Die Xen Administrierungs-API, unterstützt von Compute."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `OpenStack wiki <https://wiki.openstack.org/>`_ contains a broad range "
|
||||
"of topics but some of the information can be difficult to find or is a few "
|
||||
@@ -5720,15 +5518,6 @@ msgstr ""
|
||||
"zugeordnet sind, auf die sie zugreifen können. Es registriert auch Endpunkte "
|
||||
"für OpenStack-Dienste und fungiert als gemeinsames Authentifizierungssystem."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that implements clustering services and libraries for the "
|
||||
"management of groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Projekt, das Clustering-Dienste und Bibliotheken für das Management von "
|
||||
"Gruppen von homogenen Objekten implementiert, die von anderen OpenStack-"
|
||||
"Diensten ausgesetzt sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that produces a secret storage and generation system capable of "
|
||||
"providing key management for services wishing to enable encryption features."
|
||||
@@ -5747,15 +5536,6 @@ msgstr ""
|
||||
"bereitgestellten APIs sollen hochqualitativ, konsistent, dokumentiert und "
|
||||
"allgemein anwendbar sein."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Projekt, das einen Anwendungskatalogdienst bereitstellt, damit Benutzer "
|
||||
"zusammengesetzte Umgebungen auf einer Anwendungsabstraktionsebene erstellen "
|
||||
"und bereitstellen können, während der Anwendungslebenszyklus verwaltet wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
@@ -5905,9 +5685,6 @@ msgstr "Torpedo"
|
||||
msgid "Train"
|
||||
msgstr "Train"
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two Project Team Gathering meetings in Denver were held at a hotel next to "
|
||||
"the train line from downtown to the airport. The crossing signals there had "
|
||||
@@ -6193,9 +5970,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Brückenabbildungen definiert ist. Ein flaches Netzwerk kann jedoch mehrere "
|
||||
"Subnetze enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "VirtualBox"
|
||||
msgstr "VirtualBox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
|
||||
"supported hypervisors."
|
||||
@@ -6279,30 +6053,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
msgid "Xen"
|
||||
msgstr "Xen"
|
||||
|
||||
msgid "Xen API"
|
||||
msgstr "Xen API"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that "
|
||||
"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer "
|
||||
"hardware concurrently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen ist ein Hypervisor, der ein Mikrokernel-Design verwendet und Dienste "
|
||||
"bereitstellt, die es ermöglichen, dass mehrere Computer-Betriebssysteme "
|
||||
"gleichzeitig auf derselben Computerhardware ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
msgid "XenServer"
|
||||
msgstr "XenServer"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
@@ -6322,21 +6072,11 @@ msgstr "`API Dokumentation <https://docs.openstack.org/api-quick-start/>`_"
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
msgstr "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/magnum>`_"
|
||||
@@ -6351,14 +6091,6 @@ msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6367,9 +6099,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/openstack-api-site>`_"
|
||||
@@ -6432,9 +6161,6 @@ msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6457,35 +6183,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`OpenDev <https://opendev.org>`__ ist ein Ort für gemeinsame Entwicklung "
|
||||
"von Open Source Software."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
|
||||
"html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
|
||||
"html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Administrationsanleitungen <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/"
|
||||
">`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Konfigurationsanleitungen <https://docs.openstack.org/rocky/"
|
||||
"configuration/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Installationsanleitungen <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Netzwerkanleitungen <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/"
|
||||
">`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
|
||||
@@ -6719,15 +6416,6 @@ msgstr "Cloud Controller Knoten"
|
||||
msgid "cloud-init"
|
||||
msgstr "cloud-init"
|
||||
|
||||
msgid "cloudadmin"
|
||||
msgstr "cloudadmin"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe"
|
||||
msgstr "cloudpipe"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe image"
|
||||
msgstr "cloudpipe Abbild"
|
||||
|
||||
msgid "command filter"
|
||||
msgstr "command filter [Befehlsfilter]"
|
||||
|
||||
@@ -6788,9 +6476,6 @@ msgstr "Controller-Knoten"
|
||||
msgid "core API"
|
||||
msgstr "core API [Kern API]"
|
||||
|
||||
msgid "core service"
|
||||
msgstr "core service [Kerndienst]"
|
||||
|
||||
msgid "cost"
|
||||
msgstr "cost [Kosten]"
|
||||
|
||||
@@ -6851,9 +6536,6 @@ msgstr "veraltete auth"
|
||||
msgid "designate"
|
||||
msgstr "designate"
|
||||
|
||||
msgid "developer"
|
||||
msgstr "developer [Entwickler]"
|
||||
|
||||
msgid "device ID"
|
||||
msgstr "device ID [Geräte ID]"
|
||||
|
||||
@@ -7145,9 +6827,6 @@ msgstr "iptables"
|
||||
msgid "ironic"
|
||||
msgstr "ironic"
|
||||
|
||||
msgid "itsec"
|
||||
msgstr "itsec"
|
||||
|
||||
msgid "jumbo frame"
|
||||
msgstr "Jumbo Frame"
|
||||
|
||||
@@ -7244,12 +6923,6 @@ msgstr "multi-host"
|
||||
msgid "multinic"
|
||||
msgstr "multinic"
|
||||
|
||||
msgid "murano"
|
||||
msgstr "murano"
|
||||
|
||||
msgid "netadmin"
|
||||
msgstr "netadmin"
|
||||
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
@@ -7307,9 +6980,6 @@ msgstr "north-south traffic"
|
||||
msgid "nova"
|
||||
msgstr "Nova"
|
||||
|
||||
msgid "nova-network"
|
||||
msgstr "nova-network"
|
||||
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
@@ -7334,9 +7004,6 @@ msgstr "Objektserver"
|
||||
msgid "object versioning"
|
||||
msgstr "object versioning"
|
||||
|
||||
msgid "openSUSE"
|
||||
msgstr "openSUSE"
|
||||
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
@@ -7346,9 +7013,6 @@ msgstr "optionale Dienst"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "orphan"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "parent cell"
|
||||
|
||||
@@ -7484,9 +7148,6 @@ msgstr "record ID"
|
||||
msgid "reference architecture"
|
||||
msgstr "reference architecture [Referenzarchitektur]"
|
||||
|
||||
msgid "region"
|
||||
msgstr "Region"
|
||||
|
||||
msgid "registry"
|
||||
msgstr "registry [Registrierung]"
|
||||
|
||||
@@ -7541,9 +7202,6 @@ msgstr "routing key"
|
||||
msgid "rsync"
|
||||
msgstr "rsync"
|
||||
|
||||
msgid "sahara"
|
||||
msgstr "sahara"
|
||||
|
||||
msgid "scheduler manager"
|
||||
msgstr "scheduler manager"
|
||||
|
||||
@@ -7571,9 +7229,6 @@ msgstr "segmented object"
|
||||
msgid "self-service"
|
||||
msgstr "self-service"
|
||||
|
||||
msgid "senlin"
|
||||
msgstr "senlin"
|
||||
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
@@ -7694,9 +7349,6 @@ msgstr "swift storage node"
|
||||
msgid "sync point"
|
||||
msgstr "sync point"
|
||||
|
||||
msgid "sysadmin"
|
||||
msgstr "sysadmin"
|
||||
|
||||
msgid "system usage"
|
||||
msgstr "Systemauslastung"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-19 23:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -23,21 +23,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(RADOS)"
|
||||
msgstr "(RADOS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0-9"
|
||||
|
||||
@@ -68,13 +56,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon."
|
||||
msgstr "Sebuah node Block Storage yang menjalankan daemon cinder-volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebuah Block Storage volume plug-in yang mengaktifkan komunikasi dengan Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
|
||||
"and consistency, and performs quorum functions."
|
||||
@@ -126,15 +107,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sebuah komponen Compute yang mengaktifkan OpenStack untuk berkomunikasi "
|
||||
"dengan Amazon EC2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other "
|
||||
"network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
|
||||
"alternative to Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebuah komponen Compute yang mengelola alokasi alamat IP, firewall, dan "
|
||||
"tugas-tugas yang berhubungan dengan jaringan lainnya. Ini adalah pilihan "
|
||||
"jaringan warisan (legacy) dan alternatif untuk Networking."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
|
||||
"to and from cloudpipe instances."
|
||||
@@ -356,9 +328,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sebuah proyek komunitas dapat diangkat ke status ini dan kemudian "
|
||||
"dipromosikan untuk sebuah proyek inti."
|
||||
|
||||
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
||||
msgstr "Sebuah layanan komputasi yang menciptakan VPN pada basis per-proyek."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A computing environment residing behind a firewall that delivers software, "
|
||||
"infrastructure and platform services to an enterprise."
|
||||
@@ -402,13 +371,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A database engine supported by the Database service."
|
||||
msgstr "Sebuah mesin database yang didukung oleh layanan Database."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in "
|
||||
"any project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peran standar dalam sistem Compute RBAC yang dapat melakukan karantina "
|
||||
"sebuah instance dalam setiap proyek."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface "
|
||||
"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
|
||||
@@ -425,13 +387,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sebuah layanan direktori, yang memungkinkan pengguna untuk login dengan user "
|
||||
"name dan password. Ini adalah sumber khas token otentikasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically "
|
||||
"shares only the Identity (keystone) with other regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lingkungan OpenStack diskrit dengan dedicated API endpoint yang biasanya "
|
||||
"berbagi hanya Identity (keystone) dengan wilayah lain."
|
||||
|
||||
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
||||
msgstr "Sebuah protokol penyimpanan disk terowongan (tunneled) dalam Ethernet."
|
||||
|
||||
@@ -518,24 +473,6 @@ msgstr ""
|
||||
"routing, load balancing, dan keamanan menggunakan kombinasi VM dan overlay "
|
||||
"pada infrastruktur jaringan fisik."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
|
||||
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
|
||||
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
|
||||
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
|
||||
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
|
||||
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
|
||||
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cara terbaik untuk mendapatkan jawaban dan wawasan adalah dengan mengajukan "
|
||||
"pertanyaan atau skenario bermasalah ke milis OpenStack. Anda bisa belajar "
|
||||
"dari dan membantu orang lain yang mungkin memiliki masalah serupa. Untuk "
|
||||
"berlangganan atau melihat arsipnya, masuklah ke milis `OpenStack` umum "
|
||||
"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>` _. Jika "
|
||||
"Anda tertarik dengan mailing list lainnya untuk proyek atau pengembangan "
|
||||
"tertentu, lihat `Mailing Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/"
|
||||
"Mailing_Lists>` _."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
@@ -1006,13 +943,6 @@ msgstr ""
|
||||
"snapshot volume penyimpanan volume cadangan. Gunakan snapshot image untuk "
|
||||
"membuat cadangan data, atau sebagai \"gold\" image untuk server tambahan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
|
||||
"running on Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebuah image VM pre-made yang berfungsi sebagai server cloudpipe. Pada "
|
||||
"dasarnya, OpenVPN berjalan di Linux."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
|
||||
"message to the topic exchange."
|
||||
@@ -1553,13 +1483,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Volume penyimpanan Amazon EBS yang berisi image VM bootable, saat ini tidak "
|
||||
"didukung di OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
||||
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konsep Amazon EC2 dari daerah terisolasi yang digunakan untuk toleransi "
|
||||
"kesalahan. Jangan rancu dengan zona OpenStack Compute atau sel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An HTTP and reverse proxy server, a mail proxy server, and a generic TCP/UDP "
|
||||
"proxy server."
|
||||
@@ -1642,12 +1565,6 @@ msgstr ""
|
||||
"domain adalah suatu entitas atau wadah (container) dari semua informasi yang "
|
||||
"terkait DNS yang mengandung satu atau lebih catatan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API access token that is associated with a specific "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API access token layanan Identity yang berhubungan dengan proyek tertentu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API endpoint that is associated with one or more "
|
||||
"projects."
|
||||
@@ -2051,13 +1968,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
|
||||
msgstr "Setiap node komputasi yang menjalankan daemon pekerja jaringan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are "
|
||||
"using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setiap informasi penyebaran spesifik membantu, seperti apakah Anda "
|
||||
"menggunakan Ubuntu 14.04 atau melakukan instalasi multi-node."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
|
||||
"documents where clicking on a word or words opens up a different website."
|
||||
@@ -2105,9 +2015,6 @@ msgstr "Apache Web Server (Server Web Apache)"
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Layanan Application Catalog (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
|
||||
@@ -2176,12 +2083,12 @@ msgstr "Layanan Bare Metal (ironic)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to include the software and package versions that you are using, "
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo release"
|
||||
"\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo "
|
||||
"release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastikan untuk menyertakan perangkat lunak dan paket versi yang Anda "
|
||||
"gunakan, terutama jika Anda menggunakan cabang pengembangan, seperti, ``"
|
||||
"\"Kilo release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"gunakan, terutama jika Anda menggunakan cabang pengembangan, seperti, "
|
||||
"``\"Kilo release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "Bell-LaPadula model"
|
||||
@@ -2374,17 +2281,9 @@ msgstr ""
|
||||
"dan otomatisasi. Ini termasuk, kekuatan pemrosesan mentah (raw processing "
|
||||
"power) , memori, jaringan, penyimpanan aplikasi berbasis cloud."
|
||||
|
||||
msgid "Clustering service (senlin)"
|
||||
msgstr "Layanan Clustering (senlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr "Code name untuk :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kode nama untuk :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Containers Infrastructure Management "
|
||||
"service<Container Infrastructure Management service (magnum)>`."
|
||||
@@ -2476,13 +2375,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Codename untuk OpenStack :term:`Shared File Systems service<Shared File "
|
||||
"Systems service (manila)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename untuk :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2491,21 +2383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
|
||||
msgstr "Codename untuk :term:`Benchmark service<Benchmark service (rally)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Common Libraries project <Common Libraries (oslo)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename untuk :term:`Common Libraries project <Common Libraries (oslo)>`."
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr "Codename untuk :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename untuk :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Image service<Image service (glance)>`."
|
||||
msgstr "Codename untuk :term:`Image service<Image service (glance)>`."
|
||||
|
||||
@@ -2739,9 +2619,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dashboard (horizon)"
|
||||
msgstr "Dashboard (horizon)"
|
||||
|
||||
msgid "Data Processing service (sahara)"
|
||||
msgstr "Layanan Data Processing (sahara)"
|
||||
|
||||
msgid "Data centers available to many users over the Internet."
|
||||
msgstr "Pusat data tersedia untuk banyak pengguna melalui Internet."
|
||||
|
||||
@@ -3175,9 +3052,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
msgstr "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
|
||||
msgid "Hyper-V"
|
||||
msgstr "Hyper-V"
|
||||
|
||||
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3818,41 +3692,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Salah satu format disk image VM didukung oleh layanan Image; disk image "
|
||||
"tidak terstruktur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role "
|
||||
"assigned to a new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salah satu peran default di sistem Compute RBAC dan peran default ditugaskan "
|
||||
"untuk pengguna baru."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
|
||||
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
|
||||
"the project, and start and stop VM instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salah satu peran default di sistem Compute RBAC. Mengaktifkan pengguna untuk "
|
||||
"menambahkan pengguna lain untuk proyek, berinteraksi dengan VM image yang "
|
||||
"terkait dengan proyek, dan mulai dan berhenti VM instance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
|
||||
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salah satu peran default di sistem Compute RBAC. Memungkinkan pengguna untuk "
|
||||
"mengalokasikan alamat IP dapat diakses publik untuk instance dan mengubah "
|
||||
"aturan firewall."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
|
||||
"access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salah satu peran default di sistem Compute RBAC. Melakukan hibah (grant) "
|
||||
"akses sistem yang lengkap."
|
||||
|
||||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||||
msgstr "Salah satu hypervisors didukung oleh OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
|
||||
msgstr "Salah satu format respon didukung dalam OpenStack."
|
||||
|
||||
@@ -4010,13 +3849,6 @@ msgstr ""
|
||||
"benchmarking komponen OpenStack secara individual maupun produksi penuh "
|
||||
"pengerahan cloud OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek OpenStack yang menyediakan setumpuk pengolahan data terukur dan "
|
||||
"antarmuka manajemen terkait."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner."
|
||||
@@ -4050,12 +3882,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack mendukung teknologi enkripsi seperti HTTPS, SSH, SSL, TLS, "
|
||||
"sertifikat digital, dan enkripsi data."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
|
||||
"program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program OpenStack-on-OpenStack. Nama kode untuk program OpenStack Deployment."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
|
||||
"metadata for each object."
|
||||
@@ -4075,9 +3901,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sebuah direktori Linux tetapi tidak dapat bersarang. Istilah alternatif "
|
||||
"untuk format kontainer layanan Image."
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -4114,13 +3937,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bagian dari OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; menyediakan database indexer dan time-series."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bagian dari OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; menyediakan event storage."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@@ -4445,10 +4261,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Menjalankan lebih sedikit proses di cloud dan memindahkan proses tersebut ke "
|
||||
"tempat lokal."
|
||||
|
||||
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menjalankan tes otomatis terhadap inti OpenStack API; ditulis dalam Rails."
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
@@ -4489,9 +4301,6 @@ msgstr "SQLAlchemy"
|
||||
msgid "SQLite"
|
||||
msgstr "SQLite"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
msgstr "Sandbox"
|
||||
|
||||
@@ -4532,9 +4341,6 @@ msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE)"
|
||||
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
|
||||
msgid "SmokeStack"
|
||||
msgstr "SmokeStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
|
||||
"and receive."
|
||||
@@ -5074,9 +4880,6 @@ msgstr ""
|
||||
"yang disebut pengecualian Waldon, diberikan kepada elemen-elemen bendera "
|
||||
"negara yang terdengar sangat keren. Nama kode dipilih dengan suara populer."
|
||||
|
||||
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
|
||||
msgstr "Xen administrative API, yang didukung oleh Compute."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `OpenStack wiki <https://wiki.openstack.org/>`_ contains a broad range "
|
||||
"of topics but some of the information can be difficult to find or is a few "
|
||||
@@ -5718,15 +5521,6 @@ msgstr ""
|
||||
"juga mencatat endpoint untuk layanan OpenStack dan bertindak sebagai sistem "
|
||||
"otentikasi yang umum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that implements clustering services and libraries for the "
|
||||
"management of groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek yang mengimplementasikan layanan clustering dan perpustakaan untuk "
|
||||
"pengelolaan kelompok objek homogen yang dibuka oleh layanan OpenStack "
|
||||
"lainnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that produces a secret storage and generation system capable of "
|
||||
"providing key management for services wishing to enable encryption features."
|
||||
@@ -5745,15 +5539,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ini harus berkualitas tinggi, stabil, konsisten, didokumentasikan dan "
|
||||
"berlaku umum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek yang menyediakan layanan katalog aplikasi sehingga pengguna dapat "
|
||||
"menulis dan mengerahkan lingkungan komposit pada tingkat abstraksi aplikasi "
|
||||
"dan juga mengelola siklus hidup aplikasi (application lifecycle)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
@@ -5906,9 +5691,6 @@ msgstr "Torpedo"
|
||||
msgid "Train"
|
||||
msgstr "Train"
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two Project Team Gathering meetings in Denver were held at a hotel next to "
|
||||
"the train line from downtown to the airport. The crossing signals there had "
|
||||
@@ -6189,9 +5971,6 @@ msgstr ""
|
||||
"didefinisikan oleh pemetaan jembatan (bridge mapping). Namun, jaringan datar "
|
||||
"dapat berisi beberapa subnet."
|
||||
|
||||
msgid "VirtualBox"
|
||||
msgstr "VirtualBox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
|
||||
"supported hypervisors."
|
||||
@@ -6273,30 +6052,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
msgid "Xen"
|
||||
msgstr "Xen"
|
||||
|
||||
msgid "Xen API"
|
||||
msgstr "Xen API"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that "
|
||||
"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer "
|
||||
"hardware concurrently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen hypervisor menggunakan desain microkernel, menyediakan layanan yang "
|
||||
"mengaktifkan beberapa sistem operasi komputer untuk mengeksekusi pada "
|
||||
"perangkat keras komputer yang sama secara bersamaan."
|
||||
|
||||
msgid "XenServer"
|
||||
msgstr "XenServer"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
@@ -6316,21 +6071,11 @@ msgstr "`API Documentation <https://docs.openstack.org/api-quick-start/>`_"
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
msgstr "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/magnum>`_"
|
||||
@@ -6345,14 +6090,6 @@ msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6361,9 +6098,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/openstack-api-site>`_"
|
||||
@@ -6426,9 +6160,6 @@ msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6451,34 +6182,6 @@ msgstr ""
|
||||
"`OpenDev <https://opendev.org>`__ adalah ruang untuk pengembangan perangkat "
|
||||
"lunak Open Source kolaboratif."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
|
||||
"html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
|
||||
"html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Administrator Guides <https://docs.openstack.org/rocky/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/"
|
||||
">`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Configuration Guides <https://docs.openstack.org/rocky/configuration/"
|
||||
">`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Installation Guides <https://docs.openstack.org/rocky/install/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Rocky Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/rocky/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
|
||||
@@ -6724,15 +6427,6 @@ msgstr "teknologi cloud"
|
||||
msgid "cloud-init"
|
||||
msgstr "cloud-init"
|
||||
|
||||
msgid "cloudadmin"
|
||||
msgstr "cloudadmin"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe"
|
||||
msgstr "cloudpipe"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe image"
|
||||
msgstr "cloudpipe image"
|
||||
|
||||
msgid "command filter"
|
||||
msgstr "command filter"
|
||||
|
||||
@@ -6802,9 +6496,6 @@ msgstr "controller node"
|
||||
msgid "core API"
|
||||
msgstr "core API (inti API)"
|
||||
|
||||
msgid "core service"
|
||||
msgstr "core service"
|
||||
|
||||
msgid "cost"
|
||||
msgstr "cost"
|
||||
|
||||
@@ -6865,9 +6556,6 @@ msgstr "deprecated auth"
|
||||
msgid "designate"
|
||||
msgstr "designate"
|
||||
|
||||
msgid "developer"
|
||||
msgstr "developer"
|
||||
|
||||
msgid "device ID"
|
||||
msgstr "device ID"
|
||||
|
||||
@@ -7168,9 +6856,6 @@ msgstr "iptables"
|
||||
msgid "ironic"
|
||||
msgstr "ironic"
|
||||
|
||||
msgid "itsec"
|
||||
msgstr "itsec"
|
||||
|
||||
msgid "jumbo frame"
|
||||
msgstr "jumbo frame"
|
||||
|
||||
@@ -7273,12 +6958,6 @@ msgstr "multi-host"
|
||||
msgid "multinic"
|
||||
msgstr "multinic"
|
||||
|
||||
msgid "murano"
|
||||
msgstr "murano"
|
||||
|
||||
msgid "netadmin"
|
||||
msgstr "netadmin"
|
||||
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr "network"
|
||||
|
||||
@@ -7336,9 +7015,6 @@ msgstr "north-south traffic"
|
||||
msgid "nova"
|
||||
msgstr "nova"
|
||||
|
||||
msgid "nova-network"
|
||||
msgstr "nova-network"
|
||||
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "object"
|
||||
|
||||
@@ -7363,9 +7039,6 @@ msgstr "object server"
|
||||
msgid "object versioning"
|
||||
msgstr "object versioning"
|
||||
|
||||
msgid "openSUSE"
|
||||
msgstr "openSUSE"
|
||||
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "operator"
|
||||
|
||||
@@ -7375,9 +7048,6 @@ msgstr "optional service (layanan opsional)"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "orphan"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "parent cell"
|
||||
|
||||
@@ -7519,9 +7189,6 @@ msgstr "record ID"
|
||||
msgid "reference architecture"
|
||||
msgstr "reference architecture"
|
||||
|
||||
msgid "region"
|
||||
msgstr "region"
|
||||
|
||||
msgid "registry"
|
||||
msgstr "registry"
|
||||
|
||||
@@ -7576,9 +7243,6 @@ msgstr "routing key"
|
||||
msgid "rsync"
|
||||
msgstr "rsync"
|
||||
|
||||
msgid "sahara"
|
||||
msgstr "sahara"
|
||||
|
||||
msgid "scheduler manager"
|
||||
msgstr "scheduler manager"
|
||||
|
||||
@@ -7606,9 +7270,6 @@ msgstr "segmented object"
|
||||
msgid "self-service"
|
||||
msgstr "self-service"
|
||||
|
||||
msgid "senlin"
|
||||
msgstr "senlin"
|
||||
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "server"
|
||||
|
||||
@@ -7729,9 +7390,6 @@ msgstr "swift storage node"
|
||||
msgid "sync point"
|
||||
msgstr "sync point"
|
||||
|
||||
msgid "sysadmin"
|
||||
msgstr "sysadmin"
|
||||
|
||||
msgid "system usage"
|
||||
msgstr "system usage"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-19 23:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -31,18 +31,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(RADOS)"
|
||||
msgstr "(RADOS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS、Fedora、Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**openSUSE、SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/Portal:"
|
||||
"OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0-9"
|
||||
|
||||
@@ -71,12 +59,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon."
|
||||
msgstr "cinder-volume デーモンを実行する Block Storage ノード。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen Storage Manager API と通信できる Block Storage ボリュームプラグイン。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
|
||||
"and consistency, and performs quorum functions."
|
||||
@@ -119,15 +101,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack が Amazon EC2 を利用できるようにするための Compute のコンポーネン"
|
||||
"ト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other "
|
||||
"network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
|
||||
"alternative to Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP アドレス割り当て、ファイアウォール、その他ネットワーク関連タスクを管理す"
|
||||
"る Compute のコンポーネント。レガシーネットワークのオプション。Networking の"
|
||||
"代替。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
|
||||
"to and from cloudpipe instances."
|
||||
@@ -335,9 +308,6 @@ msgstr ""
|
||||
"コミュニティプロジェクトがこの状態に昇格する事があり、その後コアプロジェクト"
|
||||
"に昇格する。"
|
||||
|
||||
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
||||
msgstr "プロジェクトごとの VPN を作成するコンピュートのサービス。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects "
|
||||
"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached."
|
||||
@@ -373,13 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A database engine supported by the Database service."
|
||||
msgstr "Database サービスがサポートしているデータベースエンジン。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in "
|
||||
"any project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あらゆるプロジェクトにあるインスタンスを検疫できる、Compute RBAC システムにお"
|
||||
"けるデフォルトのロール。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface "
|
||||
"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
|
||||
@@ -396,13 +359,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザーがユーザー名とパスワードを用いてログインできるようにする、ディレクト"
|
||||
"リーサービス。認証トークンの一般的な情報源。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically "
|
||||
"shares only the Identity (keystone) with other regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"専用の API エンドポイントを持つ、分離した OpenStack 環境。一般的に Identity "
|
||||
"(keystone) のみを他のリージョンと共有する。"
|
||||
|
||||
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
||||
msgstr "Ethernet 内をトンネルされるディスクストレージプロトコル。"
|
||||
|
||||
@@ -485,23 +441,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ング、ルーティング、負荷分散、セキュリティーなどのネットワーク機能の仮想化に"
|
||||
"関する一般的な用語。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
|
||||
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
|
||||
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
|
||||
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
|
||||
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
|
||||
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
|
||||
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"回答や洞察を得るための良い方法は、質問や問題のある状況を OpenStack メーリング"
|
||||
"リストに投稿することです。同じような問題を持つ人から学んだり、その人を助けた"
|
||||
"りできます。メーリングリストの購読やアーカイブの参照は `OpenStack 全般メーリ"
|
||||
"ングリスト <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_ "
|
||||
"にアクセスしてください。特定のプロジェクトや開発に関する他のメーリングリスト"
|
||||
"に興味がある場合は、 `メーリングリスト <https://wiki.openstack.org/wiki/"
|
||||
"Mailing_Lists>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
@@ -939,13 +878,6 @@ msgstr ""
|
||||
"「ゴールド」イメージ(設定済みイメージ)としてバックアップしたりするのに使用"
|
||||
"する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
|
||||
"running on Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cloudpipe サーバとしてサービスを行う為の、予め用意された VM イメージ。本質的"
|
||||
"には Linux 上で実行される OpenVPN。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
|
||||
"message to the topic exchange."
|
||||
@@ -1422,13 +1354,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ブート可能な仮想マシンイメージを含む Amazon EBS ストレージボリューム。現在 "
|
||||
"OpenStack では未サポート。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
||||
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"耐障害性のために使用されるエリアを分離する Amazon EC2 の概念。OpenStack "
|
||||
"Compute のゾーンやセルと混同しないこと。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An HTTP and reverse proxy server, a mail proxy server, and a generic TCP/UDP "
|
||||
"proxy server."
|
||||
@@ -1508,12 +1433,6 @@ msgstr ""
|
||||
"関連情報のエンティティーや 1 つ以上のレコードを持つ DNS 関連の情報の入れ物を"
|
||||
"表すのにも使用される。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API access token that is associated with a specific "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"特定のプロジェクトに関連付けられた Identity サービス API アクセストークン。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API endpoint that is associated with one or more "
|
||||
"projects."
|
||||
@@ -1899,13 +1818,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
|
||||
msgstr "ネットワークワーカーデーモンを実行するコンピュートノードすべて。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are "
|
||||
"using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"環境固有の情報が役に立ちます。例えば、Ubuntu 14.04 の利用有無、複数ノードのイ"
|
||||
"ンストール有無です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
|
||||
"documents where clicking on a word or words opens up a different website."
|
||||
@@ -1949,9 +1861,6 @@ msgstr "Apache License 2.0"
|
||||
msgid "Apache Web Server"
|
||||
msgstr "Apache Web Server"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Application Catalog サービス (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
|
||||
@@ -2019,8 +1928,8 @@ msgstr "Bare Metal サービス (ironic)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to include the software and package versions that you are using, "
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo release"
|
||||
"\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo "
|
||||
"release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用しているソフトウェアとパッケージのバージョンを明確にします。とくに開発ブ"
|
||||
"ランチを使用している場合は、``\"Kilo release\" vs git commit "
|
||||
@@ -2197,17 +2106,9 @@ msgstr "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
|
||||
msgid "Cloudbase-Init"
|
||||
msgstr "Cloudbase-Init"
|
||||
|
||||
msgid "Clustering service (senlin)"
|
||||
msgstr "Clustering サービス (senlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Workflow サービス <Workflow service (mistral)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" :term:`Clustering サービス <Clustering service (senlin)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Containers Infrastructure Management "
|
||||
"service<Container Infrastructure Management service (magnum)>`."
|
||||
@@ -2291,13 +2192,6 @@ msgstr ""
|
||||
":term:`Shared File Systems サービス <Shared File Systems service (manila)>` "
|
||||
"のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Application Catalog サービス <Application Catalog service (murano)>` "
|
||||
"のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコード名。"
|
||||
@@ -2308,13 +2202,6 @@ msgstr ":term:`Benchmark サービス <Benchmark service (rally)>` のコード
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Data Processing サービス <Data Processing service (sahara)>` のコード"
|
||||
"名。"
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Image service<Image service (glance)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Image サービス <Image service (glance)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
@@ -2523,9 +2410,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dashboard (horizon)"
|
||||
msgstr "Dashboard (horizon)"
|
||||
|
||||
msgid "Data Processing service (sahara)"
|
||||
msgstr "Data Processing サービス (sahara)"
|
||||
|
||||
msgid "Data loss prevention (DLP) software"
|
||||
msgstr "情報漏えい防止 (DLP) ソフトウェア"
|
||||
|
||||
@@ -2943,9 +2827,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
msgstr "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
|
||||
msgid "Hyper-V"
|
||||
msgstr "Hyper-V"
|
||||
|
||||
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3557,41 +3438,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image service によりサポートされる仮想マシンイメージのディスク形式の 1 つ。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role "
|
||||
"assigned to a new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC システムにあるデフォルトのロールの 1 つ。新規ユーザーに割り当て"
|
||||
"られるデフォルトのロール。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
|
||||
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
|
||||
"the project, and start and stop VM instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。ユーザーが他のユー"
|
||||
"ザーをプロジェクトに追加でき、プロジェクトに関連付けられた仮想マシンイメージ"
|
||||
"を操作でき、仮想マシンインスタンスを起動および終了できるようになる。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
|
||||
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。ユーザーが、パブリッ"
|
||||
"クにアクセス可能な IP アドレスをインスタンスに割り当てられ、ファイアウォール"
|
||||
"ルールを変更できるようになる。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
|
||||
"access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。システムの完全なアク"
|
||||
"セス権を付与する。"
|
||||
|
||||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||||
msgstr "OpenStack によりサポートされるハイパーバイザーの一つ。"
|
||||
|
||||
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
|
||||
msgstr "OpenStack でサポートされる応答形式の 1 つ。"
|
||||
|
||||
@@ -3723,13 +3569,6 @@ msgstr ""
|
||||
"各 OpenStack コンポーネント、本番の OpenStack 環境のパフォーマンス分析とベン"
|
||||
"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
|
||||
"OpenStack のプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner."
|
||||
@@ -3764,13 +3603,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack は、HTTPS、SSH、SSL、TLS、電子証明書、データ暗号化などの暗号化技術"
|
||||
"をサポートします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
|
||||
"program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack プログラム。OpenStack Deployment プログラムのコード"
|
||||
"名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
|
||||
"metadata for each object."
|
||||
@@ -3789,9 +3621,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Object Storage でオブジェクトを整理して保存する。Linux のディレクトリと似てい"
|
||||
"るが、入れ子にできない。Image service のコンテナー形式の別名。"
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -3826,13 +3655,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、インデックス作成機能と時系列データベースを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、イベントストレージを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@@ -4123,10 +3945,6 @@ msgstr "Role Based Access Control (RBAC)"
|
||||
msgid "Root Cause Analysis (RCA) service (Vitrage)"
|
||||
msgstr "Root Cause Analysis (RCA) サービス (Vitrage)"
|
||||
|
||||
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コア OpenStack API に対して自動テストを実行する。Rails で書かれている。"
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
@@ -4156,9 +3974,6 @@ msgstr "SQLAlchemy"
|
||||
msgid "SQLite"
|
||||
msgstr "SQLite"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
|
||||
msgid "Service Function Chain (SFC)"
|
||||
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
|
||||
|
||||
@@ -4174,8 +3989,8 @@ msgid ""
|
||||
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either "
|
||||
"transient or persistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RabbitMQ メッセージ配信モード用設定。transient(一時)又は "
|
||||
"persistent(永続)のいずれかを設定できる。"
|
||||
"Compute RabbitMQ メッセージ配信モード用設定。transient(一時)又は persistent"
|
||||
"(永続)のいずれかを設定できる。"
|
||||
|
||||
msgid "Shared File Systems API"
|
||||
msgstr "共有ファイルシステム API"
|
||||
@@ -4195,9 +4010,6 @@ msgstr "Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE)"
|
||||
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
|
||||
msgid "SmokeStack"
|
||||
msgstr "SmokeStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
|
||||
"and receive."
|
||||
@@ -4694,9 +4506,6 @@ msgstr "OpenStack wiki"
|
||||
msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph."
|
||||
msgstr "Ceph により提供される POSIX 互換ファイルシステム。"
|
||||
|
||||
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
|
||||
msgstr "Xen 管理 API。Compute によりサポートされる。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `OpenStack wiki <https://wiki.openstack.org/>`_ contains a broad range "
|
||||
"of topics but some of the information can be difficult to find or is a few "
|
||||
@@ -5185,14 +4994,6 @@ msgstr ""
|
||||
"る中央ディレクトリーを提供します。また、OpenStack サービスのエンドポイントを"
|
||||
"登録し、共通認証システムとして動作します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that implements clustering services and libraries for the "
|
||||
"management of groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他の OpenStack サービスにより公開された均質なオブジェクトグループを管理するた"
|
||||
"めのクラスタリングサービスと関連ライブラリーを実装するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that produces a secret storage and generation system capable of "
|
||||
"providing key management for services wishing to enable encryption features."
|
||||
@@ -5209,15 +5010,6 @@ msgstr ""
|
||||
"るプロジェクト。これらのライブラリーによる API は、高品質、安定性、一貫性を持"
|
||||
"ち、ドキュメント化され、一般的に適用できるはずです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの"
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
@@ -5348,9 +5140,6 @@ msgstr "Torpedo"
|
||||
msgid "Train"
|
||||
msgstr "Train"
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two Project Team Gathering meetings in Denver were held at a hotel next to "
|
||||
"the train line from downtown to the airport. The crossing signals there had "
|
||||
@@ -5617,9 +5406,6 @@ msgstr ""
|
||||
"の物理インターフェースを必要とする。ただし、フラットネットワークに複数のサブ"
|
||||
"ネットを割り当てることはできる。"
|
||||
|
||||
msgid "VirtualBox"
|
||||
msgstr "VirtualBox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
|
||||
"supported hypervisors."
|
||||
@@ -5674,30 +5460,6 @@ msgstr "X.509"
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
msgid "Xen"
|
||||
msgstr "Xen"
|
||||
|
||||
msgid "Xen API"
|
||||
msgstr "Xen API"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that "
|
||||
"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer "
|
||||
"hardware concurrently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen は、マイクロカーネル設計を使用したハイパーバイザー。複数のコンピューター"
|
||||
"オペレーティングシステムを同じコンピューターハードウェアで同時に実行できるよ"
|
||||
"うになるサービスを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid "XenServer"
|
||||
msgstr "XenServer"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
@@ -5707,21 +5469,11 @@ msgstr "Zuul"
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
msgstr "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/magnum>`_"
|
||||
@@ -5733,14 +5485,6 @@ msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5749,9 +5493,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/openstack-api-site>`_"
|
||||
@@ -5814,9 +5555,6 @@ msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
msgstr "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6049,15 +5787,6 @@ msgstr "クラウドコントローラーノード"
|
||||
msgid "cloud-init"
|
||||
msgstr "cloud-init"
|
||||
|
||||
msgid "cloudadmin"
|
||||
msgstr "cloudadmin"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe"
|
||||
msgstr "cloudpipe"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe image"
|
||||
msgstr "cloudpipe イメージ"
|
||||
|
||||
msgid "command filter"
|
||||
msgstr "コマンドフィルター"
|
||||
|
||||
@@ -6118,9 +5847,6 @@ msgstr "コントローラーノード"
|
||||
msgid "core API"
|
||||
msgstr "コアAPI"
|
||||
|
||||
msgid "core service"
|
||||
msgstr "コアサービス"
|
||||
|
||||
msgid "cost"
|
||||
msgstr "コスト"
|
||||
|
||||
@@ -6181,9 +5907,6 @@ msgstr "非推奨認証"
|
||||
msgid "designate"
|
||||
msgstr "designate"
|
||||
|
||||
msgid "developer"
|
||||
msgstr "developer"
|
||||
|
||||
msgid "device ID"
|
||||
msgstr "デバイス ID"
|
||||
|
||||
@@ -6475,9 +6198,6 @@ msgstr "iptables"
|
||||
msgid "ironic"
|
||||
msgstr "ironic"
|
||||
|
||||
msgid "itsec"
|
||||
msgstr "itsec"
|
||||
|
||||
msgid "jumbo frame"
|
||||
msgstr "ジャンボフレーム"
|
||||
|
||||
@@ -6574,12 +6294,6 @@ msgstr "マルチホスト"
|
||||
msgid "multinic"
|
||||
msgstr "マルチ NIC"
|
||||
|
||||
msgid "murano"
|
||||
msgstr "murano"
|
||||
|
||||
msgid "netadmin"
|
||||
msgstr "netadmin"
|
||||
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
@@ -6637,9 +6351,6 @@ msgstr "ノース・サウス通信"
|
||||
msgid "nova"
|
||||
msgstr "nova"
|
||||
|
||||
msgid "nova-network"
|
||||
msgstr "nova-network"
|
||||
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "オブジェクト"
|
||||
|
||||
@@ -6664,9 +6375,6 @@ msgstr "オブジェクトサーバー"
|
||||
msgid "object versioning"
|
||||
msgstr "オブジェクトバージョニング"
|
||||
|
||||
msgid "openSUSE"
|
||||
msgstr "openSUSE"
|
||||
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "運用者"
|
||||
|
||||
@@ -6676,9 +6384,6 @@ msgstr "オプションサービス"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "orphan"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "親セル"
|
||||
|
||||
@@ -6814,9 +6519,6 @@ msgstr "レコード ID"
|
||||
msgid "reference architecture"
|
||||
msgstr "リファレンスアーキテクチャー"
|
||||
|
||||
msgid "region"
|
||||
msgstr "リージョン"
|
||||
|
||||
msgid "registry"
|
||||
msgstr "レジストリー"
|
||||
|
||||
@@ -6871,9 +6573,6 @@ msgstr "ルーティングキー"
|
||||
msgid "rsync"
|
||||
msgstr "rsync"
|
||||
|
||||
msgid "sahara"
|
||||
msgstr "sahara"
|
||||
|
||||
msgid "scheduler manager"
|
||||
msgstr "スケジューラーマネージャー"
|
||||
|
||||
@@ -6901,9 +6600,6 @@ msgstr "分割オブジェクト"
|
||||
msgid "self-service"
|
||||
msgstr "セルフサービス"
|
||||
|
||||
msgid "senlin"
|
||||
msgstr "senlin"
|
||||
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "サーバー"
|
||||
|
||||
@@ -7024,9 +6720,6 @@ msgstr "swift ストレージノード"
|
||||
msgid "sync point"
|
||||
msgstr "同期ポイント"
|
||||
|
||||
msgid "sysadmin"
|
||||
msgstr "sysadmin"
|
||||
|
||||
msgid "system usage"
|
||||
msgstr "システム使用状況"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-19 23:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -19,18 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(RADOS)"
|
||||
msgstr "(RADOS)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, ve Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**openSUSE ve SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/Portal:"
|
||||
"OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0-9"
|
||||
|
||||
@@ -62,13 +50,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon."
|
||||
msgstr "cinder-volume artalan işlemini çalıştıran Blok Depolama düğümü."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
|
||||
"Storage Manager API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen Depolama Yönetimi API ile iletişimi sağlayan bir Blok Depolama disk "
|
||||
"bölümü eklentisi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
|
||||
"and consistency, and performs quorum functions."
|
||||
@@ -120,15 +101,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack'ın Amazon EC2 ile iletişim kurmasını sağlayan bir Hesaplama "
|
||||
"bileşeni."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other "
|
||||
"network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
|
||||
"alternative to Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IP adresi tahsisi, güvenlik duvarları ve diğer ağ ile ilgili görevleri "
|
||||
"yöneten bir Hesaplama bileşeni. Bu, eski ağ seçeneği ve Ağ servisine "
|
||||
"alternatiftir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
|
||||
"to and from cloudpipe instances."
|
||||
@@ -347,9 +319,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Topluluk projesi bu statüye yükseltilebilir ve daha sonra çekirdek bir "
|
||||
"projeye terfi edilebilir."
|
||||
|
||||
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
|
||||
msgstr "VPN'leri proje bazında oluşturan bir hesaplama hizmeti."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects "
|
||||
"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached."
|
||||
@@ -385,13 +354,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A database engine supported by the Database service."
|
||||
msgstr "Veritabanı hizmeti tarafından desteklenen bir veritabanı motorudur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in "
|
||||
"any project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hesaplama RBAC sisteminde, herhangi bir projedeki bir sunucuyu karantinaya "
|
||||
"alabilecek varsayılan bir rol."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface "
|
||||
"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
|
||||
@@ -408,13 +370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların bir kullanıcı adı ve parola ile oturum açmasına izin veren "
|
||||
"bir dizin hizmeti. Kimlik doğrulama jetonlarının tipik bir kaynağıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically "
|
||||
"shares only the Identity (keystone) with other regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genellikle sadece Kimlik'i (keystone) diğer bölgelerle paylaşan ayrılmış API "
|
||||
"uç noktalarına sahip ayrı bir OpenStack ortamı."
|
||||
|
||||
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
||||
msgstr "Ethernet içinde tünellenen bir disk depolama protokolü."
|
||||
|
||||
@@ -501,24 +456,6 @@ msgstr ""
|
||||
"altyapısı üzerine VM'lerin ve bindirmelerin birleşimini kullanarak ağ "
|
||||
"işlevlerinin sanallaştırılması için genel bir terim."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
|
||||
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
|
||||
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
|
||||
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
|
||||
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
|
||||
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
|
||||
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yanıtları ve fikirleri almak için mükemmel bir yol, soru ya da sorunlu "
|
||||
"senaryonuzu OpenStack posta listesine göndermektir. Benzer sorunları "
|
||||
"olabilecek diğer insanlardan bilgi edinebilir ve bunlara yardımcı "
|
||||
"olabilirsiniz. Kayıt olmak veya arşivi görmek için `genel OpenStack e-posta "
|
||||
"listesine <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_ "
|
||||
"gidin. Eğer belirli projeler ve geliştirme için başka e-posta listelerine "
|
||||
"ilginiz varsa `E-posta Listeleri <https://wiki.openstack.org/wiki/"
|
||||
"Mailing_Lists>`_'ne bakın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
@@ -976,13 +913,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Verileri yedeklemek için imaj anlık görüntülerini veya ek sunucular için "
|
||||
"\"gold\" imajlar kullanın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
|
||||
"running on Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önceden yapılmış bir VM görüntüsü, bir cloudpipe sunucusu görevi görür. "
|
||||
"Esasen, Linux üzerinde çalışan bir OpenVPN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
|
||||
"message to the topic exchange."
|
||||
@@ -1475,13 +1405,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Halihazırda OpenStack'de desteklenmeyen, önyüklenebilir bir VM imajı içeren "
|
||||
"bir Amazon EBS depolama birimi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
||||
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arıza toleransı için kullanılan izole edilmiş bir alanın Amazon EC2 "
|
||||
"konsepti. Bir OpenStack Hesaplama bölgesi veya hücresi ile karıştırmayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An HTTP and reverse proxy server, a mail proxy server, and a generic TCP/UDP "
|
||||
"proxy server."
|
||||
@@ -1563,11 +1486,6 @@ msgstr ""
|
||||
"daha fazla kayıt içeren DNS ile ilgili bilgilerin bir varlık veya "
|
||||
"kapsayıcısıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API access token that is associated with a specific "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr "Belirli bir proje ile ilişkili Kimlik hizmeti API erişim jetonu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Identity service API endpoint that is associated with one or more "
|
||||
"projects."
|
||||
@@ -1965,14 +1883,6 @@ msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ağ işçisi arka plan programını çalıştıran herhangi bir hesaplama düğümü."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any deployment-specific information is helpful, such as whether you are "
|
||||
"using Ubuntu 14.04 or are performing a multi-node installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhangi bir geliştirme özelinde bilgi, Ubuntu 14.04 kullanıp "
|
||||
"kullanmadığınız veya çok-düğümlü kurulum yapıyor olmanız gibi bilgiler "
|
||||
"yardımcı olur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
|
||||
"documents where clicking on a word or words opens up a different website."
|
||||
@@ -2020,9 +1930,6 @@ msgstr "Apache Web sunucusu"
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Ek"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Uygulama Katalog hizmeti (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Uygulama Programlama Arayüzü (API)"
|
||||
|
||||
@@ -2090,8 +1997,8 @@ msgstr "Bare Metal servisi (ironic)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure to include the software and package versions that you are using, "
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo release"
|
||||
"\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
"especially if you are using a development branch, such as, ``\"Kilo "
|
||||
"release\" vs git commit bc79c3ecc55929bac585d04a03475b72e06a3208``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Özellikle bir geliştirme dalı kullanıyorsanız, kullandığınız yazılım ve "
|
||||
"paket sürümlerini eklediğinizden emin olun, örneğin, ``\"Kilo release\" vs "
|
||||
@@ -2269,16 +2176,9 @@ msgstr "Bulut Altyapı Yönetimi Arayüzü (CIMI)"
|
||||
msgid "Cloudbase-Init"
|
||||
msgstr "Cloudbase-Init"
|
||||
|
||||
msgid "Clustering service (senlin)"
|
||||
msgstr "Kümeleme servisi (senlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr ":term:`İş akış servisi <Workflow service (mistral)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Kümeleme servisi <Clustering service (senlin)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Containers Infrastructure Management "
|
||||
"service<Container Infrastructure Management service (magnum)>`."
|
||||
@@ -2360,13 +2260,6 @@ msgstr ""
|
||||
"term:`Paylaşımlı Dosya Sistemleri servisi<Shared File Systems service "
|
||||
"(manila)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Uygulama Katalog servisi <Application Catalog service (murano)>` için "
|
||||
"kod adı."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Bare Metal servisi <Bare Metal service (ironic)>` için kod ad."
|
||||
@@ -2377,12 +2270,6 @@ msgstr ":term:`Değerlendirme servisi<Benchmark service (rally)>` için kod ad."
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Gösterge Paneli <Dashboard (horizon)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Data Processing service<Data Processing service "
|
||||
"(sahara)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Veri İşleme servisi<Data Processing service (sahara)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Image service<Image service (glance)>`."
|
||||
msgstr ":term:`İmaj servisi<Image service (glance)>` için kod adıdır."
|
||||
|
||||
@@ -2592,9 +2479,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dashboard (horizon)"
|
||||
msgstr "Gösterge Paneli (horizon)"
|
||||
|
||||
msgid "Data Processing service (sahara)"
|
||||
msgstr "Veri İşleme servisi (sahara)"
|
||||
|
||||
msgid "Data loss prevention (DLP) software"
|
||||
msgstr "Veri kaybı önleme (DLP) yazılımı"
|
||||
|
||||
@@ -3022,9 +2906,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
|
||||
msgstr "Sunucu Veri Yolu Bağdaştırıcısı (HBA)"
|
||||
|
||||
msgid "Hyper-V"
|
||||
msgstr "Hyper-V"
|
||||
|
||||
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
||||
msgstr "Bağlantılı Metin Aktarım Protokolü (HTTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3653,42 +3534,6 @@ msgstr ""
|
||||
"İmaj hizmeti tarafından desteklenen VM imajı disk formatlarından biri; "
|
||||
"yapılandırılmamış bir disk imajı."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role "
|
||||
"assigned to a new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hesaplama RBAC sistemindeki varsayılan rollerden biri ve yeni bir "
|
||||
"kullanıcıya atanan varsayılan rota."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
|
||||
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
|
||||
"the project, and start and stop VM instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC sistemindeki varsayılan rollerden biri. Bir kullanıcının bir "
|
||||
"projeye diğer kullanıcıları eklemesine, projeyle ilişkili VM imajlarıyla "
|
||||
"etkileşime girmesine ve VM sunucularını başlatmasına ve durdurmasına olanak "
|
||||
"tanır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
|
||||
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hesaplama RBAC sistemindeki varsayılan rollerden biri. Kullanıcının, herkese "
|
||||
"açık IP adreslerini sunuculara tahsis etmesini ve güvenlik duvarı "
|
||||
"kurallarını değiştirmesini sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
|
||||
"access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute RBAC sistemindeki varsayılan rollerden biri. Sisteme tam erişim "
|
||||
"sağlar."
|
||||
|
||||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||||
msgstr "OpenStack tarafından desteklenen hipervizörlerden biri."
|
||||
|
||||
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
|
||||
msgstr "OpenStack'te desteklenen cevap biçemlerinden biri."
|
||||
|
||||
@@ -3818,13 +3663,6 @@ msgstr ""
|
||||
"performans analizi ve karşılaştırması için bir çerçeve sağlayan OpenStack "
|
||||
"projesi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ölçeklenebilir veri işleme yığını ve ilişkili yönetim arabirimleri sağlayan "
|
||||
"OpenStack projesi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner."
|
||||
@@ -3859,12 +3697,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack, HTTPS, SSH, SSL, TLS, dijital sertifikalar ve veri şifreleme gibi "
|
||||
"şifreleme teknolojilerini destekler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
|
||||
"program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack-on-OpenStack programı. OpenStack Yayınlama programı için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
|
||||
"metadata for each object."
|
||||
@@ -3884,9 +3716,6 @@ msgstr ""
|
||||
"dizini kavramına benzer ancak iç içe yerleştirilemez. Bir Resim servis kabı "
|
||||
"biçimi için alternatif terim."
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -3922,13 +3751,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry servisi <Telemetry service (telemetry)>`'nin bir "
|
||||
"parçası; bir dizinleyici ve zaman serisi veritabanı sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry servisi <Telemetry service (telemetry)>`nin bir "
|
||||
"parçası; olay deposu sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@@ -4243,10 +4065,6 @@ msgstr "Rol Bazlı Erişim Kontrolü (RBAC)"
|
||||
msgid "Root Cause Analysis (RCA) service (Vitrage)"
|
||||
msgstr "Sorun Kaynağı Çözümlemesi (RCA) servisi (Vitrage)"
|
||||
|
||||
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çekirdek OpenStack API'sine karşı otomatik testler yapar; Rails'de yazılmış."
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
@@ -4276,9 +4094,6 @@ msgstr "SQLAlchemy"
|
||||
msgid "SQLite"
|
||||
msgstr "SQLite"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
|
||||
msgid "Service Function Chain (SFC)"
|
||||
msgstr "Hizmet İşlev Zinciri (SFC)"
|
||||
|
||||
@@ -4316,9 +4131,6 @@ msgstr "Bağımsız Hesaplama Ortamları için Basit Protokol (SPICE)"
|
||||
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
|
||||
msgstr "Tekil köklü G/Ç Sanallaştırma (SR-IOV)"
|
||||
|
||||
msgid "SmokeStack"
|
||||
msgstr "SmokeStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
|
||||
"and receive."
|
||||
@@ -4826,9 +4638,6 @@ msgstr "Ceph tarafından sağlanan POSIX uyumlu dosya sistemi."
|
||||
msgid "The VM instance is paused and its state is saved to disk of the host."
|
||||
msgstr "VM sunucu duraklatıldı ve durumu ana bilgisayarın diskine kaydedildi."
|
||||
|
||||
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
|
||||
msgstr "Hesaplama tarafından desteklenen, Xen yönetim API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `OpenStack wiki <https://wiki.openstack.org/>`_ contains a broad range "
|
||||
"of topics but some of the information can be difficult to find or is a few "
|
||||
@@ -5331,14 +5140,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sağlar. Ayrıca, OpenStack hizmetleri için uç noktaları kaydeder ve ortak bir "
|
||||
"kimlik doğrulama sistemi görevi görür."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that implements clustering services and libraries for the "
|
||||
"management of groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diğer OpenStack hizmetlerine maruz kalan homojen nesnelerin gruplarının "
|
||||
"yönetimi için kümeleme hizmetleri ve kütüphaneleri uygulayan proje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that produces a secret storage and generation system capable of "
|
||||
"providing key management for services wishing to enable encryption features."
|
||||
@@ -5356,15 +5157,6 @@ msgstr ""
|
||||
"kaliteli, kararlı, tutarlı, belgelenmiş ve genel olarak uygulanabilir "
|
||||
"olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların uygulama ömrünü yönetirken bileşik soyutlama düzeyinde "
|
||||
"bileşik ortamlar oluşturup dağıtabilecekleri bir uygulama katalog hizmeti "
|
||||
"sağlayan proje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
@@ -5496,9 +5288,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Torpedo"
|
||||
msgstr "Torpedo"
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available "
|
||||
"hosts."
|
||||
@@ -5752,9 +5541,6 @@ msgstr ""
|
||||
"fiziksel arabirim gerektirir. Bununla birlikte, düz bir ağ birden çok alt ağ "
|
||||
"içerebilir."
|
||||
|
||||
msgid "VirtualBox"
|
||||
msgstr "VirtualBox"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
|
||||
"supported hypervisors."
|
||||
@@ -5822,30 +5608,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
msgid "Xen"
|
||||
msgstr "Xen"
|
||||
|
||||
msgid "Xen API"
|
||||
msgstr "Xen API"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
|
||||
msgstr "Xen Bulut Platformu (XCP)"
|
||||
|
||||
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
|
||||
msgstr "Xen Depolama Yönetimi Disk Bölümü Sürücüsü"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that "
|
||||
"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer "
|
||||
"hardware concurrently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen, bir mikrokernel tasarımını kullanan, birden fazla bilgisayar işletim "
|
||||
"sisteminin aynı anda aynı bilgisayar donanımında yürütülmesine izin veren "
|
||||
"bir hizmet sağlayıcısı olan bir hiper yöneticidir."
|
||||
|
||||
msgid "XenServer"
|
||||
msgstr "XenServer"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
@@ -5855,22 +5617,11 @@ msgstr "Zuul"
|
||||
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
msgstr "`Mimari Tasarım Kılavuzu <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Uygulama kataloğu (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Açık metal servisi (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Dağıtık sistem servisi (senlin) <https://bugs.launchpad.net/"
|
||||
"senlin>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/magnum>`_"
|
||||
@@ -5882,15 +5633,6 @@ msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: DNS servisi (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Veri işleme servisi (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Veri tabanı servisi (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5901,9 +5643,6 @@ msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Mesajlaşma servisi (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
msgstr "`Hatalar: Gözetleme (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/openstack-api-site>`_"
|
||||
@@ -5975,10 +5714,6 @@ msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Telemetri (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hatalar: Telemetri s3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6211,15 +5946,6 @@ msgstr "bulut denetim düğümü"
|
||||
msgid "cloud-init"
|
||||
msgstr "cloud-init"
|
||||
|
||||
msgid "cloudadmin"
|
||||
msgstr "cloudadmin"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe"
|
||||
msgstr "cloudpipe"
|
||||
|
||||
msgid "cloudpipe image"
|
||||
msgstr "cloudpipe imajı"
|
||||
|
||||
msgid "command filter"
|
||||
msgstr "komut filtresi"
|
||||
|
||||
@@ -6280,9 +6006,6 @@ msgstr "denetci düğüm"
|
||||
msgid "core API"
|
||||
msgstr "çekirdek API"
|
||||
|
||||
msgid "core service"
|
||||
msgstr "çekirdek servis"
|
||||
|
||||
msgid "cost"
|
||||
msgstr "maliyet"
|
||||
|
||||
@@ -6343,9 +6066,6 @@ msgstr "kullanımdan kaldırılan kimlik doğrulama"
|
||||
msgid "designate"
|
||||
msgstr "designate"
|
||||
|
||||
msgid "developer"
|
||||
msgstr "geliştirici"
|
||||
|
||||
msgid "device ID"
|
||||
msgstr "aygıt kimliği"
|
||||
|
||||
@@ -6637,9 +6357,6 @@ msgstr "iptables"
|
||||
msgid "ironic"
|
||||
msgstr "ironic"
|
||||
|
||||
msgid "itsec"
|
||||
msgstr "itsec"
|
||||
|
||||
msgid "jumbo frame"
|
||||
msgstr "jumbo çerçeve"
|
||||
|
||||
@@ -6736,12 +6453,6 @@ msgstr "çoklu-sunucu"
|
||||
msgid "multinic"
|
||||
msgstr "multinic"
|
||||
|
||||
msgid "murano"
|
||||
msgstr "murano"
|
||||
|
||||
msgid "netadmin"
|
||||
msgstr "netadmin"
|
||||
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr "ağ"
|
||||
|
||||
@@ -6799,9 +6510,6 @@ msgstr "kuzey-güney trafik"
|
||||
msgid "nova"
|
||||
msgstr "Nova"
|
||||
|
||||
msgid "nova-network"
|
||||
msgstr "nova-network"
|
||||
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "nesne"
|
||||
|
||||
@@ -6826,9 +6534,6 @@ msgstr "nesne sunucusu"
|
||||
msgid "object versioning"
|
||||
msgstr "nesne sürümleme"
|
||||
|
||||
msgid "openSUSE"
|
||||
msgstr "openSUSE"
|
||||
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "operatör"
|
||||
|
||||
@@ -6838,9 +6543,6 @@ msgstr "seçimli servis"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "kimsesiz"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "üst hücre"
|
||||
|
||||
@@ -6976,9 +6678,6 @@ msgstr "kayıt kimliği"
|
||||
msgid "reference architecture"
|
||||
msgstr "kaynak mimari"
|
||||
|
||||
msgid "region"
|
||||
msgstr "bölge"
|
||||
|
||||
msgid "registry"
|
||||
msgstr "kayıt defteri"
|
||||
|
||||
@@ -7033,9 +6732,6 @@ msgstr "yönlendirme anahtarı"
|
||||
msgid "rsync"
|
||||
msgstr "rsync"
|
||||
|
||||
msgid "sahara"
|
||||
msgstr "sahara"
|
||||
|
||||
msgid "scheduler manager"
|
||||
msgstr "zamanlama yöneticisi"
|
||||
|
||||
@@ -7063,9 +6759,6 @@ msgstr "bölümlenmiş nesne"
|
||||
msgid "self-service"
|
||||
msgstr "self-servis"
|
||||
|
||||
msgid "senlin"
|
||||
msgstr "senlin"
|
||||
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "sunucu"
|
||||
|
||||
@@ -7186,9 +6879,6 @@ msgstr "swift depolama düğümü"
|
||||
msgid "sync point"
|
||||
msgstr "sync noktası"
|
||||
|
||||
msgid "sysadmin"
|
||||
msgstr "sysadmin"
|
||||
|
||||
msgid "system usage"
|
||||
msgstr "sistem kullanımı"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -215,16 +215,6 @@ Compute service, as needed.
|
||||
Trusted processes for managing the life cycle of disk images are required, as
|
||||
are all the previously mentioned issues with respect to data security.
|
||||
|
||||
Data processing service
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||
The :term:`Data Processing service (sahara)` provides a platform
|
||||
for the provisioning, management, and usage of clusters running popular
|
||||
processing frameworks.
|
||||
|
||||
Security considerations for data processing should focus on data privacy and
|
||||
secure communications to provisioned clusters.
|
||||
|
||||
Other supporting technology
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user