Updated from openstack-manuals

Change-Id: I70463c83b1c02327b1abcb63231fecf133e930cd
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2020-09-29 09:12:31 +00:00
parent d4c330442c
commit 7880999775
4 changed files with 4 additions and 106 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n" "Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 19:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2950,29 +2950,6 @@ msgstr "Dokumentation Feedback"
msgid "Domain Name System (DNS)" msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr "Domain Name System (DNS)" msgstr "Domain Name System (DNS)"
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ "
"site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask OpenStack "
"<https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked questions to see "
"whether your question has already been answered. If not, ask a new question. "
"Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much "
"detail as possible in the description. Paste in your command output or stack "
"traces, links to screen shots, and any other information which might be "
"useful."
msgstr ""
"Während des Aufbaus oder Testens von OpenStack können Sie Fragen haben, wie "
"eine bestimmte Aufgabe erledigt wurde oder nicht. Verwenden Sie die `ask."
"openstack.org <https://ask.openstack.org>` _ Webseite, um Fragen zu stellen "
"und Antworten zu bekommen. Wenn Sie die `Ask OpenStack <https://ask."
"openstack.org>` _ Website besuchen, scannen Sie die Fragen, die bislang "
"gestellt wurden. Wenn Ihre Frage nicht dabei ist, stellen Sie eine neue "
"Frage. Achten Sie darauf, eine klare, prägnante Zusammenfassung im Titel und "
"so viel Detail wie möglich in der Beschreibung zu geben. Fügen Sie "
"Befehlsausgabe oder Stacktracks und alle anderen Informationen bei, die "
"nützlich sein könnten."
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
@@ -6822,9 +6799,6 @@ msgstr "Applikationsserver"
msgid "arptables" msgid "arptables"
msgstr "arptables" msgstr "arptables"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "associate" msgid "associate"
msgstr "associate [zuweisen]" msgstr "associate [zuweisen]"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n" "Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 08:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 19:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2871,29 +2871,6 @@ msgstr "Umpan balik dokumentasi"
msgid "Domain Name System (DNS)" msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr "Domain Name System (DNS)" msgstr "Domain Name System (DNS)"
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ "
"site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask OpenStack "
"<https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked questions to see "
"whether your question has already been answered. If not, ask a new question. "
"Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much "
"detail as possible in the description. Paste in your command output or stack "
"traces, links to screen shots, and any other information which might be "
"useful."
msgstr ""
"Selama pengaturan atau pengujian OpenStack, Anda mungkin memiliki pertanyaan "
"tentang bagaimana tugas tertentu selesai atau berada dalam situasi di mana "
"fitur tidak bekerja dengan benar. Gunakan situs `ask.openstack.org <https://"
"ask.openstack.org>`_ untuk mengajukan pertanyaan dan mendapatkan jawaban. "
"Ketika Anda mengunjungi situs `Ask OpenStack <https://ask.openstack.org>`_, "
"tindailah pertanyaan yang diminta untuk melihat apakah pertanyaan Anda telah "
"dijawab. Jika tidak, ajukan pertanyaan baru. Pastikan untuk memberikan yang "
"jelas, ringkasan singkat dalam judul dan memberikan sedetail mungkin dalam "
"deskripsi. Tempel output perintah atau tumpukan jejak, link Anda ke layar "
"screen shot, dan informasi lainnya yang mungkin berguna."
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
@@ -6659,9 +6636,6 @@ msgstr "application server"
msgid "arptables" msgid "arptables"
msgstr "arptables" msgstr "arptables"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "associate" msgid "associate"
msgstr "associate" msgstr "associate"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n" "Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 19:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2727,27 +2727,6 @@ msgstr "ドキュメントへのフィードバック"
msgid "Domain Name System (DNS)" msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr "Domain Name System (DNS)" msgstr "Domain Name System (DNS)"
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ "
"site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask OpenStack "
"<https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked questions to see "
"whether your question has already been answered. If not, ask a new question. "
"Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much "
"detail as possible in the description. Paste in your command output or stack "
"traces, links to screen shots, and any other information which might be "
"useful."
msgstr ""
"OpenStack の構築中やテスト中に、ある作業を行うのにどうすればよいか質問した"
"り、ある機能が正しく動作しない状況になったりするかもしれません。 `ask."
"openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ サイトを使用して、質問して回答を"
"得られます。 `Ask OpenStack <https://ask.openstack.org>`_ にアクセスしたら、"
"最近の質問を検索して、あなたと同じ質問がすでに回答されているかを確認します。"
"まだの場合、新しく質問します。見出しの概要は明確かつ正確にしてください。そし"
"て、説明はできる限り詳細にしてください。コマンドの出力、スタックトレース、ス"
"クリーンショットへのリンク、その他有用な情報を貼り付けます。"
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "動的ホスト設定プロトコルDHCP" msgstr "動的ホスト設定プロトコルDHCP"
@@ -6108,9 +6087,6 @@ msgstr "アプリケーションサーバー"
msgid "arptables" msgid "arptables"
msgstr "arptables" msgstr "arptables"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "associate" msgid "associate"
msgstr "割り当て" msgstr "割り当て"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n" "Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 19:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2800,29 +2800,6 @@ msgstr "Belgelendirme geribildirimi"
msgid "Domain Name System (DNS)" msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr "Alan Adı Sistemi (DNS)" msgstr "Alan Adı Sistemi (DNS)"
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ "
"site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask OpenStack "
"<https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked questions to see "
"whether your question has already been answered. If not, ask a new question. "
"Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much "
"detail as possible in the description. Paste in your command output or stack "
"traces, links to screen shots, and any other information which might be "
"useful."
msgstr ""
"OpenStack'i kurarken veya test ederken, belirli bir görevi nasıl "
"tamamladığınız veya bir özelliğin düzgün çalışmadığı bir durumda olmanız "
"hakkında sorularınız olabilir. `ask.openstack.org <https://ask.openstack."
"org>`_ sitesini soru sormak ve cevap almak için kullanın. `OpenStack Sor "
"<https://ask.openstack.org>`_ sitesine eriştiğinizde, sorunuza zaten cevap "
"verip vermediğini görmek için son sorulan soruları tarayın. Değilse, yeni "
"bir soru sorma. Başlıkta açık ve özlü bir özet verdiğinizden ve açıklamada "
"olabildiğince çok ayrıntı sağladığınızdan emin olun. Komut çıktısına veya "
"yığın izlerine, ekran görüntülerine bağlantılar ve yararlı olabilecek diğer "
"tüm bilgileri yapıştırın."
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Değişen Makine Yapılandırma Protokolü (DHCP)" msgstr "Değişen Makine Yapılandırma Protokolü (DHCP)"
@@ -6273,9 +6250,6 @@ msgstr "uygulama sunucusu"
msgid "arptables" msgid "arptables"
msgstr "arptables" msgstr "arptables"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "associate" msgid "associate"
msgstr "associate" msgstr "associate"