Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I83aca6f4ccd3d9208e60c22adc14099e5a1c08a2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2020-05-06 09:48:34 +00:00
parent 4adec96973
commit 2da90bb628
8 changed files with 985 additions and 1208 deletions

View File

@@ -1,100 +0,0 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 05:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0.10.0"
msgstr "0.10.0"
msgid "0.11.0"
msgstr "0.11.0"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.9.0"
msgstr "0.9.0"
msgid "Added region support."
msgstr "Regionenunterstützung hinzugefügt."
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Regionenunterstützung für Keystone V3 hinzugefügt."
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Angular-basierte Paneele sind der Standard."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Ablaufwarnungen"
msgid "Fixed node detail page view."
msgstr "Knotendetails Seitenansicht gefixt."
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Serie Releasenotes"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike Serie Releasenotes"
msgid "Prelude"
msgstr "Einleitung"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky Serie Releasenotes"
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Senlin Dashboard Releasenotes"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Stein Serie Releasenotes"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Unterstützung für Python 3.5."
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr ""
"Motiv der Dokumentation von oslosphinx nach openstackdocstheme gewechselt."
msgid "Train Series Release Notes"
msgstr "Train Serie Releasenotes"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"Benutze nur tox für tests und entferne run_tests.sh welches nicht mehr "
"benutzt wird."

View File

@@ -1,340 +0,0 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 01:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0.10.0"
msgstr "0.10.0"
msgid "0.11.0"
msgstr "0.11.0"
msgid "0.11.0-20"
msgstr "0.11.0-20"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.9.0"
msgstr "0.9.0"
msgid "Added Python3 Train unit tests."
msgstr "Added Python3 Train unit tests."
msgid "Added region support."
msgstr "Added region support."
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Added the region support for Keystone V3."
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Angular-based panels are as default."
msgid ""
"Angular-based panels are as default. So "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
msgstr ""
"Angular-based panels are as default. So "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
msgid ""
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
"after S cycle or later."
msgstr ""
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
"into Django-based panels any more. And Django-based panels will be removed "
"after S cycle or later."
msgid ""
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
msgstr ""
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Current Series Release Notes"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Deprecation Notes"
msgid "Dropped the py35 testing."
msgstr "Dropped the py35 testing."
msgid ""
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
msgstr ""
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
msgid ""
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
"Profile object."
msgstr ""
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
"Profile object."
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
msgstr "Fixed installation documentation when using devstack environment."
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
msgstr "Fixed link to cluster in receiver table."
msgid "Fixed node detail page view."
msgstr "Fixed node detail page view."
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
msgstr "Fixed the display of long names which could break the table layout."
msgid "New Features"
msgstr "New Features"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Series Release Notes"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata Series Release Notes"
msgid "Paginated list for node objects."
msgstr "Paginated list for node objects."
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike Series Release Notes"
msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"
msgid ""
"Python 2.7 support has been dropped. Last release of senlin-dashboard to "
"support python 2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
"supported by senlin-dashboard is Python 3.6."
msgstr ""
"Python 2.7 support has been dropped. Last release of Senlin-dashboard to "
"support Python 2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
"supported by Senlin-dashboard is Python 3.6."
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Series Release Notes"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky Series Release Notes"
msgid ""
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
"only for Angularized clusters panel."
msgstr ""
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
"only for Angularised clusters panel."
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Senlin Dashboard Release Notes"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Stein Series Release Notes"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Support python 3.5."
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgid "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
msgstr "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
msgid ""
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
"API."
msgstr ""
"Switched to OSC module. Previously the client module for Senlin API have "
"been used from Senlin command module. Now the Senlin command module has "
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call Senlin "
"API."
msgid "Switched to the new canonical constraints URL on master."
msgstr "Switched to the new canonical constraints URL on master."
msgid ""
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
msgstr ""
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialogue "
"and Policy creation dialogue use load-edit directive newly added into "
"Horizon."
msgid ""
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
msgstr ""
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
msgid "Train Series Release Notes"
msgstr "Train Series Release Notes"
msgid ""
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
"Angularized receivers panel."
msgstr ""
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
"Angularised receivers panel."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Upgrade Notes"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgid ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
"panel."
msgstr ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularised clusters "
"panel."
msgid ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
msgstr ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
"Senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
msgid ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
msgstr ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
msgid ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
"panel."
msgstr ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
"panel."
msgid ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
msgstr ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
msgid ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
msgstr ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"Fixed issue where the deleted item is selected again with batch delete. "
"Items recently deleted with batch action had been shown in deletion "
"confirmation dialogue when execute the batch delete action again. This had "
"caused the conflict error due to trying to delete a non-existent item."
msgid ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgstr ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgid ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
"dashboard on login. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
"dashboard on login. This issue was fixed."
msgid ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` was not passed on when using the Senlin-Dashboard. This makes "
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
msgid ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
"event is emitted."
msgstr ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
"event is emitted."

View File

@@ -1,328 +0,0 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 05:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 05:13+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "0.10.0"
msgstr "0.10.0"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.9.0"
msgstr "0.9.0"
msgid "Added Python3 Train unit tests."
msgstr "Menambahkan tes unit Python3 Train."
msgid "Added region support."
msgstr "Ditambahkan dukungan wilayah."
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Menambahkan dukungan wilayah untuk Keystone V3."
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Panel berbasis Angular adalah sebagai default."
msgid ""
"Angular-based panels are as default. So "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
msgstr ""
"Panel berbasis Angular adalah sebagai default. Jadi "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` di ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` tidak diperlukan untuk mengaktifkan panel berbasis "
"Angular. Sebaliknya untuk menggunakan panel berbasis Django, operator harus "
"menggunakan ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` dan mengatur "
"``False`` untuk setiap panel, misalnya ``'profiles_panel': False,``."
msgid ""
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
"after S cycle or later."
msgstr ""
"Panel berbasis Angular dibuat sebagai default. Fitur-fitur baru tidak akan "
"ditambahkan ke panel berbasis Django lagi. Dan panel berbasis Django akan "
"dihapus setelah siklus S atau berikutnya."
msgid ""
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
msgstr ""
"Panel berbasis AngularJS diimplementasikan. Panel-panel baru ini memiliki "
"sebagian besar fungsi dalam panel-panel berbasis Django. Pengguna dapat "
"beralih ke panel berbasis AngularJS dengan mengedit pengaturan di "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py``."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Perbaikan Bug"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Saat Ini"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Catatan Deprekasi"
msgid "Dropped the py35 testing."
msgstr "Menjatuhkan pengujian py35."
msgid ""
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
msgstr ""
"Lima panel, profil, simpul, klaster, kebijakan, dan penerima, "
"diimplementasikan sebagai berbasis AngularJS. Panel ini menggunakan fitur "
"kerangka Horizon terkini, mis. angular-json-schema, common \"views\" untuk "
"plugin berbasis AngularJS, initAction sebagai gantinya initScope, dan "
"seterusnya. Juga kode sumber ini diuji dengan Jasmine dan Eslint untuk "
"memastikan kualitasnya."
msgid ""
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
"Profile object."
msgstr ""
"Memperbaiki `type` untuk profil. Senlin API menggunakan `type_name` untuk "
"tipe, tetapi dasbor tidak memproses `type_name`. Jadi masalah ini "
"menyebabkan kesalahan untuk menangani objek Profil."
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
msgstr ""
"Memperbaiki dokumentasi instalasi saat menggunakan lingkungan devstack."
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
msgstr "Memperbaiki tautan ke kluster di table penerima."
msgid "Fixed node detail page view."
msgstr "Memperbaiki tampilan halaman detail node."
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
msgstr "Memperbaiki tampilan nama panjang yang bisa merusak tata letak tabel."
msgid "New Features"
msgstr "Fitur baru"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Newton"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Ocata"
msgid "Paginated list for node objects."
msgstr "Daftar halaman nomor untuk objek node."
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Pike"
msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Queens"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Rocky"
msgid ""
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
"only for Angularized clusters panel."
msgstr ""
"Aksi Scale-in dan Scale-out untuk kluster ditambahkan. Aksi ini ditambahkan "
"sebagai aksi baris untuk setiap cluster dalam tampilan tabel Cluster. "
"Meskipun, tindakan ini hanya untuk panel klaster Angularized."
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Dashboard Senlin"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Stein"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Mendukung python 3.5."
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr "Ganti tema untuk dokumentasi dari oslosphinx ke openstackdocstheme."
msgid "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
msgstr "Pindah nodejs4-jobs ke nodejs10."
msgid ""
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
"API."
msgstr ""
"Beralih ke modul OSC. Sebelumnya modul klien untuk senlin API telah "
"digunakan dari modul perintah senlin. Sekarang modul perintah senlin telah "
"pensiun dan modul klien untuk OpenStack Client digunakan untuk memanggil "
"Senlin API."
msgid "Switched to the new canonical constraints URL on master."
msgstr "Beralih ke URL batasan canonical baru pada master."
msgid ""
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
msgstr ""
"Direktif load-edit digunakan. Spec field pada dialog pembuatan Profil dan "
"dialog pembuatan Policy menggunakan direktif load-edit yang baru ditambahkan "
"ke Horizon."
msgid ""
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
msgstr ""
"Untuk menghapus \"project/ngdetails/\" hard coded di path tampilan detail, "
"gunakan \"horizon.app.core.detailRoute\"."
msgid ""
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
"Angularized receivers panel."
msgstr ""
"Perbarui aksi untuk penerima ditambahkan. Aksi ini ditambahkan sebagai aksi "
"baris untuk setiap penerima dalam tampilan tabel Penerima. Meskipun, aksi "
"ini hanya untuk panel receiver Angularized."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Catatan Upgrade"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"Gunakan hanya tox untuk menguji dan hapus run_tests.sh yang tidak lagi "
"digunakan."
msgid ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
"panel."
msgstr ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Tindakan resize untuk "
"cluster ditambahkan. Tindakan ini ditambahkan sebagai tindakan baris (row "
"action) untuk setiap cluster di tampilan tabel Cluster. Meskipun, tindakan "
"ini hanya untuk panel cluster Angularized."
msgid ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
msgstr ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] "
"Memperbaiki senlin dashboard untuk bekerja dengan versi openstacksdk terbaru."
msgid ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
msgstr ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Profil "
"tetap dibuat untuk meneruskan dalam jenis penyandian yang benar selama "
"pengiriman formulir."
msgid ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
"panel."
msgstr ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Memperbaiki menampilkan daftar node di tab Node dari gugus gagal (cluster "
"failed) untuk panel berbasis Django."
msgid ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
msgstr ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"Memperbaiki agar tidak dapat memulihkan kluster dalam status peringatan."
msgid ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
msgstr ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"Memperbaiki masalah item yang dihapus dipilih lagi dengan penghapusan batch. "
"Item yang baru ini dihapus dengan aksi batch telah ditunjukkan dalam dialog "
"konfirmasi penghapusan ketika menjalankan tindakan hapus batch lagi. Dan ini "
"telah menyebabkan kesalahan konflik karena mencoba untuk menghapus item yang "
"tidak ada."
msgid ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgstr ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"Navigasi yang direproduksi saat menyegarkan tampilan detail. Sebelumnya "
"perbaikan untuk [`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1681627>`_] memungkinkan kami memuat ulang (reload) atau langsung "
"membuka Angular-based detail page (ngdetail), tetapi menu navigasi tidak "
"direproduksi dengan benar."
msgid ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
"dashboard on login. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"Horizon secara default menetapkan Project dashboard sebagai default untuk "
"pengguna non-admin. File _50_senlin.py yang datang dengan dasbor Senlin juga "
"memiliki set 'DEFAULT = True'. Karena 'cluster' hadir sebelum 'project' "
"secara alfabet, ini menetapkan default semua pengguna non-admin untuk "
"mendapatkan dashboard cluster saat login. Masalah ini telah diperbaiki."
msgid ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` tidak diteruskan saat menggunakan senlin-dashboard. Ini "
"membuat klien selalu mundur di wilayah pertama. Masalah ini telah diperbaiki."
msgid ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
"event is emitted."
msgstr ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"Memperbaiki masalah item yang dihapus dipilih lagi dengan penghapusan batch. "
"Pilihan item pada tampilan tabel untuk tindakan batch tidak dihapus setelah "
"eksekusi tindakan. Untuk memastikan untuk menghapus pilihan item, event "
"`hzTable:clearSelection` dipancarkan."

View File

@@ -1,314 +0,0 @@
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 01:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "0.10.0"
msgstr "0.10.0"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.9.0"
msgstr "0.9.0"
msgid "Added region support."
msgstr "リージョンサポートの追加。"
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Keystone V3 のリージョンサポートを追加しました。"
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。"
msgid ""
"Angular-based panels are as default. So "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
msgstr ""
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` の ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` は、"
"Angular ベースのパネルを有効にするのに不要になりました。逆に、Django ベースの"
"パネルを使用するには、オペレーターは ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard."
"py`` を使用する必要があり、それぞれのパネルに ``False`` を設定する必要があり"
"ます。例)``'profiles_panel': False,``"
msgid ""
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
"after S cycle or later."
msgstr ""
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。以降、新しい機能は Django "
"ベースのパネルには追加されません。また、Django ベースのパネルは S サイクル以"
"降に削除される予定です。"
msgid ""
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
msgstr ""
"AngularJS ベースのパネルが実装されました。これらの新しいパネルには、既存の "
"Django ベースのパネルのほとんどの機能があります。"
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` の設定を編集することによって、 "
"AngularJS ベースのパネルに切り替えられます。"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "バグ修正"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "廃止予定の機能"
msgid ""
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
msgstr ""
"5つのパネル、プロファイル、ノード、クラスター、ポリシー、およびレシーバー、"
"は、 AngularJS ベースで実装されました。これらのパネルは、最新の Horizon フ"
"レームワークの機能、例えば、 angular-json-schema 、AngularJS ベースのプラグイ"
"ン向けの \"views\" モジュール、 initScope の代わりに initAction 、など、を使"
"用しています。また、これらのソースコードは、 Jasmine や Eslint でテストされ、"
"品質を確保しています。"
msgid ""
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
"Profile object."
msgstr ""
"プロファイルの `type` を修正しました。 Senlin API は type に `type_name` を使"
"用しますが、ダッシュボードは `type_name` を処理していませんでした。この問題に"
"より、 Profile オブジェクトを処理する際にエラーが発生していました。"
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
msgstr "DevStack 環境を使用するときのインストールドキュメントを修正しました。"
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
msgstr "レシーバーテーブルのクラスターへのリンクを修正しました。"
msgid "Fixed node detail page view."
msgstr "ノードの詳細ページのビューを修正しました。"
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
msgstr "テーブルレイアウトを崩す可能性がある、長い名前の表示を修正しました。"
msgid "New Features"
msgstr "新機能"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton バージョンのリリースノート"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata バージョンのリリースノート"
msgid "Paginated list for node objects."
msgstr "ノードオブジェクトのページ送り付きリスト。"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike バージョンのリリースノート"
msgid "Prelude"
msgstr "紹介"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens バージョンのリリースノート"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky バージョンのリリースノート"
msgid ""
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
"only for Angularized clusters panel."
msgstr ""
"クラスターのスケールインとスケールアウトアクションを追加しました。これらのア"
"クションは、クラスターのテーブルビューの各クラスターに行アクションとして追加"
"されます。ただし、このアクションは Angular 化したクラスターパネルのみに実装さ"
"れています。"
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Senlin Dashboard リリースノート"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Python 3.5 をサポートしました。"
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr ""
"ドキュメントサイトのテーマを oslosphinx から openstackdocstheme に変更しまし"
"た。"
msgid ""
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
"API."
msgstr ""
"OSC モジュールに切り替えました。以前は senlin コマンドモジュールから Senlin "
"API 向けのクライアントモジュールが使われていました。現在 senlin コマンドモ"
"ジュールは廃止され、senlin API の呼び出しには、 OpenStack クライアント向けの"
"クライアントモジュールが使用されています。"
msgid ""
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
msgstr ""
"load-edit ディレクティブを使用しました。プロファイル作成ダイアログとポリシー"
"作成ダイアログのスペックフィールドで、Horizon に新しく追加された load-edit "
"ディレクティブを使用しています。"
msgid ""
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
msgstr ""
"詳細ビューのパスにハードコードされていた「project/ngdetails」を削除するため"
"に、「horizon.app.core.detailRoute」を使用しました。"
msgid ""
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
"Angularized receivers panel."
msgstr ""
"レシーバーの更新アクションを追加しました。これらのアクションは、レシーバーの"
"テーブルビューの各レシーバーに行アクションとして追加されます。ただし、このア"
"クションは Angular 化したレシーバーパネルのみに実装されています。"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "アップグレード時の注意"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"テストには tox のみを使用し、使用されなくなった run_test.sh を削除しました。"
msgid ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
"panel."
msgstr ""
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] クラスターのリサイズアク"
"ションを追加しました。これらのアクションは、クラスターのテーブルビューの各ク"
"ラスターに行アクションとして追加されます。ただし、このアクションは Angular 化"
"したクラスターパネルのみに実装されています。"
msgid ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
msgstr ""
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] 最新の "
"openstacksdk バージョンで動作するように修正しました。"
msgid ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
msgstr ""
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] 送信時に正"
"しいエンコードで渡されるようにプロファイル作成を修正しました。"
msgid ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
"panel."
msgstr ""
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
"Django ベースのパネルで、失敗したクラスターのノードタブにノード一覧が表示され"
"るように修正しました。"
msgid ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
msgstr ""
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
"警告状態にあるクラスターの復旧ができない問題を修正しました。"
msgid ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
msgstr ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
"一括削除において、削除されたアイテムが再度選択される問題を解決しました。一括"
"削除で直前に削除されたアイテムが、一括削除実行時の削除確認ダイアログで再度表"
"示されていました。また、この問題は存在しないアイテムを削除しようとして、コン"
"フリクトエラーを引き起こしていました。"
msgid ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgstr ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
"詳細画面の再描画でナビゲーションを再生します。以前、[`bug/1681627 <https://"
"bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] の修正でAngular ベースの詳細画面 "
"(ngdetail) をリロード、あるいは直接開くようにしましたが、ナビゲーションメ"
"ニューが正しく再生されませんでした。"
msgid ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
"dashboard on login. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
"デフォルトでは Horizon は、非管理者ユーザー向けにプロジェクトダッシュボードを"
"デフォルトに設定しています。Senlin Dashboard により導入される _50_senlin.py "
"ファイルも 'DEFAULT = True' を設定します。アルファベット順で「プロジェクト」"
"よりも「クラスター」が前に来るので、すべての非管理者ユーザーに対してログイン"
"によりクラスターダッシュボードがデフォルトになってしまいます。この問題を修正"
"しました。"
msgid ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
msgstr ""
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
"`region_name` が渡されませんでした。これにより、クライアントは常に最初のリー"
"ジョンにフォールバックしていました。この問題を修正しました。"
msgid ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
"event is emitted."
msgstr ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
"一括削除で、削除したアイテムが再度選択されてしまう問題を修正しました。テーブ"
"ル画面の一括アクションにおけるアイテム選択が、アクション実行後にクリアされま"
"せんでした。アイテム選択を確実に実行するために、`hzTable:clearSelection` イベ"
"ントを発火するようにしました。"

View File

@@ -1,79 +0,0 @@
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "0.6.0"
msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.9.0"
msgstr "0.9.0"
msgid "Added region support."
msgstr "Adicionado suporte regional."
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Adicionado suporte regional para Keystone V3."
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Painéis baseados em angular são como padrão."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de erros"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Atual - Série de Notas de Versão"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Notas de obsolência"
msgid "New Features"
msgstr "Novos Recursos"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton - Série de Notas de Versão"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata - Série de Notas de Versão"
msgid "Paginated list for node objects."
msgstr "Lista paginada para nó de objetos."
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike - Série de Notas de Versão"
msgid "Prelude"
msgstr "Prelúdio"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Notas de Versão da Série Queens"
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Senlin Dashboard - Notas de Versão"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Suporta Python 3.5"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Notas de Atualização"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"Utilize apenas tox para teste e remova run_tests.sh que não é mais utilizado."

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Senlin Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 01:59+0000\n"
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "0.4.0"
msgstr "0.4.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug修复"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "当前版本发布说明"
msgid "New Features"
msgstr "新特性"
msgid "Paginated list for node objects."
msgstr "节点对象的可分页列表。"
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
msgstr "Senlin Dashboard发布说明"

View File

@@ -1,20 +1,42 @@
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-26 05:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 00:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"A Receiver is used to prepare Senlin engine to react to external alarms or "
"events so that a specific Action can be initiated on a senlin cluster "
"automatically. For example, when workload on a cluster climbs high, a "
"receiver can change the size of a specified cluster."
msgstr ""
"리시버는 Senlin 엔진이 외부 알람 또는 이벤트에 반응하도록 준비하기 위해 사용"
"되며, 이를 통해 Senlin 클러스터에서 특정 작업이 자동으로 시작될 수 있습니다."
"예를 들어 클러스터의 워크로드(작업량)가 높게 상승하면 수신기가 지정된 클러스"
"터의 크기를 변경할 수 있습니다."
msgid ""
"A policy is a set of rules that can be checked and/or enforced when an "
"Action is performed on a Cluster."
msgstr ""
"정책은 클러스터에서 작업을 수행할 때 확인하거나 적용할 수 있는 규칙 모음입니"
"다."
msgid "A profile encodes the information needed for node creation."
msgstr "프로파일은 노드 생성에 필요한 정보를 인코딩합니다."
msgid "A spec file or yaml must be specified."
msgstr "스펙 파일 또는 스펙 YAML을 지정해야 합니다."
@@ -42,12 +64,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"0 부터 100까지의 정수는 enforcement level을 표현합니다. 기본값은 0입니다."
msgid ""
"An integer indicating the cooldown seconds once the policy is effected. "
"Default to 0."
msgstr ""
"정책이 영향을 받은 후 몇 초 동안 대기 시간을 나타내는 정수입니다. 기본값은 0"
"입니다."
msgid "Attached Policies"
msgstr "연결된 정책"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Attaching policy %(policy)s to cluster %(cluster)s."
msgstr "정책 %(policy) 를 클러스터 %(cluster) 에 연결합니다."
msgstr "정책 %(policy)s 를 클러스터 %(cluster)s 에 연결합니다."
msgid "Available Policies"
msgstr "이용 가능한 정책"
@@ -76,7 +105,7 @@ msgid "Can not specify both sepc file and yaml."
msgstr "스펙 파일과 스펙 YAML을 모두 지정할 수 없습니다."
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
msgstr "채널"
msgid "Check Cluster"
msgid_plural "Check Clusters"
@@ -101,13 +130,13 @@ msgid "Cluster ID"
msgstr "클러스터 ID"
msgid "Cluster ID ="
msgstr "클러스터 ID ="
msgstr "Cluster ID ="
msgid "Cluster Name"
msgstr "클러스터 이름"
msgid "Cluster Name ="
msgstr "클러스터 이름 ="
msgstr "Cluster Name ="
msgid "Cluster creation timeout in seconds."
msgstr "클러스터 생성 제한 시간 (초)."
@@ -125,15 +154,24 @@ msgstr ""
msgid "Clusters"
msgstr "클러스터"
msgid "Cooldown"
msgstr "쿨다운"
msgid "Create Cluster"
msgstr "클러스터 생성"
msgid "Create Node"
msgstr "노드 생성"
msgid "Create Policy"
msgstr "정책 생성"
msgid "Create Profile"
msgstr "프로파일 생성"
msgid "Create Receiver"
msgstr "리시버 생성"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
@@ -181,6 +219,10 @@ msgid "Delete Profile"
msgid_plural "Delete Profiles"
msgstr[0] "프로파일 삭제"
msgid "Delete Receiver"
msgid_plural "Delete Receivers"
msgstr[0] "리시버 삭제"
msgid "Deleted Policy"
msgid_plural "Deleted Policies"
msgstr[0] "정책 삭제됨"
@@ -189,6 +231,10 @@ msgid "Deleted Profile"
msgid_plural "Deleted Profiles"
msgstr[0] "프로파일 삭제됨"
msgid "Deleted Receiver"
msgid_plural "Deleted Receivers"
msgstr[0] "리시버 삭제 완료"
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
@@ -218,6 +264,9 @@ msgctxt "Current status of the event"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Edit the name for the Policy."
msgstr "정책 이름을 편집합니다."
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
@@ -252,7 +301,7 @@ msgid "Level"
msgstr "레벨"
msgid "Level ="
msgstr "레벨 ="
msgstr "Level ="
msgid "Manage Policies"
msgstr "정책 관리"
@@ -275,11 +324,14 @@ msgstr "클러스터의 최소 크기입니다. 기본값은 0 입니다."
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
msgstr "트리거할 대상 작업의 이름 또는 ID"
msgid "Node Name"
msgstr "노드 명칭"
msgid "Node Name ="
msgstr "노드 명칭 ="
msgstr "Node Name ="
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
@@ -313,7 +365,10 @@ msgid "Policies"
msgstr "정책"
msgid "Policy Name ="
msgstr "정책 이름 = "
msgstr "Policy Name ="
msgid "Policy Spec Examples"
msgstr "정책 스펙 예시"
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
@@ -322,7 +377,10 @@ msgid "Profile Name"
msgstr "프로필 이름"
msgid "Profile Name ="
msgstr "프로필 이름 ="
msgstr "Profile Name ="
msgid "Profile Spec Examples"
msgstr "프로파일 스펙 예시"
msgid "Profile used for this node."
msgstr "이 노드에 사용된 프로파일"
@@ -342,6 +400,12 @@ msgctxt "Current status of a Cluster"
msgid "RESIZING"
msgstr "RESIZING"
msgid "Receiver Name ="
msgstr "Receiver Name ="
msgid "Receivers"
msgstr "리시버"
msgid "Recover Cluster"
msgid_plural "Recover Clusters"
msgstr[0] "클러스터 복구"
@@ -390,6 +454,9 @@ msgstr "사양"
msgid "Spec File"
msgstr "스펙 파일"
msgid "Spec Source"
msgstr "스펙 소스"
msgid "Spec YAML"
msgstr "스펙 YAML"
@@ -397,14 +464,24 @@ msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Status ="
msgstr "상태 ="
msgstr "Status ="
msgid "Status Reason"
msgstr "상태 원인"
msgid "Targeted cluster for this receiver."
msgstr "이 리시버의 대상 클레스터"
#, python-format
msgid "The parameters is not a valid YAML formatted: %s"
msgstr "매개 변수가 올바른 YAML 형식이 아닙니다: %s"
msgid "The spec file used to create the profile."
msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 파일"
msgid "The spec yaml used to create the policy."
msgstr "정책을 생성하는데 사용되는 YAML 스팩입니다."
msgid "The spec yaml used to create the profile."
msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 YAML"
@@ -412,6 +489,10 @@ msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 YAML"
msgid "The specified data is not a valid YAML data: %s"
msgstr "입력한 데이터가 유효한 YAML 데이터가 아닙니다: %s"
#, python-format
msgid "The specified file is not a valid YAML file: %s"
msgstr "지정한 파일이 올바른 YAML 파일이 아닙니다: %s"
#, python-format
msgid "The specified input is not a valid YAML format: %s"
msgstr "입력한 값이 YAML 포멧에 맞지 않습니다: %s"
@@ -424,6 +505,10 @@ msgstr "입력한 메타데이터가 YAML 포맷에 맞지 않습니다: %s"
msgid "The specified metadata is not a valid YAML: %s"
msgstr "입력한 메타데이터가 유효한 YAML이 아닙니다: %s"
#, python-format
msgid "The specified params is not a valid YAML: %s"
msgstr "지정된 매개 변수는 유효한 YAML: %s이(가) 아닙니다."
#, python-format
msgid "The specified spec is not a valid YAML: %s"
msgstr "입력한 스펙이 YAML 포맷에 맞지 않습니다: %s"
@@ -435,7 +520,10 @@ msgid "Type"
msgstr "타입"
msgid "Type ="
msgstr "타입 = "
msgstr "Type ="
msgid "Type of the receiver to create. Default to webhook"
msgstr "생성할 리시버의 유형입니다. 기본값은 웹후크입니다."
msgctxt "Current status of a Cluster"
msgid "UPDATING"
@@ -449,21 +537,81 @@ msgctxt "Current status of the event"
msgid "UPDATING"
msgstr "UPDATING"
#, python-format
msgid "Unable to attach policy: %s"
msgstr "정책을 연결할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to create cluster: %s"
msgstr "클러스터를 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to create new policy: %s"
msgstr "새 정책을 생성할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to create new profile"
msgstr "새로운 프로파일을 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create new receiver: %s"
msgstr "새 리시버를 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to create node: %s"
msgstr "노드를 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve cluster: %s"
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve clusters: %s"
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to retrieve node event list."
msgstr "노드 이벤트 목록을 찾지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve node: %s"
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다: %s "
msgid "Unable to retrieve nodes from cluster."
msgstr "클러스터로부터 노드를 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve nodes: %s"
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다: %s "
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policies: %s"
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy: %s"
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to retrieve profile."
msgstr "프로파일을 찾을 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve profiles."
msgstr "프로파일을 찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve receiver: %s"
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve receivers: %s"
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to update node: %s"
msgstr "노드를 업데이트할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to update policy: %s"
msgstr "정책을 업데이트할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to update profile"
msgstr "프로파일을 업데이트할 수 없습니다."
@@ -512,9 +660,21 @@ msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
msgid "YAML formatted metadata."
msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
msgid ""
"YAML formatted parameters that will be passed to target action when the "
"receiver is triggered."
msgstr "YAML 형식 매개 변수는 리시버가 트리거될 때 대상 작업으로 전달됩니다."
msgid "You may update the editable properties of your node here."
msgstr "여기서 노드의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
msgid "You may update the editable properties of your profile here."
msgstr "여기서 프로파일의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다"
#, python-format
msgid "Your node %s update request has been accepted for processing."
msgstr "노드 %s 업데이트 요청이 처리용으로 수락되었습니다."
#, python-format
msgid "Your policy %s has been created."
msgstr "정책 %s 이(가) 생성되었습니다."
@@ -530,3 +690,7 @@ msgstr "프로파일 %s 이(가) 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "Your profile %s has been updated."
msgstr "프로파일 %s 이(가) 업데이트되었습니다."
#, python-format
msgid "Your receiver %s has been created successfully."
msgstr "리시버 %s(이)가 성공적으로 생성되었습니다."

View File

@@ -0,0 +1,807 @@
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 00:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"A policy is a set of rules that can be checked and/or enforced when an "
"Action is performed on a Cluster."
msgstr ""
"정책은 클러스터에서 작업을 수행할 때 확인하거나 적용할 수 있는 규칙 모음입니"
"다."
msgid "A profile encodes the information needed for node creation."
msgstr "프로필은 노드 생성에 필요한 정보를 인코딩합니다."
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
msgid "Action"
msgstr "동작"
msgid "Adjustment"
msgstr "조정"
msgid ""
"Adjustment: A positive integer meaning the number of nodes to add, or a "
"negative integer indicating the number of nodes to remove. And this can not "
"be zero."
msgstr ""
"조정(Adjustment): 추가할 노드 수를 나타내는 양의 정수 또는 제거할 노드 수를 "
"나타내는 음의 정수. 이 수는 0이 될 수 없습니다."
msgid "An arbitrary human-readable name."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 임의의 이름"
msgid ""
"An integer specifying the number of nodes for adjustment when \"Percentage\" "
"is specified for \"Type\"."
msgstr ""
"\"백분율(Percentage)\"이 \"타입(Type)\"에 대해 지정된 경우 조정할 노드 수를 "
"지정하는 정수."
msgid "CHECKING"
msgstr "CHECKING"
msgid "CREATING"
msgstr "CREATING"
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITICAL"
msgid "Capacity"
msgstr "용량"
msgid "Capacity: The desired number of nodes of the cluster."
msgstr "용량(Capacity): 원하는 클러스터 노드 수"
msgid "Channel"
msgstr "채널"
msgid "Cluster"
msgstr "클러스터"
#, python-format
msgid "Cluster %s was successfully created."
msgstr "클러스터 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Cluster %s was successfully updated."
msgstr "클러스터 %s 가 성공적으로 업데이트 되었습니다."
msgid "Cluster ID"
msgstr "클러스터 ID"
msgid "Cluster Name"
msgstr "클러스터 이름"
msgid "Cluster creation timeout in seconds."
msgstr "클러스터 생성 시간 초과(초)"
msgid "Cluster for this node."
msgstr "이 노드를 위한 클러스터"
#, python-format
msgid "Cluster resize %s was successfully accepted."
msgstr "클러스터 크기 조정 %s 가 성공적으로 승인되었습니다."
#, python-format
msgid "Cluster scale-in %s was successfully accepted."
msgstr "클러스터 scale-in %s가 성공적으로 승인되었습니다."
#, python-format
msgid "Cluster scale-out %s was successfully accepted."
msgstr "클러스터 scale-out %s 가 성공적으로 승인되었습니다."
msgid "Clusters"
msgstr "클러스터"
msgid "Confirm Delete Cluster"
msgid_plural "Confirm Delete Clusters"
msgstr[0] "클러스터 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Node"
msgid_plural "Confirm Delete Nodes"
msgstr[0] "노드 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Policy"
msgid_plural "Confirm Delete Policies"
msgstr[0] "정책 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Profile"
msgid_plural "Confirm Delete Profiles"
msgstr[0] "프로필 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Receiver"
msgid_plural "Confirm Delete Receivers"
msgstr[0] "리시버 삭제 확인"
msgid "Create"
msgstr "생성"
msgid "Create At"
msgstr "작성 위치"
msgid "Create Cluster"
msgstr "클러스터 생성"
msgid "Create Node"
msgstr "노드 생성"
msgid "Create Policy"
msgstr "정책 생성"
msgid "Create Profile"
msgstr "프로필 생성"
msgid "Create Receiver"
msgstr "리시버 생성"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
msgid "DELETING"
msgstr "DELETING"
msgid "Delete Cluster"
msgid_plural "Delete Clusters"
msgstr[0] "클러스터 삭제"
msgid "Delete Clusters"
msgstr "클러스터 삭제"
msgid "Delete Node"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "노드 삭제"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "노드 삭제"
msgid "Delete Policies"
msgstr "정책 삭제"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "정책 삭제"
msgid "Delete Profile"
msgid_plural "Delete Profiles"
msgstr[0] "프로필 삭제"
msgid "Delete Profiles"
msgstr "프로필 삭제"
msgid "Delete Receiver"
msgid_plural "Delete Receivers"
msgstr[0] "리시버 삭제"
msgid "Delete Receivers"
msgstr "리시버 삭제"
#, python-format
msgid "Deleted Cluster: %s."
msgid_plural "Deleted Clusters: %s."
msgstr[0] "클러스터 삭제됨: %s."
#, python-format
msgid "Deleted Node: %s."
msgid_plural "Deleted Nodes: %s."
msgstr[0] "\"%s\"을(를) 선택했습니다. 삭제된 노드는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Deleted Policy: %s."
msgid_plural "Deleted Policies: %s."
msgstr[0] "정책 삭제됨: %s"
#, python-format
msgid "Deleted Profile: %s."
msgid_plural "Deleted Profiles: %s."
msgstr[0] "프로필 삭제됨: %s"
#, python-format
msgid "Deleted Receiver: %s."
msgid_plural "Deleted Receivers: %s."
msgstr[0] "리시버 삭제됨: %s"
msgid "Desired Capacity"
msgstr "클러스터에 필요한 용량입니다."
msgid "Desired capacity of the cluster. Default to 0."
msgstr "클러스터에 필요한 용량입니다. 기본값은 0입니다."
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
msgid "Generated"
msgstr "생성됨"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "INIT"
msgstr "INIT"
msgid "Load Spec from File"
msgstr "파일에서 스펙 읽어오기"
msgid "Load the spec yaml file and set to spec below."
msgstr "스펙 yaml 파일을 읽어오고 아래 사양으로 설정합니다."
msgid "Manage Policies"
msgstr "정책 관리"
msgid "Max Size"
msgstr "최대 크기 (바이트)"
msgid "Max size of the cluster. Default to -1 means unlimited."
msgstr "클러스터의 최대 자원 수입니다. -1은 무제한을 나타냅니다."
msgid "Maximum Size"
msgstr "최대 크기"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
msgid "Metadata of the cluster in YAML format."
msgstr "YAML 형식의 클러스터 메타데이터."
msgid "Metadata of the node in YAML format."
msgstr "YAML형식 노드의 메타데이터"
msgid "Metadata of the profile in YAML format."
msgstr "YAML형식 프로필의 메타데이터"
msgid "Min Size"
msgstr "최소 크기 (바이트)"
msgid "Min size of the cluster. Default to 0."
msgstr "클러스터의 최소 크기입니다. 기본값은 0 입니다."
msgid "Minimum Size"
msgstr "최소 크기"
msgid "Minimum Step"
msgstr "최소 단계"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name of the cluster."
msgstr "클러스터 이름"
msgid "Name of the node."
msgstr "노드의 이름"
msgid "Name of the policy."
msgstr "정책의 이름"
msgid "Name of the profile."
msgstr "프로필의 이름"
msgid "Name of the receiver."
msgstr "리시버의 이름"
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
msgstr "트리거할 대상 작업의 이름 또는 ID"
msgid "New lower bound of cluster size."
msgstr "클래스터 크기의 새 하한(lower bound)"
msgid "New timeout (in seconds) value for the cluster."
msgstr "클러스터의 새 시간 초과 값(초)"
msgid ""
"New upper bound of cluster size. A value of -1 indicates no upper limit on "
"cluster size."
msgstr ""
"클러스터 크기의 새 상한(upper bound). -1인 값은 클러스터 크기에 상한이 없음"
"을 나타냅니다."
msgid "Node"
msgstr "노드"
#, python-format
msgid "Node %s was successfully created."
msgstr "노드 %s가 성공적으로 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "Node %s was successfully updated."
msgstr "노드 %s가 성공적으로 업데이트되었습니다."
msgid "Node Count"
msgstr "노드 수"
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "Object ID"
msgstr "오브젝트 ID"
msgid "Object Name"
msgstr "오브젝트 이름"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Parameters"
msgstr "매개변수"
msgid "Parameters of the receiver in YAML format."
msgstr "YAML 형식의 수신 매개변수"
msgid "Params"
msgstr "매개 변수"
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"
msgid ""
"Percentage: A value that is interpreted as the percentage of size "
"adjustment. This value can be positive or negative. And this can not be zero."
msgstr ""
"백분율(Percentage): 크기 조정 비율로 해석되는 값. 이 값은 양수 또는 음수일 "
"수 있습니다. 그리고 0이 될 수 없습니다."
msgid "Physical ID"
msgstr "물리 ID"
msgid "Policies"
msgstr "정책"
msgid "Policies for the cluster."
msgstr "클러스터에 대한 정책"
msgid "Policies on the cluster were successfully updated."
msgstr "클러스터의 정책이 성공적으로 업데이트되었습니다."
msgid "Policy"
msgstr "정책"
#, python-format
msgid "Policy %s was successfully created."
msgstr "정책 %s을 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "정책 %s을 성공적으로 업데이트하였습니다."
msgid "Policy Spec Examples"
msgstr "정책 스펙 예시"
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
#, python-format
msgid "Profile %s was successfully created."
msgstr "프로필 %s가 성공적으로 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "Profile %s was successfully updated."
msgstr "프로필 %s 성공적으로 업데이트 되었습니다."
msgid "Profile Name"
msgstr "프로필 이름"
msgid "Profile Spec Examples"
msgstr "프로필 스펙 예시"
msgid "Profile used for this cluster."
msgstr "이 클러스터에 사용된 프로필."
msgid "Profile used for this node."
msgstr "이 노드에 사용된 프로필"
msgid "Profiles"
msgstr "프로필"
msgid "RECOVERING"
msgstr "RECOVERING"
msgid "RESIZING"
msgstr "RESIZING"
msgid "Receiver"
msgstr "리시버"
#, python-format
msgid "Receiver %s was successfully created."
msgstr "리시버 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Receiver %s was successfully updated."
msgstr "리시버 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Receivers"
msgstr "리시버"
msgid "Resize"
msgstr "크기 조정"
msgid "Resize Cluster"
msgstr "클러스터 크기 조정"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Role for this node in the cluster."
msgstr "클러스터 안의 노드에 대한 역할"
msgid "Role for this node in the specific cluster."
msgstr "입력된 클러스터 내에서 이 노드를 위한 역할"
msgid "Scale In the Cluster"
msgstr "클러스터 Scale In"
msgid "Scale Out the Cluster"
msgstr "클러스터 Scale Out"
msgid "Scale-In"
msgstr "Scale-In"
msgid "Scale-Out"
msgstr "Scale-out(같은 수준의 장비를 여러 개로 늘림)"
msgid "Scale-in Cluster"
msgstr "Scale-in 클러스터"
msgid "Scale-out Cluster"
msgstr "Scale-out 클러스터"
msgid "Select action for the receiver."
msgstr "이 리시버에 대한 작업을 선택하세요."
msgid "Select cluster for the node."
msgstr "노드에 대한 클러스터를 선택하세요."
msgid "Select cluster for the receiver."
msgstr "이 리시버에 대한 클러스터를 선택하세요."
msgid "Select policies from the available policies below."
msgstr "아래 사용 가능한 정책들에서 정책을 선택하세요."
msgid "Select profile for the cluster."
msgstr "클러스터에 대한 프로필을 선택하세요."
msgid "Select profile for the node."
msgstr "노드에 대한 프로필을 선택하세요."
msgid "Select the policy to apply to the cluster."
msgstr "클러스터에 적용할 정책을 선택합니다."
msgid "Select type for resize."
msgstr "크기를 조정할 타입을 선택합니다."
msgid "Select type for the receiver."
msgstr "리시버의 타입을 선택하세요."
msgid "Spec"
msgstr "사양"
msgid "Specify node count for scale-in."
msgstr "Scale-in 할 노드 수를 지정합니다."
msgid "Specify node count for scale-out."
msgstr "Scale-out할 노드 수를 지정합니다."
msgid "Specify the number according to the type you selected as follows."
msgstr "선택한 유형에 따라 다음과 같이 번호를 지정합니다."
msgid ""
"Specifying whether the resize should be performed on a best-effort basis "
"when the new capacity may go beyond size constraints."
msgstr ""
"새 용량이 크기 제한을 초과할 수 있는 경우 크기 조정을 최선으로 수행할지 여부"
"를 지정합니다."
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Status Reason"
msgstr "상태 원인"
msgid "Targeted cluster for this receiver."
msgstr "이 리시버의 대상 클레스터"
msgid "The informations needed for cluster creation"
msgstr "클러스터 생성을 위한 정보"
msgid "The informations needed for node creation."
msgstr "노드 생성에 필요한 정보"
msgid "The metadata yaml used to create the node."
msgstr "노드를 생성하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
msgid "The metadata yaml used to create the profile."
msgstr "메타데이터 YAML은 프로필을 생성하는 데 사용됩니다."
msgid "The metadata yaml used to update the node."
msgstr "노드를 업데이트하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
msgid "The metadata yaml used to update the profile."
msgstr "프로필을 업데이트하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
msgid ""
"The spec yaml used to create the policy. Edit loaded yaml from file using "
"above 'Load Spec from File', or see samples from link below to write."
msgstr ""
"정책을 생성하는 데 사용되는 스펙입니다. 위의 '파일에서 스펙 읽어오기'를 사용"
"하여 파일에서 불러온 yaml을 편집하거나 아래 링크에서 샘플을 참조하여 작성하세"
"요."
msgid ""
"The spec yaml used to create the profile. Edit loaded yaml from file using "
"above 'Load Spec from File', or see samples from link below to write."
msgstr ""
"정책을 생성하는 데 사용되는 프로필입니다. 위의 '파일에서 스펙 읽어오기'를 사"
"용하여 파일에서 불러온 yaml을 편집하거나 아래 링크에서 샘플을 참조하여 작성하"
"세요."
msgid "Timeout"
msgstr "제한시간"
msgid "Type"
msgstr "타입"
msgid "Type of the receiver. Default to webhook"
msgstr "리시버의 유형. 기본값은 웹후크입니다."
msgid "UPDATING"
msgstr "UPDATING"
#, python-format
msgid "Unable to create the cluster with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create the node with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 노드를 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create the policy with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 정책을 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create the profile with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 프로필을 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to create the receiver with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 리시버를 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete Cluster: %s."
msgid_plural "Unable to delete Clusters: %s."
msgstr[0] "클러스터를 삭제할 수 없습니다: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Node: %s."
msgid_plural "Unable to delete Nodes: %s."
msgstr[0] "삭제할 수 없는 노드: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete Policies: %s."
msgstr[0] "정책을 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Profile: %s."
msgid_plural "Unable to delete Profiles: %s."
msgstr[0] "프로필을 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Receiver: %s."
msgid_plural "Unable to delete Receivers: %s."
msgstr[0] "리시버를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete the cluster with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터를 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete the node with id: %(id)s"
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 노드를 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete the policy with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 정책을 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete the profile with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 프로필을 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete the receiver with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 리시버를 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to resize the cluster with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터 크기 조정을 할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the cluster with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the clusters."
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the events with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 이벤트를 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the node with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 노드를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the nodes."
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the policies of the cluster with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터의 정책을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the policies."
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the policy with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s 의 ID를 가진 정책을 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the profile with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 프로필을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the profiles."
msgstr "프로필을 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the receiver with id: %(id)s."
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 리시버를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the receivers."
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to scale-%(scale)s the cluster with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 scale-%(scale)s할 수 없습니다."
msgid "Unable to update policies of the cluster"
msgstr "클러스터의 정책을 업데이트할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update the cluster with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 없데이트할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update the node with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 노드를 업데이트할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update the policy with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 정책을 업데이트할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update the profile with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 프로필을 업데이트할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update the receiver with name: %(name)s"
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 리시버를 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Update Cluster"
msgstr "클러스터 업데이트"
msgid "Update Node"
msgstr "노드 업데이트"
msgid "Update Policy"
msgstr "정책 업데이트"
msgid "Update Profile"
msgstr "프로필 업데이트"
msgid "Update Receiver"
msgstr "리시버 업데이트"
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
msgid "Webhook"
msgstr "웹후크"
msgid "YAML formated metadata"
msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
msgid ""
"YAML formatted parameters that will be passed to target action when the "
"receiver is triggered."
msgstr "YAML 형식 매개 변수는 리시버가 트리거될 때 대상 작업으로 전달됩니다."
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete clusters: %s"
msgstr "클러스터 삭제가 허용되어 있지 않습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete nodes: %s"
msgstr "노드를 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete policies: %s"
msgstr "이 정책을 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete profiles: %s"
msgstr "이 프로필을 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete receivers: %s"
msgstr "리시버를 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Cluster is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Clusters are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 클러스터는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Node is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Nodes are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"을(를) 선택했습니다. 삭제된 노드는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Policy is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Policies are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\" 를 선택했습니다. 삭제된 정책은 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Profile is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Profiles are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 프로필은 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Receiver is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Receivers are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 리시버는 복구할 수 없습니다."
msgid "You may update the editable properties of your cluster here."
msgstr "여기에서 클러스터의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
msgid "You may update the editable properties of your node here."
msgstr "여기서 노드의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
msgid "You may update the editable properties of your profile here."
msgstr "여기서 프로필의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "out"
msgstr "out"