Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I83aca6f4ccd3d9208e60c22adc14099e5a1c08a2
This commit is contained in:
@@ -1,100 +0,0 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 05:23+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.10.0"
|
||||
msgstr "0.10.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.11.0"
|
||||
msgstr "0.11.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.6.0"
|
||||
msgstr "0.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.7.0"
|
||||
msgstr "0.7.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.9.0"
|
||||
msgstr "0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added region support."
|
||||
msgstr "Regionenunterstützung hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
msgstr "Regionenunterstützung für Keystone V3 hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid "Angular-based panels are as default."
|
||||
msgstr "Angular-basierte Paneele sind der Standard."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Fehlerkorrekturen"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Ablaufwarnungen"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed node detail page view."
|
||||
msgstr "Knotendetails Seitenansicht gefixt."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Neue Funktionen"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Einleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Rocky Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Senlin Dashboard Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Stein Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Stein Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Support python 3.5."
|
||||
msgstr "Unterstützung für Python 3.5."
|
||||
|
||||
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Motiv der Dokumentation von oslosphinx nach openstackdocstheme gewechselt."
|
||||
|
||||
msgid "Train Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Train Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||
|
||||
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze nur tox für tests und entferne run_tests.sh welches nicht mehr "
|
||||
"benutzt wird."
|
||||
@@ -1,340 +0,0 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 01:07+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.10.0"
|
||||
msgstr "0.10.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.11.0"
|
||||
msgstr "0.11.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.11.0-20"
|
||||
msgstr "0.11.0-20"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.6.0"
|
||||
msgstr "0.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.7.0"
|
||||
msgstr "0.7.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.9.0"
|
||||
msgstr "0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added Python3 Train unit tests."
|
||||
msgstr "Added Python3 Train unit tests."
|
||||
|
||||
msgid "Added region support."
|
||||
msgstr "Added region support."
|
||||
|
||||
msgid "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
msgstr "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
|
||||
msgid "Angular-based panels are as default."
|
||||
msgstr "Angular-based panels are as default."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are as default. So "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
|
||||
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
|
||||
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angular-based panels are as default. So "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
|
||||
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
|
||||
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
|
||||
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
|
||||
"after S cycle or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
|
||||
"into Django-based panels any more. And Django-based panels will be removed "
|
||||
"after S cycle or later."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
|
||||
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
|
||||
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
|
||||
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
|
||||
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Bug Fixes"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Current Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Deprecation Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Dropped the py35 testing."
|
||||
msgstr "Dropped the py35 testing."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
|
||||
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
|
||||
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
|
||||
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
|
||||
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
|
||||
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
|
||||
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
|
||||
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
|
||||
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
|
||||
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
|
||||
"Profile object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
|
||||
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
|
||||
"Profile object."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
|
||||
msgstr "Fixed installation documentation when using devstack environment."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
|
||||
msgstr "Fixed link to cluster in receiver table."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed node detail page view."
|
||||
msgstr "Fixed node detail page view."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
|
||||
msgstr "Fixed the display of long names which could break the table layout."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "New Features"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Paginated list for node objects."
|
||||
msgstr "Paginated list for node objects."
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Prelude"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python 2.7 support has been dropped. Last release of senlin-dashboard to "
|
||||
"support python 2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
|
||||
"supported by senlin-dashboard is Python 3.6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python 2.7 support has been dropped. Last release of Senlin-dashboard to "
|
||||
"support Python 2.7 is OpenStack Train. The minimum version of Python now "
|
||||
"supported by Senlin-dashboard is Python 3.6."
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Rocky Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
|
||||
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
|
||||
"only for Angularized clusters panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
|
||||
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
|
||||
"only for Angularised clusters panel."
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Stein Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Stein Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Support python 3.5."
|
||||
msgstr "Support python 3.5."
|
||||
|
||||
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
|
||||
msgstr "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
|
||||
|
||||
msgid "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
|
||||
msgstr "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
|
||||
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
|
||||
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
|
||||
"API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Switched to OSC module. Previously the client module for Senlin API have "
|
||||
"been used from Senlin command module. Now the Senlin command module has "
|
||||
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call Senlin "
|
||||
"API."
|
||||
|
||||
msgid "Switched to the new canonical constraints URL on master."
|
||||
msgstr "Switched to the new canonical constraints URL on master."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
|
||||
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialogue "
|
||||
"and Policy creation dialogue use load-edit directive newly added into "
|
||||
"Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
|
||||
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
|
||||
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
|
||||
|
||||
msgid "Train Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Train Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
|
||||
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
|
||||
"Angularized receivers panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
|
||||
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
|
||||
"Angularised receivers panel."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Upgrade Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
msgstr "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
|
||||
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
|
||||
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
|
||||
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
|
||||
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularised clusters "
|
||||
"panel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
|
||||
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
|
||||
"Senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
|
||||
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
|
||||
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
|
||||
"panel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
|
||||
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
|
||||
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
|
||||
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"Fixed issue where the deleted item is selected again with batch delete. "
|
||||
"Items recently deleted with batch action had been shown in deletion "
|
||||
"confirmation dialogue when execute the batch delete action again. This had "
|
||||
"caused the conflict error due to trying to delete a non-existent item."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
|
||||
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
|
||||
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
|
||||
"navigation menu was not reproduced correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
|
||||
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
|
||||
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
|
||||
"navigation menu was not reproduced correctly."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
|
||||
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
|
||||
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
|
||||
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
|
||||
"dashboard on login. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
|
||||
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
|
||||
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
|
||||
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
|
||||
"dashboard on login. This issue was fixed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
|
||||
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` was not passed on when using the Senlin-Dashboard. This makes "
|
||||
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
|
||||
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
|
||||
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
|
||||
"event is emitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
|
||||
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
|
||||
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
|
||||
"event is emitted."
|
||||
@@ -1,328 +0,0 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 05:23+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 05:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.10.0"
|
||||
msgstr "0.10.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.6.0"
|
||||
msgstr "0.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.7.0"
|
||||
msgstr "0.7.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.9.0"
|
||||
msgstr "0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added Python3 Train unit tests."
|
||||
msgstr "Menambahkan tes unit Python3 Train."
|
||||
|
||||
msgid "Added region support."
|
||||
msgstr "Ditambahkan dukungan wilayah."
|
||||
|
||||
msgid "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
msgstr "Menambahkan dukungan wilayah untuk Keystone V3."
|
||||
|
||||
msgid "Angular-based panels are as default."
|
||||
msgstr "Panel berbasis Angular adalah sebagai default."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are as default. So "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
|
||||
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
|
||||
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panel berbasis Angular adalah sebagai default. Jadi "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` di ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` tidak diperlukan untuk mengaktifkan panel berbasis "
|
||||
"Angular. Sebaliknya untuk menggunakan panel berbasis Django, operator harus "
|
||||
"menggunakan ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` dan mengatur "
|
||||
"``False`` untuk setiap panel, misalnya ``'profiles_panel': False,``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
|
||||
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
|
||||
"after S cycle or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panel berbasis Angular dibuat sebagai default. Fitur-fitur baru tidak akan "
|
||||
"ditambahkan ke panel berbasis Django lagi. Dan panel berbasis Django akan "
|
||||
"dihapus setelah siklus S atau berikutnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
|
||||
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
|
||||
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panel berbasis AngularJS diimplementasikan. Panel-panel baru ini memiliki "
|
||||
"sebagian besar fungsi dalam panel-panel berbasis Django. Pengguna dapat "
|
||||
"beralih ke panel berbasis AngularJS dengan mengedit pengaturan di "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py``."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Perbaikan Bug"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Saat Ini"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Deprekasi"
|
||||
|
||||
msgid "Dropped the py35 testing."
|
||||
msgstr "Menjatuhkan pengujian py35."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
|
||||
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
|
||||
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
|
||||
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
|
||||
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lima panel, profil, simpul, klaster, kebijakan, dan penerima, "
|
||||
"diimplementasikan sebagai berbasis AngularJS. Panel ini menggunakan fitur "
|
||||
"kerangka Horizon terkini, mis. angular-json-schema, common \"views\" untuk "
|
||||
"plugin berbasis AngularJS, initAction sebagai gantinya initScope, dan "
|
||||
"seterusnya. Juga kode sumber ini diuji dengan Jasmine dan Eslint untuk "
|
||||
"memastikan kualitasnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
|
||||
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
|
||||
"Profile object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memperbaiki `type` untuk profil. Senlin API menggunakan `type_name` untuk "
|
||||
"tipe, tetapi dasbor tidak memproses `type_name`. Jadi masalah ini "
|
||||
"menyebabkan kesalahan untuk menangani objek Profil."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memperbaiki dokumentasi instalasi saat menggunakan lingkungan devstack."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
|
||||
msgstr "Memperbaiki tautan ke kluster di table penerima."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed node detail page view."
|
||||
msgstr "Memperbaiki tampilan halaman detail node."
|
||||
|
||||
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
|
||||
msgstr "Memperbaiki tampilan nama panjang yang bisa merusak tata letak tabel."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Fitur baru"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Ocata"
|
||||
|
||||
msgid "Paginated list for node objects."
|
||||
msgstr "Daftar halaman nomor untuk objek node."
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Pike"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Prelude"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Queens"
|
||||
|
||||
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Rocky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
|
||||
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
|
||||
"only for Angularized clusters panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aksi Scale-in dan Scale-out untuk kluster ditambahkan. Aksi ini ditambahkan "
|
||||
"sebagai aksi baris untuk setiap cluster dalam tampilan tabel Cluster. "
|
||||
"Meskipun, tindakan ini hanya untuk panel klaster Angularized."
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Dashboard Senlin"
|
||||
|
||||
msgid "Stein Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Rilis Seri Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Support python 3.5."
|
||||
msgstr "Mendukung python 3.5."
|
||||
|
||||
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
|
||||
msgstr "Ganti tema untuk dokumentasi dari oslosphinx ke openstackdocstheme."
|
||||
|
||||
msgid "Switched nodejs4-jobs to nodejs10."
|
||||
msgstr "Pindah nodejs4-jobs ke nodejs10."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
|
||||
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
|
||||
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
|
||||
"API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beralih ke modul OSC. Sebelumnya modul klien untuk senlin API telah "
|
||||
"digunakan dari modul perintah senlin. Sekarang modul perintah senlin telah "
|
||||
"pensiun dan modul klien untuk OpenStack Client digunakan untuk memanggil "
|
||||
"Senlin API."
|
||||
|
||||
msgid "Switched to the new canonical constraints URL on master."
|
||||
msgstr "Beralih ke URL batasan canonical baru pada master."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
|
||||
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktif load-edit digunakan. Spec field pada dialog pembuatan Profil dan "
|
||||
"dialog pembuatan Policy menggunakan direktif load-edit yang baru ditambahkan "
|
||||
"ke Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
|
||||
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menghapus \"project/ngdetails/\" hard coded di path tampilan detail, "
|
||||
"gunakan \"horizon.app.core.detailRoute\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
|
||||
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
|
||||
"Angularized receivers panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perbarui aksi untuk penerima ditambahkan. Aksi ini ditambahkan sebagai aksi "
|
||||
"baris untuk setiap penerima dalam tampilan tabel Penerima. Meskipun, aksi "
|
||||
"ini hanya untuk panel receiver Angularized."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Upgrade"
|
||||
|
||||
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan hanya tox untuk menguji dan hapus run_tests.sh yang tidak lagi "
|
||||
"digunakan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
|
||||
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
|
||||
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Tindakan resize untuk "
|
||||
"cluster ditambahkan. Tindakan ini ditambahkan sebagai tindakan baris (row "
|
||||
"action) untuk setiap cluster di tampilan tabel Cluster. Meskipun, tindakan "
|
||||
"ini hanya untuk panel cluster Angularized."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
|
||||
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] "
|
||||
"Memperbaiki senlin dashboard untuk bekerja dengan versi openstacksdk terbaru."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
|
||||
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Profil "
|
||||
"tetap dibuat untuk meneruskan dalam jenis penyandian yang benar selama "
|
||||
"pengiriman formulir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Memperbaiki menampilkan daftar node di tab Node dari gugus gagal (cluster "
|
||||
"failed) untuk panel berbasis Django."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"Memperbaiki agar tidak dapat memulihkan kluster dalam status peringatan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
|
||||
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
|
||||
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
|
||||
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"Memperbaiki masalah item yang dihapus dipilih lagi dengan penghapusan batch. "
|
||||
"Item yang baru ini dihapus dengan aksi batch telah ditunjukkan dalam dialog "
|
||||
"konfirmasi penghapusan ketika menjalankan tindakan hapus batch lagi. Dan ini "
|
||||
"telah menyebabkan kesalahan konflik karena mencoba untuk menghapus item yang "
|
||||
"tidak ada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
|
||||
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
|
||||
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
|
||||
"navigation menu was not reproduced correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"Navigasi yang direproduksi saat menyegarkan tampilan detail. Sebelumnya "
|
||||
"perbaikan untuk [`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1681627>`_] memungkinkan kami memuat ulang (reload) atau langsung "
|
||||
"membuka Angular-based detail page (ngdetail), tetapi menu navigasi tidak "
|
||||
"direproduksi dengan benar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
|
||||
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
|
||||
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
|
||||
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
|
||||
"dashboard on login. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"Horizon secara default menetapkan Project dashboard sebagai default untuk "
|
||||
"pengguna non-admin. File _50_senlin.py yang datang dengan dasbor Senlin juga "
|
||||
"memiliki set 'DEFAULT = True'. Karena 'cluster' hadir sebelum 'project' "
|
||||
"secara alfabet, ini menetapkan default semua pengguna non-admin untuk "
|
||||
"mendapatkan dashboard cluster saat login. Masalah ini telah diperbaiki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
|
||||
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` tidak diteruskan saat menggunakan senlin-dashboard. Ini "
|
||||
"membuat klien selalu mundur di wilayah pertama. Masalah ini telah diperbaiki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
|
||||
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
|
||||
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
|
||||
"event is emitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"Memperbaiki masalah item yang dihapus dipilih lagi dengan penghapusan batch. "
|
||||
"Pilihan item pada tampilan tabel untuk tindakan batch tidak dihapus setelah "
|
||||
"eksekusi tindakan. Untuk memastikan untuk menghapus pilihan item, event "
|
||||
"`hzTable:clearSelection` dipancarkan."
|
||||
@@ -1,314 +0,0 @@
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 01:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.10.0"
|
||||
msgstr "0.10.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.6.0"
|
||||
msgstr "0.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.7.0"
|
||||
msgstr "0.7.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.9.0"
|
||||
msgstr "0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added region support."
|
||||
msgstr "リージョンサポートの追加。"
|
||||
|
||||
msgid "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
msgstr "Keystone V3 のリージョンサポートを追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Angular-based panels are as default."
|
||||
msgstr "Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are as default. So "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
|
||||
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
|
||||
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"local_settings.d/`` の ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` は、"
|
||||
"Angular ベースのパネルを有効にするのに不要になりました。逆に、Django ベースの"
|
||||
"パネルを使用するには、オペレーターは ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard."
|
||||
"py`` を使用する必要があり、それぞれのパネルに ``False`` を設定する必要があり"
|
||||
"ます。例)``'profiles_panel': False,``"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
|
||||
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
|
||||
"after S cycle or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。以降、新しい機能は Django "
|
||||
"ベースのパネルには追加されません。また、Django ベースのパネルは S サイクル以"
|
||||
"降に削除される予定です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
|
||||
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
|
||||
"panels by editing settings in ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AngularJS ベースのパネルが実装されました。これらの新しいパネルには、既存の "
|
||||
"Django ベースのパネルのほとんどの機能があります。"
|
||||
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` の設定を編集することによって、 "
|
||||
"AngularJS ベースのパネルに切り替えられます。"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "バグ修正"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "廃止予定の機能"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
|
||||
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
|
||||
"features, e.g. angular-json-schema, common \"views\" for AngularJS-based "
|
||||
"plugin, initAction instead initScope, and so on. Also these source codes are "
|
||||
"tested with Jasmine and Eslint to ensure its quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"5つのパネル、プロファイル、ノード、クラスター、ポリシー、およびレシーバー、"
|
||||
"は、 AngularJS ベースで実装されました。これらのパネルは、最新の Horizon フ"
|
||||
"レームワークの機能、例えば、 angular-json-schema 、AngularJS ベースのプラグイ"
|
||||
"ン向けの \"views\" モジュール、 initScope の代わりに initAction 、など、を使"
|
||||
"用しています。また、これらのソースコードは、 Jasmine や Eslint でテストされ、"
|
||||
"品質を確保しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed `type` for profile. Senlin API uses `type_name` for type, but "
|
||||
"dashboard did not process `type_name`. So this issue caused error to handle "
|
||||
"Profile object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロファイルの `type` を修正しました。 Senlin API は type に `type_name` を使"
|
||||
"用しますが、ダッシュボードは `type_name` を処理していませんでした。この問題に"
|
||||
"より、 Profile オブジェクトを処理する際にエラーが発生していました。"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed installation documentation when using devstack environment."
|
||||
msgstr "DevStack 環境を使用するときのインストールドキュメントを修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed link to cluster in receiver table."
|
||||
msgstr "レシーバーテーブルのクラスターへのリンクを修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed node detail page view."
|
||||
msgstr "ノードの詳細ページのビューを修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed the display of long names which could break the table layout."
|
||||
msgstr "テーブルレイアウトを崩す可能性がある、長い名前の表示を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新機能"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Paginated list for node objects."
|
||||
msgstr "ノードオブジェクトのページ送り付きリスト。"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "紹介"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Rocky バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
|
||||
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "
|
||||
"only for Angularized clusters panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスターのスケールインとスケールアウトアクションを追加しました。これらのア"
|
||||
"クションは、クラスターのテーブルビューの各クラスターに行アクションとして追加"
|
||||
"されます。ただし、このアクションは Angular 化したクラスターパネルのみに実装さ"
|
||||
"れています。"
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Senlin Dashboard リリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Support python 3.5."
|
||||
msgstr "Python 3.5 をサポートしました。"
|
||||
|
||||
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドキュメントサイトのテーマを oslosphinx から openstackdocstheme に変更しまし"
|
||||
"た。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switched to OSC module. Previously the client module for senlin API have "
|
||||
"been used from senlin command module. Now the senlin command module has "
|
||||
"retired and the client module for OpenStack Client is used to call senlin "
|
||||
"API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OSC モジュールに切り替えました。以前は senlin コマンドモジュールから Senlin "
|
||||
"API 向けのクライアントモジュールが使われていました。現在 senlin コマンドモ"
|
||||
"ジュールは廃止され、senlin API の呼び出しには、 OpenStack クライアント向けの"
|
||||
"クライアントモジュールが使用されています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The Spec field on Profile creation dialog "
|
||||
"and Policy creation dialog use load-edit directive newly added into Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"load-edit ディレクティブを使用しました。プロファイル作成ダイアログとポリシー"
|
||||
"作成ダイアログのスペックフィールドで、Horizon に新しく追加された load-edit "
|
||||
"ディレクティブを使用しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To remove \"project/ngdetails/\" hard coded in the path of the details view, "
|
||||
"use \"horizon.app.core.detailRoute\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細ビューのパスにハードコードされていた「project/ngdetails」を削除するため"
|
||||
"に、「horizon.app.core.detailRoute」を使用しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update action for receiver is added. This action is added as row action for "
|
||||
"each receiver in Receivers table view. Although, this action is only for "
|
||||
"Angularized receivers panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"レシーバーの更新アクションを追加しました。これらのアクションは、レシーバーの"
|
||||
"テーブルビューの各レシーバーに行アクションとして追加されます。ただし、このア"
|
||||
"クションは Angular 化したレシーバーパネルのみに実装されています。"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "アップグレード時の注意"
|
||||
|
||||
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"テストには tox のみを使用し、使用されなくなった run_test.sh を削除しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] Resize action for "
|
||||
"cluster is added. This action is added as row action for each cluster in "
|
||||
"Clusters table view. Although, this action is only for Angularized clusters "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint add-cluster-resize-action <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"senlin-dashboard/+spec/add-cluster-resize-action>`_] クラスターのリサイズアク"
|
||||
"ションを追加しました。これらのアクションは、クラスターのテーブルビューの各ク"
|
||||
"ラスターに行アクションとして追加されます。ただし、このアクションは Angular 化"
|
||||
"したクラスターパネルのみに実装されています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] Fixed "
|
||||
"senlin dashboard to work with latest openstacksdk version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1805740 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1805740>`_] 最新の "
|
||||
"openstacksdk バージョンで動作するように修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] Fixed "
|
||||
"profile create to pass in the correct encoding type during form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1817803 <https://bugs.launchpad.net/senlin/+bug/1817803>`_] 送信時に正"
|
||||
"しいエンコードで渡されるようにプロファイル作成を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Fixed showing node list in Nodes tab of a cluster failed for Dango-based "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1733833 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1733833>`_] "
|
||||
"Django ベースのパネルで、失敗したクラスターのノードタブにノード一覧が表示され"
|
||||
"るように修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"Fixed being able not to recover a cluster in warning status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742091 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742091>`_] "
|
||||
"警告状態にあるクラスターの復旧ができない問題を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Items "
|
||||
"recently deleted with batch action had been shown in deletion confirmation "
|
||||
"dialog when execute the batch delete action again. And this had caused the "
|
||||
"conflict error due to trying to delete unexisting item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1742599>`_] "
|
||||
"一括削除において、削除されたアイテムが再度選択される問題を解決しました。一括"
|
||||
"削除で直前に削除されたアイテムが、一括削除実行時の削除確認ダイアログで再度表"
|
||||
"示されていました。また、この問題は存在しないアイテムを削除しようとして、コン"
|
||||
"フリクトエラーを引き起こしていました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"Reproduced navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
|
||||
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
|
||||
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
|
||||
"navigation menu was not reproduced correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1746706>`_] "
|
||||
"詳細画面の再描画でナビゲーションを再生します。以前、[`bug/1681627 <https://"
|
||||
"bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] の修正でAngular ベースの詳細画面 "
|
||||
"(ngdetail) をリロード、あるいは直接開くようにしましたが、ナビゲーションメ"
|
||||
"ニューが正しく再生されませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"Horizon by default sets the Project dashboard as default for non-admin "
|
||||
"users. The _50_senlin.py file that comes with the Senlin dashboard also has "
|
||||
"'DEFAULT = True' set. Because 'cluster' comes before 'project' "
|
||||
"alphabetically, this defaults all non-admin users to getting the cluster "
|
||||
"dashboard on login. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754183 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754183>`_] "
|
||||
"デフォルトでは Horizon は、非管理者ユーザー向けにプロジェクトダッシュボードを"
|
||||
"デフォルトに設定しています。Senlin Dashboard により導入される _50_senlin.py "
|
||||
"ファイルも 'DEFAULT = True' を設定します。アルファベット順で「プロジェクト」"
|
||||
"よりも「クラスター」が前に来るので、すべての非管理者ユーザーに対してログイン"
|
||||
"によりクラスターダッシュボードがデフォルトになってしまいます。この問題を修正"
|
||||
"しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` was not passed on when using the senlin-dashboard. This makes "
|
||||
"the client always fallback on the first region. This issue was fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1754416 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1754416>`_] "
|
||||
"`region_name` が渡されませんでした。これにより、クライアントは常に最初のリー"
|
||||
"ジョンにフォールバックしていました。この問題を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"Fixed issue the deleted item is selected again with batch delete. Item "
|
||||
"selections on table view for batch actions are not cleared after execution "
|
||||
"of actions. To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` "
|
||||
"event is emitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/senlin-dashboard/+bug/1777545>`_] "
|
||||
"一括削除で、削除したアイテムが再度選択されてしまう問題を修正しました。テーブ"
|
||||
"ル画面の一括アクションにおけるアイテム選択が、アクション実行後にクリアされま"
|
||||
"せんでした。アイテム選択を確実に実行するために、`hzTable:clearSelection` イベ"
|
||||
"ントを発火するようにしました。"
|
||||
@@ -1,79 +0,0 @@
|
||||
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.6.0"
|
||||
msgstr "0.6.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.7.0"
|
||||
msgstr "0.7.0"
|
||||
|
||||
msgid "0.9.0"
|
||||
msgstr "0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added region support."
|
||||
msgstr "Adicionado suporte regional."
|
||||
|
||||
msgid "Added the region support for Keystone V3."
|
||||
msgstr "Adicionado suporte regional para Keystone V3."
|
||||
|
||||
msgid "Angular-based panels are as default."
|
||||
msgstr "Painéis baseados em angular são como padrão."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Correção de erros"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Atual - Série de Notas de Versão"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notas de obsolência"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Novos Recursos"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton - Série de Notas de Versão"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata - Série de Notas de Versão"
|
||||
|
||||
msgid "Paginated list for node objects."
|
||||
msgstr "Lista paginada para nó de objetos."
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike - Série de Notas de Versão"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Prelúdio"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de Versão da Série Queens"
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Senlin Dashboard - Notas de Versão"
|
||||
|
||||
msgid "Support python 3.5."
|
||||
msgstr "Suporta Python 3.5"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notas de Atualização"
|
||||
|
||||
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilize apenas tox para teste e remova run_tests.sh que não é mais utilizado."
|
||||
@@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Senlin Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 01:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
msgstr "0.4.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Bug修复"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "当前版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新特性"
|
||||
|
||||
msgid "Paginated list for node objects."
|
||||
msgstr "节点对象的可分页列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Senlin Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Senlin Dashboard发布说明"
|
||||
@@ -1,20 +1,42 @@
|
||||
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-26 05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 00:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Receiver is used to prepare Senlin engine to react to external alarms or "
|
||||
"events so that a specific Action can be initiated on a senlin cluster "
|
||||
"automatically. For example, when workload on a cluster climbs high, a "
|
||||
"receiver can change the size of a specified cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"리시버는 Senlin 엔진이 외부 알람 또는 이벤트에 반응하도록 준비하기 위해 사용"
|
||||
"되며, 이를 통해 Senlin 클러스터에서 특정 작업이 자동으로 시작될 수 있습니다."
|
||||
"예를 들어 클러스터의 워크로드(작업량)가 높게 상승하면 수신기가 지정된 클러스"
|
||||
"터의 크기를 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A policy is a set of rules that can be checked and/or enforced when an "
|
||||
"Action is performed on a Cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정책은 클러스터에서 작업을 수행할 때 확인하거나 적용할 수 있는 규칙 모음입니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "A profile encodes the information needed for node creation."
|
||||
msgstr "프로파일은 노드 생성에 필요한 정보를 인코딩합니다."
|
||||
|
||||
msgid "A spec file or yaml must be specified."
|
||||
msgstr "스펙 파일 또는 스펙 YAML을 지정해야 합니다."
|
||||
|
||||
@@ -42,12 +64,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 부터 100까지의 정수는 enforcement level을 표현합니다. 기본값은 0입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer indicating the cooldown seconds once the policy is effected. "
|
||||
"Default to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정책이 영향을 받은 후 몇 초 동안 대기 시간을 나타내는 정수입니다. 기본값은 0"
|
||||
"입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Attached Policies"
|
||||
msgstr "연결된 정책"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attaching policy %(policy)s to cluster %(cluster)s."
|
||||
msgstr "정책 %(policy) 를 클러스터 %(cluster) 에 연결합니다."
|
||||
msgstr "정책 %(policy)s 를 클러스터 %(cluster)s 에 연결합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Available Policies"
|
||||
msgstr "이용 가능한 정책"
|
||||
@@ -76,7 +105,7 @@ msgid "Can not specify both sepc file and yaml."
|
||||
msgstr "스펙 파일과 스펙 YAML을 모두 지정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Channel"
|
||||
msgstr "채널"
|
||||
|
||||
msgid "Check Cluster"
|
||||
msgid_plural "Check Clusters"
|
||||
@@ -101,13 +130,13 @@ msgid "Cluster ID"
|
||||
msgstr "클러스터 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster ID ="
|
||||
msgstr "클러스터 ID ="
|
||||
msgstr "Cluster ID ="
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Name"
|
||||
msgstr "클러스터 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Name ="
|
||||
msgstr "클러스터 이름 ="
|
||||
msgstr "Cluster Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Cluster creation timeout in seconds."
|
||||
msgstr "클러스터 생성 제한 시간 (초)."
|
||||
@@ -125,15 +154,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clusters"
|
||||
msgstr "클러스터"
|
||||
|
||||
msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "쿨다운"
|
||||
|
||||
msgid "Create Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Node"
|
||||
msgstr "노드 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Policy"
|
||||
msgstr "정책 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Profile"
|
||||
msgstr "프로파일 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Receiver"
|
||||
msgstr "리시버 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
@@ -181,6 +219,10 @@ msgid "Delete Profile"
|
||||
msgid_plural "Delete Profiles"
|
||||
msgstr[0] "프로파일 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Receiver"
|
||||
msgid_plural "Delete Receivers"
|
||||
msgstr[0] "리시버 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Policy"
|
||||
msgid_plural "Deleted Policies"
|
||||
msgstr[0] "정책 삭제됨"
|
||||
@@ -189,6 +231,10 @@ msgid "Deleted Profile"
|
||||
msgid_plural "Deleted Profiles"
|
||||
msgstr[0] "프로파일 삭제됨"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Receiver"
|
||||
msgid_plural "Deleted Receivers"
|
||||
msgstr[0] "리시버 삭제 완료"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "설명:"
|
||||
|
||||
@@ -218,6 +264,9 @@ msgctxt "Current status of the event"
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the name for the Policy."
|
||||
msgstr "정책 이름을 편집합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "활성화됨"
|
||||
|
||||
@@ -252,7 +301,7 @@ msgid "Level"
|
||||
msgstr "레벨"
|
||||
|
||||
msgid "Level ="
|
||||
msgstr "레벨 ="
|
||||
msgstr "Level ="
|
||||
|
||||
msgid "Manage Policies"
|
||||
msgstr "정책 관리"
|
||||
@@ -275,11 +324,14 @@ msgstr "클러스터의 최소 크기입니다. 기본값은 0 입니다."
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
|
||||
msgstr "트리거할 대상 작업의 이름 또는 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Node Name"
|
||||
msgstr "노드 명칭"
|
||||
|
||||
msgid "Node Name ="
|
||||
msgstr "노드 명칭 ="
|
||||
msgstr "Node Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
@@ -313,7 +365,10 @@ msgid "Policies"
|
||||
msgstr "정책"
|
||||
|
||||
msgid "Policy Name ="
|
||||
msgstr "정책 이름 = "
|
||||
msgstr "Policy Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Policy Spec Examples"
|
||||
msgstr "정책 스펙 예시"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
@@ -322,7 +377,10 @@ msgid "Profile Name"
|
||||
msgstr "프로필 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name ="
|
||||
msgstr "프로필 이름 ="
|
||||
msgstr "Profile Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Profile Spec Examples"
|
||||
msgstr "프로파일 스펙 예시"
|
||||
|
||||
msgid "Profile used for this node."
|
||||
msgstr "이 노드에 사용된 프로파일"
|
||||
@@ -342,6 +400,12 @@ msgctxt "Current status of a Cluster"
|
||||
msgid "RESIZING"
|
||||
msgstr "RESIZING"
|
||||
|
||||
msgid "Receiver Name ="
|
||||
msgstr "Receiver Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Receivers"
|
||||
msgstr "리시버"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Cluster"
|
||||
msgid_plural "Recover Clusters"
|
||||
msgstr[0] "클러스터 복구"
|
||||
@@ -390,6 +454,9 @@ msgstr "사양"
|
||||
msgid "Spec File"
|
||||
msgstr "스펙 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Spec Source"
|
||||
msgstr "스펙 소스"
|
||||
|
||||
msgid "Spec YAML"
|
||||
msgstr "스펙 YAML"
|
||||
|
||||
@@ -397,14 +464,24 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "Status ="
|
||||
msgstr "상태 ="
|
||||
msgstr "Status ="
|
||||
|
||||
msgid "Status Reason"
|
||||
msgstr "상태 원인"
|
||||
|
||||
msgid "Targeted cluster for this receiver."
|
||||
msgstr "이 리시버의 대상 클레스터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The parameters is not a valid YAML formatted: %s"
|
||||
msgstr "매개 변수가 올바른 YAML 형식이 아닙니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The spec file used to create the profile."
|
||||
msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 파일"
|
||||
|
||||
msgid "The spec yaml used to create the policy."
|
||||
msgstr "정책을 생성하는데 사용되는 YAML 스팩입니다."
|
||||
|
||||
msgid "The spec yaml used to create the profile."
|
||||
msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 YAML"
|
||||
|
||||
@@ -412,6 +489,10 @@ msgstr "프로파일을 생성하기 위한 스펙 YAML"
|
||||
msgid "The specified data is not a valid YAML data: %s"
|
||||
msgstr "입력한 데이터가 유효한 YAML 데이터가 아닙니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified file is not a valid YAML file: %s"
|
||||
msgstr "지정한 파일이 올바른 YAML 파일이 아닙니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified input is not a valid YAML format: %s"
|
||||
msgstr "입력한 값이 YAML 포멧에 맞지 않습니다: %s"
|
||||
@@ -424,6 +505,10 @@ msgstr "입력한 메타데이터가 YAML 포맷에 맞지 않습니다: %s"
|
||||
msgid "The specified metadata is not a valid YAML: %s"
|
||||
msgstr "입력한 메타데이터가 유효한 YAML이 아닙니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified params is not a valid YAML: %s"
|
||||
msgstr "지정된 매개 변수는 유효한 YAML: %s이(가) 아닙니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified spec is not a valid YAML: %s"
|
||||
msgstr "입력한 스펙이 YAML 포맷에 맞지 않습니다: %s"
|
||||
@@ -435,7 +520,10 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "타입"
|
||||
|
||||
msgid "Type ="
|
||||
msgstr "타입 = "
|
||||
msgstr "Type ="
|
||||
|
||||
msgid "Type of the receiver to create. Default to webhook"
|
||||
msgstr "생성할 리시버의 유형입니다. 기본값은 웹후크입니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Cluster"
|
||||
msgid "UPDATING"
|
||||
@@ -449,21 +537,81 @@ msgctxt "Current status of the event"
|
||||
msgid "UPDATING"
|
||||
msgstr "UPDATING"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to attach policy: %s"
|
||||
msgstr "정책을 연결할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create cluster: %s"
|
||||
msgstr "클러스터를 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create new policy: %s"
|
||||
msgstr "새 정책을 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create new profile"
|
||||
msgstr "새로운 프로파일을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create new receiver: %s"
|
||||
msgstr "새 리시버를 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create node: %s"
|
||||
msgstr "노드를 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve cluster: %s"
|
||||
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve clusters: %s"
|
||||
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve node event list."
|
||||
msgstr "노드 이벤트 목록을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve node: %s"
|
||||
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다: %s "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve nodes from cluster."
|
||||
msgstr "클러스터로부터 노드를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve nodes: %s"
|
||||
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve policies: %s"
|
||||
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve policy: %s"
|
||||
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve profile."
|
||||
msgstr "프로파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve profiles."
|
||||
msgstr "프로파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve receiver: %s"
|
||||
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve receivers: %s"
|
||||
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update node: %s"
|
||||
msgstr "노드를 업데이트할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update policy: %s"
|
||||
msgstr "정책을 업데이트할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update profile"
|
||||
msgstr "프로파일을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@@ -512,9 +660,21 @@ msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
|
||||
msgid "YAML formatted metadata."
|
||||
msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"YAML formatted parameters that will be passed to target action when the "
|
||||
"receiver is triggered."
|
||||
msgstr "YAML 형식 매개 변수는 리시버가 트리거될 때 대상 작업으로 전달됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update the editable properties of your node here."
|
||||
msgstr "여기서 노드의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update the editable properties of your profile here."
|
||||
msgstr "여기서 프로파일의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your node %s update request has been accepted for processing."
|
||||
msgstr "노드 %s 업데이트 요청이 처리용으로 수락되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your policy %s has been created."
|
||||
msgstr "정책 %s 이(가) 생성되었습니다."
|
||||
@@ -530,3 +690,7 @@ msgstr "프로파일 %s 이(가) 생성되었습니다."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your profile %s has been updated."
|
||||
msgstr "프로파일 %s 이(가) 업데이트되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your receiver %s has been created successfully."
|
||||
msgstr "리시버 %s(이)가 성공적으로 생성되었습니다."
|
||||
|
||||
807
senlin_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
807
senlin_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,807 @@
|
||||
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 00:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A policy is a set of rules that can be checked and/or enforced when an "
|
||||
"Action is performed on a Cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정책은 클러스터에서 작업을 수행할 때 확인하거나 적용할 수 있는 규칙 모음입니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "A profile encodes the information needed for node creation."
|
||||
msgstr "프로필은 노드 생성에 필요한 정보를 인코딩합니다."
|
||||
|
||||
msgid "ACTIVE"
|
||||
msgstr "ACTIVE"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "조정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjustment: A positive integer meaning the number of nodes to add, or a "
|
||||
"negative integer indicating the number of nodes to remove. And this can not "
|
||||
"be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"조정(Adjustment): 추가할 노드 수를 나타내는 양의 정수 또는 제거할 노드 수를 "
|
||||
"나타내는 음의 정수. 이 수는 0이 될 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "An arbitrary human-readable name."
|
||||
msgstr "사람이 읽을 수 있는 임의의 이름"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer specifying the number of nodes for adjustment when \"Percentage\" "
|
||||
"is specified for \"Type\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"백분율(Percentage)\"이 \"타입(Type)\"에 대해 지정된 경우 조정할 노드 수를 "
|
||||
"지정하는 정수."
|
||||
|
||||
msgid "CHECKING"
|
||||
msgstr "CHECKING"
|
||||
|
||||
msgid "CREATING"
|
||||
msgstr "CREATING"
|
||||
|
||||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr "CRITICAL"
|
||||
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "용량"
|
||||
|
||||
msgid "Capacity: The desired number of nodes of the cluster."
|
||||
msgstr "용량(Capacity): 원하는 클러스터 노드 수"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "채널"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "클러스터 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "클러스터 %s 가 성공적으로 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster ID"
|
||||
msgstr "클러스터 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Name"
|
||||
msgstr "클러스터 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster creation timeout in seconds."
|
||||
msgstr "클러스터 생성 시간 초과(초)"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster for this node."
|
||||
msgstr "이 노드를 위한 클러스터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster resize %s was successfully accepted."
|
||||
msgstr "클러스터 크기 조정 %s 가 성공적으로 승인되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster scale-in %s was successfully accepted."
|
||||
msgstr "클러스터 scale-in %s가 성공적으로 승인되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster scale-out %s was successfully accepted."
|
||||
msgstr "클러스터 scale-out %s 가 성공적으로 승인되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Clusters"
|
||||
msgstr "클러스터"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Cluster"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Clusters"
|
||||
msgstr[0] "클러스터 삭제 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Node"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "노드 삭제 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Policy"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Policies"
|
||||
msgstr[0] "정책 삭제 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Profile"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Profiles"
|
||||
msgstr[0] "프로필 삭제 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Receiver"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Receivers"
|
||||
msgstr[0] "리시버 삭제 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create At"
|
||||
msgstr "작성 위치"
|
||||
|
||||
msgid "Create Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Node"
|
||||
msgstr "노드 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Policy"
|
||||
msgstr "정책 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Profile"
|
||||
msgstr "프로필 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Receiver"
|
||||
msgstr "리시버 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
msgid "DELETING"
|
||||
msgstr "DELETING"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cluster"
|
||||
msgid_plural "Delete Clusters"
|
||||
msgstr[0] "클러스터 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Clusters"
|
||||
msgstr "클러스터 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "노드 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "노드 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policies"
|
||||
msgstr "정책 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policy"
|
||||
msgid_plural "Delete Policies"
|
||||
msgstr[0] "정책 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Profile"
|
||||
msgid_plural "Delete Profiles"
|
||||
msgstr[0] "프로필 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Profiles"
|
||||
msgstr "프로필 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Receiver"
|
||||
msgid_plural "Delete Receivers"
|
||||
msgstr[0] "리시버 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Receivers"
|
||||
msgstr "리시버 삭제"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Cluster: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Clusters: %s."
|
||||
msgstr[0] "클러스터 삭제됨: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Node: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Nodes: %s."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"을(를) 선택했습니다. 삭제된 노드는 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Policy: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Policies: %s."
|
||||
msgstr[0] "정책 삭제됨: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Profile: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Profiles: %s."
|
||||
msgstr[0] "프로필 삭제됨: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Receiver: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Receivers: %s."
|
||||
msgstr[0] "리시버 삭제됨: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Desired Capacity"
|
||||
msgstr "클러스터에 필요한 용량입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Desired capacity of the cluster. Default to 0."
|
||||
msgstr "클러스터에 필요한 용량입니다. 기본값은 0입니다."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "INIT"
|
||||
msgstr "INIT"
|
||||
|
||||
msgid "Load Spec from File"
|
||||
msgstr "파일에서 스펙 읽어오기"
|
||||
|
||||
msgid "Load the spec yaml file and set to spec below."
|
||||
msgstr "스펙 yaml 파일을 읽어오고 아래 사양으로 설정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Manage Policies"
|
||||
msgstr "정책 관리"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "최대 크기 (바이트)"
|
||||
|
||||
msgid "Max size of the cluster. Default to -1 means unlimited."
|
||||
msgstr "클러스터의 최대 자원 수입니다. -1은 무제한을 나타냅니다."
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Size"
|
||||
msgstr "최대 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata of the cluster in YAML format."
|
||||
msgstr "YAML 형식의 클러스터 메타데이터."
|
||||
|
||||
msgid "Metadata of the node in YAML format."
|
||||
msgstr "YAML형식 노드의 메타데이터"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata of the profile in YAML format."
|
||||
msgstr "YAML형식 프로필의 메타데이터"
|
||||
|
||||
msgid "Min Size"
|
||||
msgstr "최소 크기 (바이트)"
|
||||
|
||||
msgid "Min size of the cluster. Default to 0."
|
||||
msgstr "클러스터의 최소 크기입니다. 기본값은 0 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Size"
|
||||
msgstr "최소 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Step"
|
||||
msgstr "최소 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the node."
|
||||
msgstr "노드의 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the policy."
|
||||
msgstr "정책의 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the profile."
|
||||
msgstr "프로필의 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the receiver."
|
||||
msgstr "리시버의 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
|
||||
msgstr "트리거할 대상 작업의 이름 또는 ID"
|
||||
|
||||
msgid "New lower bound of cluster size."
|
||||
msgstr "클래스터 크기의 새 하한(lower bound)"
|
||||
|
||||
msgid "New timeout (in seconds) value for the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터의 새 시간 초과 값(초)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New upper bound of cluster size. A value of -1 indicates no upper limit on "
|
||||
"cluster size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터 크기의 새 상한(upper bound). -1인 값은 클러스터 크기에 상한이 없음"
|
||||
"을 나타냅니다."
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node %s was successfully created."
|
||||
msgstr "노드 %s가 성공적으로 생성되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "노드 %s가 성공적으로 업데이트되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Node Count"
|
||||
msgstr "노드 수"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
msgid "Object ID"
|
||||
msgstr "오브젝트 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Object Name"
|
||||
msgstr "오브젝트 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "개요"
|
||||
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "매개변수"
|
||||
|
||||
msgid "Parameters of the receiver in YAML format."
|
||||
msgstr "YAML 형식의 수신 매개변수"
|
||||
|
||||
msgid "Params"
|
||||
msgstr "매개 변수"
|
||||
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "백분율"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Percentage: A value that is interpreted as the percentage of size "
|
||||
"adjustment. This value can be positive or negative. And this can not be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"백분율(Percentage): 크기 조정 비율로 해석되는 값. 이 값은 양수 또는 음수일 "
|
||||
"수 있습니다. 그리고 0이 될 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Physical ID"
|
||||
msgstr "물리 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "정책"
|
||||
|
||||
msgid "Policies for the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터에 대한 정책"
|
||||
|
||||
msgid "Policies on the cluster were successfully updated."
|
||||
msgstr "클러스터의 정책이 성공적으로 업데이트되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "정책"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Policy %s was successfully created."
|
||||
msgstr "정책 %s을 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Policy %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "정책 %s을 성공적으로 업데이트하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Policy Spec Examples"
|
||||
msgstr "정책 스펙 예시"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile %s was successfully created."
|
||||
msgstr "프로필 %s가 성공적으로 생성되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "프로필 %s 성공적으로 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name"
|
||||
msgstr "프로필 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Spec Examples"
|
||||
msgstr "프로필 스펙 예시"
|
||||
|
||||
msgid "Profile used for this cluster."
|
||||
msgstr "이 클러스터에 사용된 프로필."
|
||||
|
||||
msgid "Profile used for this node."
|
||||
msgstr "이 노드에 사용된 프로필"
|
||||
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
|
||||
msgid "RECOVERING"
|
||||
msgstr "RECOVERING"
|
||||
|
||||
msgid "RESIZING"
|
||||
msgstr "RESIZING"
|
||||
|
||||
msgid "Receiver"
|
||||
msgstr "리시버"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receiver %s was successfully created."
|
||||
msgstr "리시버 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receiver %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "리시버 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Receivers"
|
||||
msgstr "리시버"
|
||||
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "크기 조정"
|
||||
|
||||
msgid "Resize Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 크기 조정"
|
||||
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "역할"
|
||||
|
||||
msgid "Role for this node in the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터 안의 노드에 대한 역할"
|
||||
|
||||
msgid "Role for this node in the specific cluster."
|
||||
msgstr "입력된 클러스터 내에서 이 노드를 위한 역할"
|
||||
|
||||
msgid "Scale In the Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 Scale In"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Out the Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 Scale Out"
|
||||
|
||||
msgid "Scale-In"
|
||||
msgstr "Scale-In"
|
||||
|
||||
msgid "Scale-Out"
|
||||
msgstr "Scale-out(같은 수준의 장비를 여러 개로 늘림)"
|
||||
|
||||
msgid "Scale-in Cluster"
|
||||
msgstr "Scale-in 클러스터"
|
||||
|
||||
msgid "Scale-out Cluster"
|
||||
msgstr "Scale-out 클러스터"
|
||||
|
||||
msgid "Select action for the receiver."
|
||||
msgstr "이 리시버에 대한 작업을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select cluster for the node."
|
||||
msgstr "노드에 대한 클러스터를 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select cluster for the receiver."
|
||||
msgstr "이 리시버에 대한 클러스터를 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select policies from the available policies below."
|
||||
msgstr "아래 사용 가능한 정책들에서 정책을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select profile for the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터에 대한 프로필을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select profile for the node."
|
||||
msgstr "노드에 대한 프로필을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select the policy to apply to the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터에 적용할 정책을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select type for resize."
|
||||
msgstr "크기를 조정할 타입을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select type for the receiver."
|
||||
msgstr "리시버의 타입을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Spec"
|
||||
msgstr "사양"
|
||||
|
||||
msgid "Specify node count for scale-in."
|
||||
msgstr "Scale-in 할 노드 수를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify node count for scale-out."
|
||||
msgstr "Scale-out할 노드 수를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the number according to the type you selected as follows."
|
||||
msgstr "선택한 유형에 따라 다음과 같이 번호를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying whether the resize should be performed on a best-effort basis "
|
||||
"when the new capacity may go beyond size constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새 용량이 크기 제한을 초과할 수 있는 경우 크기 조정을 최선으로 수행할지 여부"
|
||||
"를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "Status Reason"
|
||||
msgstr "상태 원인"
|
||||
|
||||
msgid "Targeted cluster for this receiver."
|
||||
msgstr "이 리시버의 대상 클레스터"
|
||||
|
||||
msgid "The informations needed for cluster creation"
|
||||
msgstr "클러스터 생성을 위한 정보"
|
||||
|
||||
msgid "The informations needed for node creation."
|
||||
msgstr "노드 생성에 필요한 정보"
|
||||
|
||||
msgid "The metadata yaml used to create the node."
|
||||
msgstr "노드를 생성하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
|
||||
|
||||
msgid "The metadata yaml used to create the profile."
|
||||
msgstr "메타데이터 YAML은 프로필을 생성하는 데 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "The metadata yaml used to update the node."
|
||||
msgstr "노드를 업데이트하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
|
||||
|
||||
msgid "The metadata yaml used to update the profile."
|
||||
msgstr "프로필을 업데이트하는 데 사용되는 메타데이터 yaml"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spec yaml used to create the policy. Edit loaded yaml from file using "
|
||||
"above 'Load Spec from File', or see samples from link below to write."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정책을 생성하는 데 사용되는 스펙입니다. 위의 '파일에서 스펙 읽어오기'를 사용"
|
||||
"하여 파일에서 불러온 yaml을 편집하거나 아래 링크에서 샘플을 참조하여 작성하세"
|
||||
"요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spec yaml used to create the profile. Edit loaded yaml from file using "
|
||||
"above 'Load Spec from File', or see samples from link below to write."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정책을 생성하는 데 사용되는 프로필입니다. 위의 '파일에서 스펙 읽어오기'를 사"
|
||||
"용하여 파일에서 불러온 yaml을 편집하거나 아래 링크에서 샘플을 참조하여 작성하"
|
||||
"세요."
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "제한시간"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "타입"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the receiver. Default to webhook"
|
||||
msgstr "리시버의 유형. 기본값은 웹후크입니다."
|
||||
|
||||
msgid "UPDATING"
|
||||
msgstr "UPDATING"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create the cluster with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create the node with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 노드를 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create the policy with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 정책을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create the profile with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 프로필을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create the receiver with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 리시버를 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Cluster: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Clusters: %s."
|
||||
msgstr[0] "클러스터를 삭제할 수 없습니다: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Node: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Nodes: %s."
|
||||
msgstr[0] "삭제할 수 없는 노드: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Policy: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Policies: %s."
|
||||
msgstr[0] "정책을 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Profile: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Profiles: %s."
|
||||
msgstr[0] "프로필을 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Receiver: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Receivers: %s."
|
||||
msgstr[0] "리시버를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the cluster with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the node with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 노드를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the policy with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 정책을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the profile with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 프로필을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the receiver with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 리시버를 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to resize the cluster with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터 크기 조정을 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the cluster with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the clusters."
|
||||
msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the events with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 이벤트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the node with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 노드를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the nodes."
|
||||
msgstr "노드를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the policies of the cluster with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID를 가진 클러스터의 정책을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the policies."
|
||||
msgstr "정책을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the policy with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s 의 ID를 가진 정책을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the profile with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 프로필을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the profiles."
|
||||
msgstr "프로필을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the receiver with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "%(id)s의 ID가 있는 리시버를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the receivers."
|
||||
msgstr "리시버를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to scale-%(scale)s the cluster with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 scale-%(scale)s할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update policies of the cluster"
|
||||
msgstr "클러스터의 정책을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update the cluster with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 클러스터를 없데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update the node with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 노드를 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update the policy with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름을 가진 정책을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update the profile with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 프로필을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update the receiver with name: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s의 이름이 있는 리시버를 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Node"
|
||||
msgstr "노드 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Policy"
|
||||
msgstr "정책 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Profile"
|
||||
msgstr "프로필 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Receiver"
|
||||
msgstr "리시버 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "업데이트됨"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "WARNING"
|
||||
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
msgstr "웹후크"
|
||||
|
||||
msgid "YAML formated metadata"
|
||||
msgstr "YAML 형식의 메타데이터"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"YAML formatted parameters that will be passed to target action when the "
|
||||
"receiver is triggered."
|
||||
msgstr "YAML 형식 매개 변수는 리시버가 트리거될 때 대상 작업으로 전달됩니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete clusters: %s"
|
||||
msgstr "클러스터 삭제가 허용되어 있지 않습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete nodes: %s"
|
||||
msgstr "노드를 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete policies: %s"
|
||||
msgstr "이 정책을 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete profiles: %s"
|
||||
msgstr "이 프로필을 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete receivers: %s"
|
||||
msgstr "리시버를 삭제하도록 허용되지 않았습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Cluster is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Clusters are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 클러스터는 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Node is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Nodes are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"을(를) 선택했습니다. 삭제된 노드는 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Policy is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Policies are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\" 를 선택했습니다. 삭제된 정책은 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Profile is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Profiles are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 프로필은 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Receiver is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Receivers are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 리시버는 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update the editable properties of your cluster here."
|
||||
msgstr "여기에서 클러스터의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update the editable properties of your node here."
|
||||
msgstr "여기서 노드의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may update the editable properties of your profile here."
|
||||
msgstr "여기서 프로필의 편집 가능한 속성을 업데이트할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
msgid "out"
|
||||
msgstr "out"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user