Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iaf727e51ab444e8cb6199fda45595fc69497ea2d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-06-02 06:41:44 +00:00
parent 3f00170825
commit 99186aded9
12 changed files with 57 additions and 1961 deletions

View File

@ -9,14 +9,14 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ", Rückgabecodes: "
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#, python-format
msgid "Account %(account)s has not been reaped since %(time)s"
msgstr "Konto %(account)s wurde nicht aufgeräumt seit %(time)s"
#, python-format
msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "Kontoprüfungsmodus \"once\" abgeschlossen: %.02fs"
@ -148,6 +152,10 @@ msgstr ""
"Versuch, %(count)d Datenbanken in %(time).5f Sekunden zu replizieren "
"(%(rate).5f/s)"
#, python-format
msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s"
msgstr "Prüfung fehlgeschlagen für %(path)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s"
msgstr "Falscher rsync-Rückgabecode: %(ret)d <- %(args)s"
@ -199,6 +207,14 @@ msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen."
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "Die Profildaten von %s können nicht geladen werden."
#, python-format
msgid "Cannot read %(auditor_status)s (%(err)s)"
msgstr "%(auditor_status)s (%(err)s) kann nicht gelesen werden."
#, python-format
msgid "Cannot write %(auditor_status)s (%(err)s)"
msgstr "Schreiben von %(auditor_status)s (%(err)s) nicht möglich."
#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "Client konnte nicht innerhalb von %ss vom Proxy lesen"
@ -273,12 +289,8 @@ msgstr ""
"Änderungen"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "Keine Bindung an %s:%s möglich nach Versuch über %s Sekunden"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Konnte %r nicht laden: %s"
msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s"
msgstr "%(conf)r konnte nicht geladen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
@ -289,9 +301,10 @@ msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Gerätedurchgang abgeschlossen: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgid "Directory %(directory)r does not map to a valid policy (%(error)s)"
msgstr ""
"Das Verzeichnis %r kann keiner gültigen Richtlinie (%s) zugeordnet werden."
"Das Verzeichnis %(directory)r kann keiner gültigen Richtlinie (%(error)s) "
"zugeordnet werden."
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -322,14 +335,6 @@ msgstr ""
"(wird zu einem späteren Zeitpunkt erneut versucht): Antwort %(status)s "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"FEHLER Kontoaktualisierung fehlgeschlagen: Unterschiedliche Anzahl von Hosts "
"und Einheiten in der Anforderung: \"%s\" contra \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "FEHLER Falsche Rückmeldung %(status)s von %(host)s"
@ -347,14 +352,6 @@ msgstr ""
"Aktualisierung zu einem späteren Zeitpunkt gespeichert): %(status)d Antwort "
"von %(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"FEHLER Containeraktualisierung fehlgeschlagen: Unterschiedliche Anzahl von "
"Hosts und Einheiten in der Anforderung: \"%s\" contra \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "FEHLER Kontoinfo %s konnte nicht abgerufen werden"
@ -513,10 +510,6 @@ msgstr "Fehler beim Kodieren nach UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Fehler beim Hashing des Suffix"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Fehler in %r mit mtime_check_interval: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Fehler beim Begrenzen des Servers %s"
@ -656,6 +649,10 @@ msgstr ""
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "Lange laufendes rsync wird gekillt: %s"
#, python-format
msgid "Loading JSON from %(auditor_status)s failed (%(err)s)"
msgstr "Laden von JSON aus %(auditor_status)s fehlgeschlagen: (%(err)s)"
msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "Suche erkannt. Live-Coros werden gelöscht."
@ -667,10 +664,6 @@ msgstr "%(given_domain)s zugeordnet zu %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "Kein %s läuft"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Kein Cluster-Endpunkt für %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Keine Berechtigung zu Signal-Programmkennung %d"
@ -683,6 +676,10 @@ msgstr "Keine Richtlinie mit Index %s"
msgid "No realm key for %r"
msgstr "Kein Bereichsschlüssel für %r"
#, python-format
msgid "No space left on device for %(file)s (%(err)s)"
msgstr "Kein freier Speicherplatz im Gerät für %(file)s (%(err)s) vorhanden."
#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "Knotenfehler begrenzt %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
@ -800,21 +797,13 @@ msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr ""
"Partitionszeiten: max. %(max).4fs, min. %(min).4fs, durchschnittl. %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Durchlauf wird gestartet; %s mögliche Container; %s mögliche Objekte"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Durchgang abgeschlossen in %ds; %d Objekte abgelaufen"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Bisherige Durchgänge %ds; %d Objekte abgelaufen"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Pfad in X-Container-Sync-To ist erforderlich"
#, python-format
msgid "Problem cleaning up %(datadir)s (%(err)s)"
msgstr "Problem bei der Bereinigung von %(datadir)s (%(err)s)"
#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s"
@ -1006,11 +995,6 @@ msgstr "Versuch, an %s zu schreiben"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "NICHT ABGEFANGENE AUSNAHME"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"Interner Client konnte nicht aus der Konfiguration geladen werden: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -267,14 +267,6 @@ msgstr ""
"%(elapsed).02fs, %(success)s con éxito, %(fail)s fallos, %(no_change)s sin "
"cambios"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "No se puede enlazar a %s:%s después de intentar por %s segundos"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "No se ha podido cargar %r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Error de descarga de datos: %s"
@ -283,10 +275,6 @@ msgstr "Error de descarga de datos: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Paso de dispositivos finalizado: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "El directory %r no está correlacionado con una política válida (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -317,14 +305,6 @@ msgstr ""
"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado con %(ip)s:%(port)s/"
"%(device)s (se volverá a intentar más tarde): Respuesta %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado: hay números distintos de "
"hosts y dispositivos en la solicitud: \"%s\" frente a \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "ERROR Respuesta errónea %(status)s desde %(host)s"
@ -342,14 +322,6 @@ msgstr ""
"actualización asíncrona posterior): %(status)d respuesta desde %(ip)s:"
"%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERROR La actualización del contenedor ha fallado: hay números distintos de "
"hosts y dispositivos en la solicitud: \"%s\" frente a \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERROR No se ha podido obtener la información de cuenta %s"
@ -508,10 +480,6 @@ msgstr "Error en la codificación a UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Error en el hash del sufijo"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Error en %r con mtime_check_interval: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Error al limitar el servidor %s"
@ -662,10 +630,6 @@ msgstr "Se ha correlacionado %(given_domain)s con %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "Ningún %s en ejecución"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "No hay punto final de clúster para %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "No hay permiso para señalar el PID %d"
@ -796,18 +760,6 @@ msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr ""
"Tiempos de partición: máximo %(max).4fs, mínimo %(min).4fs, medio %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Inicio del paso; %s posibles contenedores; %s posibles objetos"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Paso completado en %ds; %d objetos caducados"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Paso hasta ahora %ds; %d objetos caducados"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Vía de acceso necesaria en X-Container-Sync-To"
@ -1003,11 +955,6 @@ msgstr "Intentando escribir en %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"No se puede cargar el cliente interno a partir de la configuración: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "No se ha podido localizar %s en libc. Se dejará como no operativo."

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -270,14 +270,6 @@ msgstr ""
"%(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s), %(no_change)s "
"inchangé(s)"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "Liaison impossible à %s:%s après une tentative de %s secondes"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Impossible de charger %r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Erreur de téléchargement des données: %s"
@ -286,10 +278,6 @@ msgstr "Erreur de téléchargement des données: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Session d'audit d'unité terminée : %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "Le répertoire %r n'est pas mappé à une stratégie valide (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERREUR %(db_file)s : %(validate_sync_to_err)s"
@ -322,14 +310,6 @@ msgstr ""
"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement). Réponse %(status)s "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERREUR Echec de la mise à jour du compte. Le nombre d'hôtes et le nombre "
"d'unités diffèrent dans la demande : \"%s\" / \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "ERREUR Réponse incorrecte %(status)s de %(host)s"
@ -347,14 +327,6 @@ msgstr ""
"asynchrone ultérieure) : réponse %(status)d renvoyée par %(ip)s:%(port)s/"
"%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERREUR Echec de la mise à jour du conteneur. Le nombre d'hôtes et le nombre "
"d'unités diffèrent dans la demande : \"%s\" / \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les infos de compte %s"
@ -515,10 +487,6 @@ msgstr "Erreur encodage UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Erreur suffixe hashing"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Erreur dans %r liée à mtime_check_interval : %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Erreur limitation du serveur %s"
@ -671,10 +639,6 @@ msgstr "%(given_domain)s mappé avec %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "Non démarré %s"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Aucun noeud final de cluster pour %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Aucun droit pour signaler le PID %d"
@ -812,18 +776,6 @@ msgstr ""
"Temps de partition : maximum %(max).4fs, minimum %(min).4fs, moyenne "
"%(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Début de session. %s conteneur(s) possible(s). %s objet(s) possible(s)"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Session terminée dans %ds. %d objet(s) arrivé(s) à expiration"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Session jusqu'à %ds. %d objet(s) arrivé(s) à expiration"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Chemin requis dans X-Container-Sync-To"
@ -1020,11 +972,6 @@ msgstr "Tentative d'écriture sur %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "EXCEPTION NON INTERCEPTEE"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"Impossible de charger le client interne depuis la configuration : %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -272,15 +272,6 @@ msgstr ""
"%(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori, %(no_change)s "
"senza modifiche"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr ""
"Impossibile effettuare il bind a %s:%s dopo aver provato per %s secondi"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Impossibile caricare %r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Errore di download dei dati: %s"
@ -289,10 +280,6 @@ msgstr "Errore di download dei dati: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Trasmissione dei dispositivi completata: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "La directory %r non è associata ad una politica valida (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERRORE %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -323,14 +310,6 @@ msgstr ""
"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente): Risposta "
"%(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento dell'account non riuscito: numero differente di host e "
"dispositivi nella richiesta: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "ERRORE Risposta errata %(status)s da %(host)s"
@ -348,14 +327,6 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento asincrono successivamente): %(status)d risposta da %(ip)s:"
"%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRORE Aggiornamento del contenitore non riuscito: numero differente di host "
"e dispositivi nella richiesta: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERRORE Impossibile ottenere le informazioni sull'account %s"
@ -512,10 +483,6 @@ msgstr "Errore durante la codifica in UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Errore durante l'hash del suffisso"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Errore in %r con mtime_check_interval: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Errore durante la limitazione del server %s"
@ -670,10 +637,6 @@ msgstr "%(given_domain)s associato a %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "Nessun %s in esecuzione"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Nessun endpoint del cluster per %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Nessuna autorizzazione per la segnalazione del PID %d"
@ -799,19 +762,6 @@ msgstr "Parametri, query e frammenti non consentiti in X-Container-Sync-To"
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "Tempi partizione: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr ""
"Avvio della trasmissione; %s contenitori possibili; %s oggetti possibili"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Trasmissione completata in %ds; %d oggetti scaduti"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Trasmissione eseguita fino ad ora %ds; %d oggetti scaduti"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Percorso richiesto in X-Container-Sync-To"
@ -1009,10 +959,6 @@ msgstr "Tentativo di scrittura in %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "ECCEZIONE NON RILEVATA"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "Impossibile caricare il client interno dalla configurazione: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "Impossibile individuare %s in libc. Lasciato come no-op."

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -262,14 +262,6 @@ msgstr ""
"%(path)s のコンテナー更新スイープが完了しました: %(elapsed).02fs、成功 "
"%(success)s、失敗 %(fail)s、未変更 %(no_change)s"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "%s 秒間の試行後に %s:%s にバインドできませんでした"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "%r をロードできませんでした: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "データダウンロードエラー: %s"
@ -278,10 +270,6 @@ msgstr "データダウンロードエラー: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "デバイスの処理が完了しました: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "ディレクトリー %r は有効なポリシーにマップしていません (%s) "
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "エラー %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -310,14 +298,6 @@ msgstr ""
"エラー: アカウント更新が %(ip)s:%(port)s/%(device)s で失敗しました(後で再試行"
"されます): 応答 %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"エラー: アカウント更新に失敗しました。要求内のホスト数およびデバイス数が異な"
"ります: 「%s」vs「%s」"
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "エラー: ホスト %(host)s からの応答 %(status)s が正しくありません"
@ -334,14 +314,6 @@ msgstr ""
"エラー: コンテナー更新に失敗しました (後の非同期更新のために保存中): %(ip)s:"
"%(port)s/%(dev)s からの %(status)d 応答"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"エラー: コンテナー更新に失敗しました。要求内のホスト数およびデバイス数が異な"
"ります: 「%s」vs「%s」"
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERROR アカウント情報 %s が取得できませんでした"
@ -496,10 +468,6 @@ msgstr "UTF-8 へのエンコードエラー: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "サフィックスのハッシュエラー"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "mtime_check_interval で %r にエラーがあります: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "サーバー %s の制限エラー"
@ -651,10 +619,6 @@ msgstr "%(given_domain)s が %(found_domain)s にマップされました"
msgid "No %s running"
msgstr "%s が実行されていません"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "%r %r のエンドポイントクラスターがありません"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "PID %d にシグナル通知する許可がありません"
@ -783,19 +747,6 @@ msgstr ""
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "パーティション時間: 最大 %(max).4fs、最小 %(min).4fs、中間 %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr ""
"パスの開始中。%s コンテナーおよび %s オブジェクトが存在する可能性があります"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "%d でパスが完了しました。%d オブジェクトの有効期限が切れました"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "現在までのパス %d。%d オブジェクトの有効期限が切れました"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "X-Container-Sync-To にパスが必要です"
@ -984,10 +935,6 @@ msgstr "%s への書き込みを試行中"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "キャッチされていない例外"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "設定から内部クライアントをロードできません: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "%s が libc に見つかりません。no-op として終了します。"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -263,14 +263,6 @@ msgstr ""
"%(path)s의 컨테이너 업데이트 스윕 완료: %(elapsed).02fs, %(success)s개 성공, "
"%(fail)s개 실패, %(no_change)s개 변경 없음"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "%s초 동안 시도한 후 %s:%s에 바인드할 수 없음"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "%r을(를) 로드할 수 없음: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "데이터 다운로드 오류: %s"
@ -279,10 +271,6 @@ msgstr "데이터 다운로드 오류: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "장치 패스 완료 : %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "%r 디렉토리가 올바른 정책(%s)에 맵핑되지 않음"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "오류 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -311,14 +299,6 @@ msgstr ""
"오류. %(ip)s:%(port)s/%(device)s(으)로 계정 업데이트 실패(나중에 다시 시도): "
"응답 %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"오류. 계정 업데이트 실패: 다음 요청에서 호스트 및 디바이스 수가 서로 다름: "
"\"%s\" 대 \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "오류. %(host)s의 잘못된 응답 %(status)s"
@ -335,14 +315,6 @@ msgstr ""
"오류. 컨테이너 업데이트 실패(이후 비동기 업데이트용으로 저장): %(status)d응"
"답. 출처: %(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"오류. 컨테이너 업데이트 실패: 다음 요청에서 호스트 및 디바이스 수가 서로 다"
"름: \"%s\" 대 \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "오류는 %s의 계정 정보를 얻을 수 없습니다"
@ -493,10 +465,6 @@ msgstr "UTF-8: %s 으로 변환 오류"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "접미부를 해싱하는 중 오류 발생"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "%r에서 mtime_check_interval 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "서버 %s 제한 오류"
@ -646,10 +614,6 @@ msgstr "%(given_domain)s을(를) %(found_domain)s(으)로 맵핑함"
msgid "No %s running"
msgstr "%s이(가) 실행되지 않음"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "%r %r에 대한 클러스터 엔드포인트가 없음"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "PID %d을(를) 표시할 권한이 없음"
@ -775,18 +739,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To에 매개변수, 조회, 단편이 허용되지 않
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "파티션 시간: 최대 %(max).4f초, 최소 %(min).4f초, 중간 %(med).4f초"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "전달 시작, %s개의 컨테이너 사용 가능, %s개의 오브젝트 사용 가능"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "%d초 안에 전달이 완료됨. %d개의 오브젝트가 만료됨"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "현재 %d개 전달, %d개의 오브젝트가 만료됨"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "X-Container-Sync-To에 경로가 필요함"
@ -970,10 +922,6 @@ msgstr "%s에 쓰기 시도 중"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "미발견 예외"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "구성에서 내부 클라이언트를 로드할 수 없음: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "libc에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다."

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -267,14 +267,6 @@ msgstr ""
"%(elapsed).02fs, %(success)s com êxito, %(fail)s com falha, %(no_change)s "
"sem alterações"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s após tentar por %s segundos"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Não é possível carregar %r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Erro ao fazer download de dados: %s"
@ -283,10 +275,6 @@ msgstr "Erro ao fazer download de dados: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Dispositivos finalizados: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "O diretório %r não está mapeado para uma política válida (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERRO %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -315,14 +303,6 @@ msgstr ""
"ERRO A atualização da conta falhou com %(ip)s:%(port)s/%(device)s (tente "
"novamente mais tarde): Resposta %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRO A atualização da conta falhou: números diferentes de hosts e "
"dispositivos na solicitação: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "ERRO Resposta inválida %(status)s a partir de %(host)s"
@ -339,14 +319,6 @@ msgstr ""
"ERRO A atualização do contêiner falhou (salvando para atualização assíncrona "
"posterior): %(status)d resposta do %(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"ERRO A atualização do contêiner falhou: números diferentes de hosts e "
"dispositivos na solicitação: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "ERRO Não foi possível recuperar as informações da conta %s"
@ -499,10 +471,6 @@ msgstr "Erro encodificando para UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Erro ao efetuar hash do sufixo"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Erro em %r com mtime_check_interval: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Erro ao limitar o servidor %s"
@ -652,10 +620,6 @@ msgstr "%(given_domain)s mapeado para %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "Nenhum %s rodando"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Nenhum terminal de cluster para %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Nenhuma permissão para PID do sinal %d"
@ -786,18 +750,6 @@ msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr ""
"Tempos de partição: máximo %(max).4fs, mínimo %(min).4fs, médio %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Início da aprovação; %s contêineres possíveis; %s objetos possíveis"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Aprovação concluída em %ds; %d objetos expirados"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Aprovados até aqui %ds; %d objetos expirados"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Caminho necessário em X-Container-Sync-To"
@ -991,11 +943,6 @@ msgstr "Tentando escrever para %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "EXCEÇÃO NÃO CAPTURADA"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"Não é possível carregar cliente interno a partir da configuração: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "Não é possível localizar %s em libc. Saindo como um não operacional."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -265,14 +265,6 @@ msgstr ""
"%(elapsed).02fs, успешно: %(success)s, сбоев: %(fail)s, без изменений: "
"%(no_change)s"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "Не удалось подключиться к порту %s:%s по истечении %s секунд"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "Не удалось загрузить %r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Ошибка загрузки данных: %s"
@ -281,10 +273,6 @@ msgstr "Ошибка загрузки данных: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Проход устройств выполнен: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "Каталог %r не связан со стратегией policy (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "Ошибка %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -315,14 +303,6 @@ msgstr ""
"Ошибка: обновление учетной записи не выполнено для %(ip)s:%(port)s/"
"%(device)s (операция будет повторена позднее): Ответ: %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"Ошибка: обновление учетной записи не выполнено, в запросе указано разное "
"число хостов и устройств: \"%s\" и \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "Ошибка: Неправильный запрос %(status)s из %(host)s"
@ -340,14 +320,6 @@ msgstr ""
"обновлений будет выполнено позднее): %(status)d ответ от %(ip)s:%(port)s/"
"%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"Ошибка: обновление контейнера не выполнено, в запросе указано разное число "
"хостов и устройств: \"%s\" и \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "Ошибка: не удалось получить сведения об учетной записи %s"
@ -506,10 +478,6 @@ msgstr "Ошибка кодирования в UTF-8: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Ошибка хэширования суффикса"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "Ошибка в %r с mtime_check_interval: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "Ошибка ограничения сервера %s"
@ -662,10 +630,6 @@ msgstr "Преобразовано %(given_domain)s в %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "%s не выполняется"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "Отсутствует конечная точка кластера для %r %r"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Нет прав доступа для отправки сигнала в PID %d"
@ -794,18 +758,6 @@ msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr ""
"Время раздела: максимум: %(max).4fs, минимум: %(min).4fs, среднее: %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Проход запущен; возможных контейнеров: %s; возможных объектов: %s"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Проход выполнен за %ds; устарело объектов: %d"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Проход выполняется до настоящего времени %ds; устарело объектов: %d"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "Требуется путь в X-Container-Sync-To"
@ -1002,10 +954,6 @@ msgstr "Попытка записи в %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "Необрабатываемая исключительная ситуация"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить клиент из конфигурации: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "Не удалось найти %s в libc. Оставлено как no-op."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -259,14 +259,6 @@ msgstr ""
"%(path)s in kap güncelleme süpürmesi tamamlandı: %(elapsed).02fs, "
"%(success)s başarılı, %(fail)s başarısız, %(no_change)s değişiklik yok"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "%s:%s'e bağlanılamadı, %s saniye beklendi"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "%r yüklenemedi: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "Veri indirme hatası: %s"
@ -275,10 +267,6 @@ msgstr "Veri indirme hatası: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Aygıtlar geçişi tamamlandı: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "Dizin %r geçerli bir ilkeye eşleştirilmemiş (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "HATA %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -307,14 +295,6 @@ msgstr ""
"HATA %(ip)s:%(port)s/%(device)s ile hesap güncelleme başarısız (sonra tekrar "
"denenecek): Yanıt %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"HATA Hesap güncelleme başarısız: istekte farklı sayıda istemci ve aygıt "
"var: \"%s\" \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "HATA %(host)s dan kötü yanıt %(status)s"
@ -331,14 +311,6 @@ msgstr ""
"HATA Kap güncelleme başarısız (daha sonraki async güncellemesi için "
"kaydediliyor): %(ip)s:%(port)s/%(dev)s den %(status)d yanıtı"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr ""
"HATA Kap güncelleme başarısız: istekte farklı sayıda istemci ve aygıt var: "
"\"%s\" e karşı \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "HATA hesap bilgisi %s alınamadı"
@ -488,10 +460,6 @@ msgstr "UTF-8 ile kodlama hatası: %s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "Sonek özetini çıkarmada hata"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "mtime_check_interval ile %r de hata: %s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "%s sunucusu sınırlandırılırken hata"
@ -633,10 +601,6 @@ msgstr "%(given_domain)s %(found_domain)s eşleştirildi"
msgid "No %s running"
msgstr "Çalışan %s yok"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "%r %r için küme uç noktası yok"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "%d PID'ine sinyalleme izni yok"
@ -750,18 +714,6 @@ msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr ""
"Bölüm zamanları: azami %(max).4fs, asgari %(min).4fs, ortalama %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "Geçiş başlıyor; %s olası kap; %s olası nesne"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "Geçiş %ds de tamamlandı; %d nesnenin süresi doldu"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "Şimdiye kadarki geçiş %ds; %d nesnenin süresi doldu"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "X-Container-Sync-To'de yol gerekli"
@ -947,10 +899,6 @@ msgstr "%s'e yazmaya çalışılıyor"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "YAKALANMAYAN İSTİSNA"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "Yapılandırmadan dahili istemci yüklenemedi: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "%s libc'de bulunamadı. No-op olarak çıkılıyor."

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -257,14 +257,6 @@ msgstr ""
"通过路径%(path)s容器更新扫除完成%(elapsed).02fs, %(success)s 成功, "
"%(fail)s 失败, %(no_change)s 无更改"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "尝试过%s秒后无法捆绑%s:%s"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "无法下载%r: %s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "数据下载错误:%s"
@ -273,10 +265,6 @@ msgstr "数据下载错误:%s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "设备通过完成: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "目录 %r 未映射至有效策略 (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "错误 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -305,12 +293,6 @@ msgstr ""
"出现错误 账号更新失败: %(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试): 回应 "
"%(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "出现错误 账号更新失败:本机数量与设备数量不符: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "失败响应错误%(status)s来自%(host)s"
@ -327,12 +309,6 @@ msgstr ""
"错误 容器更新失败(正在保存 稍后同步更新)%(status)d回应来自%(ip)s:%(port)s/"
"%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "错误 容器更新失败:主机数量和设备数量不符合请求: \"%s\" vs \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "错误:无法获取账号信息%s"
@ -479,10 +455,6 @@ msgstr "UTF-8编码错误%s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "执行Hashing后缀时发生错误"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "%r中mtime_check_interval出现错误%s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "服务器出现错误%s "
@ -627,10 +599,6 @@ msgstr "集合%(given_domain)s到%(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "无%s账号运行"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "%r %r的集群节点不存在"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "无权限发送信号PID%d"
@ -753,18 +721,6 @@ msgstr "在X-Container-Sync-To中变量查询和碎片不被允许"
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "分区时间: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "开始通过;%s可能容器%s可能对象"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "%ds通过完成; %d对象过期"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "%ds目前通过%d对象过期"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "在X-Container-Sync-To中路径是必须的"
@ -945,10 +901,6 @@ msgstr "尝试执行书写%s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "未捕获的异常"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "无法从配置装入内部客户机:%r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "无法查询到%s 保留为no-op"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev50\n"
"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev169\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 21:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 04:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -257,14 +257,6 @@ msgstr ""
"%(path)s 的儲存器更新清理已完成:%(elapsed).02fs%(success)s 個成"
"功,%(fail)s 個失敗,%(no_change)s 個無變更"
#, python-format
msgid "Could not bind to %s:%s after trying for %s seconds"
msgstr "嘗試 %s 秒後仍無法連結至 %s:%s"
#, python-format
msgid "Could not load %r: %s"
msgstr "無法載入 %r%s"
#, python-format
msgid "Data download error: %s"
msgstr "資料下載錯誤:%s"
@ -273,10 +265,6 @@ msgstr "資料下載錯誤:%s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "裝置通過已完成:%.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "目錄 %r 未對映至有效的原則 (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "錯誤:%(db_file)s%(validate_sync_to_err)s"
@ -305,12 +293,6 @@ msgstr ""
"錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s 的帳戶更新失敗(將稍後重試):回應 "
"%(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "錯誤:帳戶更新失敗:要求中的主機與裝置數目不同:\"%s\" 對 \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s"
msgstr "錯誤:來自 %(host)s 的回應 %(status)s 不當"
@ -327,12 +309,6 @@ msgstr ""
"錯誤:儲存器更新失敗(儲存以稍後進行非同步更新):%(status)d回應來自 "
"%(ip)s:%(port)s/%(dev)s"
#, python-format
msgid ""
"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in "
"request: \"%s\" vs \"%s\""
msgstr "錯誤:儲存器更新失敗:要求中的主機與裝置數目不同:\"%s\" 對 \"%s\""
#, python-format
msgid "ERROR Could not get account info %s"
msgstr "錯誤:無法取得帳戶資訊 %s"
@ -480,10 +456,6 @@ msgstr "編碼為 UTF-8 時發生錯誤:%s"
msgid "Error hashing suffix"
msgstr "混合字尾時發生錯誤"
#, python-format
msgid "Error in %r with mtime_check_interval: %s"
msgstr "在 mtime_check_interval 中,%r 發生錯誤:%s"
#, python-format
msgid "Error limiting server %s"
msgstr "限制伺服器 %s 時發生錯誤"
@ -628,10 +600,6 @@ msgstr "已將 %(given_domain)s 對映至 %(found_domain)s"
msgid "No %s running"
msgstr "沒有 %s 在執行中"
#, python-format
msgid "No cluster endpoint for %r %r"
msgstr "沒有 %r %r 的叢集端點"
#, python-format
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "沒有信號 PID %d 的許可權"
@ -755,18 +723,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To 中不容許參數、查詢及片段"
msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs"
msgstr "分割區時間:最大 %(max).4fs,最小 %(min).4fs,中間 %(med).4fs"
#, python-format
msgid "Pass beginning; %s possible containers; %s possible objects"
msgstr "通過正在開始;%s 個可能儲存器;%s 個可能物件"
#, python-format
msgid "Pass completed in %ds; %d objects expired"
msgstr "已完成通過 %ds 個;%d 個物件已過期"
#, python-format
msgid "Pass so far %ds; %d objects expired"
msgstr "目前為止通過 %ds 個;%d 個物件過期"
msgid "Path required in X-Container-Sync-To"
msgstr "X-Container-Sync-To 中需要路徑"
@ -950,10 +906,6 @@ msgstr "正在嘗試寫入至 %s"
msgid "UNCAUGHT EXCEPTION"
msgstr "未捕捉的異常狀況"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr "無法從配置載入內部用戶端:%r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "在 libc 中找不到 %s。保留為 no-op。"