Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I35f281059f2bb8e9b3d62ed857fd1033f059c2ae
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-10-12 09:04:25 +00:00
parent f2a730179d
commit 27e5c2c1e9
3 changed files with 40 additions and 47 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 21:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -130,9 +130,6 @@ msgstr ":doc:`upstream-training-content`"
msgid ":doc:`upstream-training-summit`" msgid ":doc:`upstream-training-summit`"
msgstr ":doc:`upstream-training-summit`" msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ":ref:`openinfra-days-nordics`"
msgstr ":ref:`openinfra-days-nordics`"
msgid "" msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic " "A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who " "Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
@ -1693,9 +1690,6 @@ msgstr "Ziele"
msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)" msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
msgstr "Oktober 10 - 11, 2014 (Fr - Sa)" msgstr "Oktober 10 - 11, 2014 (Fr - Sa)"
msgid "October 2, 2019"
msgstr "2. Oktober 2019"
msgid "" msgid ""
"Once the students are separated into their new roles, and have an " "Once the students are separated into their new roles, and have an "
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During " "understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
@ -1736,9 +1730,6 @@ msgstr ""
msgid "Online Communication" msgid "Online Communication"
msgstr "Onlinekommunikation" msgstr "Onlinekommunikation"
msgid "Open Infra Days Nordics"
msgstr "Open Infra Days Nordics"
msgid "" msgid ""
"Open an *upstream training* IRC meeting and make consensus from various " "Open an *upstream training* IRC meeting and make consensus from various "
"travel plans." "travel plans."
@ -2282,9 +2273,6 @@ msgstr "Stefano Maffulli (Ausbildung, Mentoring, Assistent, Englisch)"
msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)" msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)"
msgstr "Stephan Ahn (Ausbildung, Assistent, Mentoring)" msgstr "Stephan Ahn (Ausbildung, Assistent, Mentoring)"
msgid "Stockholm,"
msgstr "Stockholm,"
msgid "" msgid ""
"Students can use a different editor instead of nano with their own " "Students can use a different editor instead of nano with their own "
"preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)." "preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)."
@ -2316,9 +2304,6 @@ msgstr "Sungjin Kang (Ausbildung, Assistent, Mentoring)"
msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)" msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
msgstr "Swami Redydy (Mentoring, Assistent)" msgstr "Swami Redydy (Mentoring, Assistent)"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)" msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)"
msgstr "Syed Armani (Ausbildung, Mentoring, Assistent, Englisch)" msgstr "Syed Armani (Ausbildung, Mentoring, Assistent, Englisch)"

View File

@ -6,17 +6,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 21:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "**Friday, October 18, 2019**"
msgstr "**Friday, October 18, 2019**"
msgid "**Mentors**" msgid "**Mentors**"
msgstr "**Mentors**" msgstr "**Mentors**"
@ -151,8 +154,8 @@ msgstr ":doc:`upstream-training-content`"
msgid ":doc:`upstream-training-summit`" msgid ":doc:`upstream-training-summit`"
msgstr ":doc:`upstream-training-summit`" msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ":ref:`openinfra-days-nordics`" msgid ":ref:`upstream-training-day`"
msgstr ":ref:`openinfra-days-nordics`" msgstr ":ref:`upstream-training-day`"
msgid "" msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic " "A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
@ -340,6 +343,9 @@ msgstr "Menghadiri pertemuan rutin"
msgid "Available metrics" msgid "Available metrics"
msgstr "Metrik yang tersedia" msgstr "Metrik yang tersedia"
msgid "Bangalore,"
msgstr "Bangalore,"
msgid "" msgid ""
"Be able to identify and start a task (bug fix, feature design and " "Be able to identify and start a task (bug fix, feature design and "
"implementation, Working Group activity and so forth)" "implementation, Working Group activity and so forth)"
@ -1346,6 +1352,9 @@ msgstr "Insentif partisipasi"
msgid "Incompatible config file changes" msgid "Incompatible config file changes"
msgstr "Perubahan file konfigurasi tidak kompatibel" msgstr "Perubahan file konfigurasi tidak kompatibel"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Infrastructure" msgid "Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur" msgstr "Infrastruktur"
@ -1773,8 +1782,8 @@ msgstr ""
msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)" msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
msgstr "10-11 Oktober 2014 (Jumat - Sabtu)" msgstr "10-11 Oktober 2014 (Jumat - Sabtu)"
msgid "October 2, 2019" msgid "October 18, 2019"
msgstr "October 2, 2019" msgstr "18 Oktober 2019"
msgid "" msgid ""
"Once the students are separated into their new roles, and have an " "Once the students are separated into their new roles, and have an "
@ -1816,9 +1825,6 @@ msgstr ""
msgid "Online Communication" msgid "Online Communication"
msgstr "Komunikasi secara online" msgstr "Komunikasi secara online"
msgid "Open Infra Days Nordics"
msgstr "Open Infra Days Nordics"
msgid "Open Infra Summit Shanghai" msgid "Open Infra Summit Shanghai"
msgstr "Open Infra Summit Shanghai" msgstr "Open Infra Summit Shanghai"
@ -1991,6 +1997,9 @@ msgstr "OpenStack Upstream Training (pelatihanOpen Stack Upstream)"
msgid "OpenStack Upstream Training Archives" msgid "OpenStack Upstream Training Archives"
msgstr "OpenStack Upstream Training Archives (arsip pelatihan hulu OpenStack)" msgstr "OpenStack Upstream Training Archives (arsip pelatihan hulu OpenStack)"
msgid "OpenStack Upstream Training Day Bangalore"
msgstr "OpenStack Upstream Training Day Bangalore"
msgid "OpenStack Upstream Training Introductions" msgid "OpenStack Upstream Training Introductions"
msgstr "Pengenalan pelatihan hulu OpenStack" msgstr "Pengenalan pelatihan hulu OpenStack"
@ -2227,6 +2236,9 @@ msgstr ""
msgid "See EOL status at: https://releases.openstack.org" msgid "See EOL status at: https://releases.openstack.org"
msgstr "Lihat status EOL di: https://releases.openstack.org" msgstr "Lihat status EOL di: https://releases.openstack.org"
msgid "See YOU in Bangalore!"
msgstr "Sampai jumpa ANDA di Bangalore!"
msgid "See YOU in Stockholm!" msgid "See YOU in Stockholm!"
msgstr "Lihat ANDA di Stockholm!" msgstr "Lihat ANDA di Stockholm!"
@ -2377,9 +2389,6 @@ msgstr "Stefano Maffulli (training, mentoring, assistant, english)"
msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)" msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)"
msgstr "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)" msgstr "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)"
msgid "Stockholm,"
msgstr "Stockholm,"
msgid "" msgid ""
"Students can use a different editor instead of nano with their own " "Students can use a different editor instead of nano with their own "
"preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)." "preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)."
@ -2409,9 +2418,6 @@ msgstr "Sungjin Kang (training, assistant, mentoring)"
msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)" msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
msgstr "Swami Redydy (mentoring, assistant)" msgstr "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)" msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)"
msgstr "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)" msgstr "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)"
@ -2736,6 +2742,9 @@ msgstr "Memperbarui dan menambahkan tes (unit, fungsional, dll)"
msgid "Upstream Institute Training Other Events" msgid "Upstream Institute Training Other Events"
msgstr "Upstream Institute Training Other Events" msgstr "Upstream Institute Training Other Events"
msgid "Upstream Training Day"
msgstr "Upstream Training Day"
msgid "Upstream Training in Japan" msgid "Upstream Training in Japan"
msgstr "Upstream Training in Japan (pelatihan hulu di Jepang)" msgstr "Upstream Training in Japan (pelatihan hulu di Jepang)"
@ -3141,6 +3150,13 @@ msgstr ""
"`Etherpad for OpenStack Days Tokyo Upstream Institute <https://etherpad." "`Etherpad for OpenStack Days Tokyo Upstream Institute <https://etherpad."
"openstack.org/p/upstream-training-cndt-osdt-tokyo-2019>`_" "openstack.org/p/upstream-training-cndt-osdt-tokyo-2019>`_"
msgid ""
"`Etherpad for OpenStack Upstream Training Day Bangalore <https://etherpad."
"openstack.org/p/upstream-institute-india-2019>`_"
msgstr ""
"`Etherpad for OpenStack Upstream Training Day Bangalore <https://etherpad."
"openstack.org/p/upstream-institute-india-2019>`_"
msgid "" msgid ""
"`Etherpad for Upstream Training, Barcelona, 2016 <https://etherpad.openstack." "`Etherpad for Upstream Training, Barcelona, 2016 <https://etherpad.openstack."
"org/p/upstream-training-barcelona>`_" "org/p/upstream-training-barcelona>`_"
@ -3229,6 +3245,13 @@ msgstr "`OpenStack Events <howitsmade-events.html>`_"
msgid "`OpenStack Governance <howitsmade-governance.html>`_" msgid "`OpenStack Governance <howitsmade-governance.html>`_"
msgstr "`OpenStack Governance <howitsmade-governance.html>`_" msgstr "`OpenStack Governance <howitsmade-governance.html>`_"
msgid ""
"`OpenStack Upstream Training Day <https://www.meetup.com/Indian-OpenStack-"
"User-Group/events/265173622/>`_ event site"
msgstr ""
"`OpenStack Upstream Training Day <https://www.meetup.com/Indian-OpenStack-"
"User-Group/events/265173622/>`_ event site"
msgid "" msgid ""
"`OpenStack Upstream Training in Atlanta A Big Success <https://www.openstack." "`OpenStack Upstream Training in Atlanta A Big Success <https://www.openstack."
"org/blog/?p=5961>`_." "org/blog/?p=5961>`_."

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n" "Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 14:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 21:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -187,9 +187,6 @@ msgstr ":doc:`upstream-training-content`"
msgid ":doc:`upstream-training-summit`" msgid ":doc:`upstream-training-summit`"
msgstr ":doc:`upstream-training-summit`" msgstr ":doc:`upstream-training-summit`"
msgid ":ref:`openinfra-days-nordics`"
msgstr ":ref:`openinfra-days-nordics`"
msgid "" msgid ""
"A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic " "A big thank you to everyone that has made this possible, especially Loic "
"Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who " "Dachary, Stefano Maffulli, Tim Freund, Marton Kiss, and Ildikó Váncsa who "
@ -1744,9 +1741,6 @@ msgstr ""
msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)" msgid "October 10 - 11, 2014 (Fri - Sat)"
msgstr "2014년 10월 10 - 11일 (금 - 토)" msgstr "2014년 10월 10 - 11일 (금 - 토)"
msgid "October 2, 2019"
msgstr "2019년 10월 2일"
msgid "" msgid ""
"Once the students are separated into their new roles, and have an " "Once the students are separated into their new roles, and have an "
"understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During " "understanding of the project, begin the timer for the first sprint. During "
@ -1784,9 +1778,6 @@ msgstr ""
msgid "Online Communication" msgid "Online Communication"
msgstr "온라인 의사소통" msgstr "온라인 의사소통"
msgid "Open Infra Days Nordics"
msgstr "Open Infra Days Nordics"
msgid "Open Infra Summit Shanghai" msgid "Open Infra Summit Shanghai"
msgstr "Open Infra Summit Shanghai" msgstr "Open Infra Summit Shanghai"
@ -2329,9 +2320,6 @@ msgstr "Stefano Maffulli (교육, 멘토링, 조교, 영어)"
msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)" msgid "Stephan Ahn (training, assistant, mentoring)"
msgstr "Stephan Ahn (교육, 조교, 멘토링)" msgstr "Stephan Ahn (교육, 조교, 멘토링)"
msgid "Stockholm,"
msgstr "스톡홀름,"
msgid "" msgid ""
"Students can use a different editor instead of nano with their own " "Students can use a different editor instead of nano with their own "
"preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)." "preferences (e.g. vi, emacs, or whatever they want)."
@ -2361,9 +2349,6 @@ msgstr "Sungjin Kang (교육, 조교, 멘토링)"
msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)" msgid "Swami Redydy (mentoring, assistant)"
msgstr "Swami Redydy (멘토링, 조교)" msgstr "Swami Redydy (멘토링, 조교)"
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)" msgid "Syed Armani (training, mentoring, assistant, english)"
msgstr "Syed Armani (교육, 멘토링, 조교, 영어)" msgstr "Syed Armani (교육, 멘토링, 조교, 영어)"