Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:

parent
fd2aad6721
commit
fb29110672
51
locale/cs.po
51
locale/cs.po
@@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: nova\n"
|
"Project-Id-Version: nova\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:25-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:25-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 04:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: David Pravec <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 05:28+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:46
|
#: nova/crypto.py:46
|
||||||
msgid "Filename of root CA"
|
msgid "Filename of root CA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jméno souboru kořenové CA"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:49
|
#: nova/crypto.py:49
|
||||||
msgid "Filename of private key"
|
msgid "Filename of private key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jméno souboru s privátním klíčem"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:51
|
#: nova/crypto.py:51
|
||||||
msgid "Filename of root Certificate Revokation List"
|
msgid "Filename of root Certificate Revokation List"
|
||||||
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:53
|
#: nova/crypto.py:53
|
||||||
msgid "Where we keep our keys"
|
msgid "Where we keep our keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adresář, do kterého ukládáme naše klíče"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:55
|
#: nova/crypto.py:55
|
||||||
msgid "Where we keep our root CA"
|
msgid "Where we keep our root CA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adresář, do kterého ukládáme naši kořenovou CA"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:57
|
#: nova/crypto.py:57
|
||||||
msgid "Should we use a CA for each project?"
|
msgid "Should we use a CA for each project?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Použijeme CA pro každý projekt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/crypto.py:61
|
#: nova/crypto.py:61
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: nova/exception.py:33
|
#: nova/exception.py:33
|
||||||
msgid "Unexpected error while running command."
|
msgid "Unexpected error while running command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Při spouštění příkazu došlo k nečekané chybě"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/exception.py:36
|
#: nova/exception.py:36
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -74,10 +74,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"Stdout: %r\n"
|
"Stdout: %r\n"
|
||||||
"Stderr: %r"
|
"Stderr: %r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
|
"Příkaz: %s\n"
|
||||||
|
"Vrácená hodnota: %s\n"
|
||||||
|
"Stdout: %r\n"
|
||||||
|
"Stderr: %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/exception.py:86
|
#: nova/exception.py:86
|
||||||
msgid "Uncaught exception"
|
msgid "Uncaught exception"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neošetřená výjimka"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/fakerabbit.py:48
|
#: nova/fakerabbit.py:48
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -112,20 +117,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: nova/rpc.py:92
|
#: nova/rpc.py:92
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
|
msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AMQP server na %s:%d není dosažitelný. Zkusím znovu za %d sekund."
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:99
|
#: nova/rpc.py:99
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
|
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nepodařilo se připojit k AMQP serveru ani po %d pokusech. Tento proces bude "
|
||||||
|
"ukončen."
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:118
|
#: nova/rpc.py:118
|
||||||
msgid "Reconnected to queue"
|
msgid "Reconnected to queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Znovu připojeno k AMQP frontě"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:125
|
#: nova/rpc.py:125
|
||||||
msgid "Failed to fetch message from queue"
|
msgid "Failed to fetch message from queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selhalo získání zprávy z AMQP fronty"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:155
|
#: nova/rpc.py:155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -135,41 +142,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: nova/rpc.py:170
|
#: nova/rpc.py:170
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "received %s"
|
msgid "received %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "získáno: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:183
|
#: nova/rpc.py:183
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "no method for message: %s"
|
msgid "no method for message: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Není metoda pro zpracování zprávy: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:184
|
#: nova/rpc.py:184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No method for message: %s"
|
msgid "No method for message: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Není metoda pro zpracování zprávy: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:245
|
#: nova/rpc.py:245
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Returning exception %s to caller"
|
msgid "Returning exception %s to caller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volajícímu je vrácena výjimka: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:286
|
#: nova/rpc.py:286
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "unpacked context: %s"
|
msgid "unpacked context: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "rozbalený obsah: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:305
|
#: nova/rpc.py:305
|
||||||
msgid "Making asynchronous call..."
|
msgid "Making asynchronous call..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volání asynchronní funkce..."
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:308
|
#: nova/rpc.py:308
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "MSG_ID is %s"
|
msgid "MSG_ID is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MSG_ID je %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:356
|
#: nova/rpc.py:356
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "response %s"
|
msgid "response %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "odpověď %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/rpc.py:365
|
#: nova/rpc.py:365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -179,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: nova/rpc.py:366
|
#: nova/rpc.py:366
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "message %s"
|
msgid "message %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zpráva %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: nova/service.py:157
|
#: nova/service.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user