Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I81c4a068812e9a169b2c8d6f8a87ff52f0100405
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2021-09-19 06:27:34 +00:00
parent 0d6c43811d
commit 59b06e06a1
13 changed files with 40 additions and 149 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "Alaram inkorrekt"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Alarmquote überschritten für Benutzer %(u)s bei Projekt %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarm, wenn %(meter_name)s %(comparison_operator)s ein %(statistic)s von "
"%(threshold)s über %(period)s Sekunden ist"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarm wenn %s Ereignis auftritt."
@ -132,9 +124,6 @@ msgstr "Nicht unterstützte Aktion %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Sie sind nicht zur Erstellung der Aktion berechtigt: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Abrufen der Alarmstatistiken ist fehlgeschlagen"
msgid "state invalid"
msgstr "Zustand ungültig"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-13 20:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,14 +50,6 @@ msgstr "Alarm incorrect"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarm when %s event occurred."
@ -153,9 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "You are not authorised to create action: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "alarm stats retrieval failed"
msgid "policy File JSON to YAML Migration"
msgstr "policy File JSON to YAML Migration"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr ""
"La cuota de alarma se ha excedido para el usuario %(u)s en el proyecto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarma cuando %(meter_name)s es %(comparison_operator)s un %(statistic)s de "
"%(threshold)s por encima de %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s"
@ -114,9 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Acción %s no admitida"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "ha fallado la recuperación de estadísticas de la alarma"
msgid "state invalid"
msgstr "estado no válido"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Alarme incorrecte"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Quota d'alarme dépassé pour l'utilisateur %(u)s sur le projet %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarme lorsque %(meter_name)s est %(comparison_operator)s à une "
"%(statistic)s de %(threshold)s de plus de %(period)s secondes"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s"
@ -114,9 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Action non supporté %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'alerte"
msgid "state invalid"
msgstr "Etat non valide"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Segnalazione non corretta"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Quota di segnalazione superata per l'utente %(u)s nel progetto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Segnalazione quando %(meter_name)s è %(comparison_operator)s un "
"%(statistic)s di %(threshold)s in %(period)s secondi"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s"
@ -113,9 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Azione non supportata %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "segnalazione richiamo statistiche non riuscito"
msgid "state invalid"
msgstr "stato non valido"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,14 +50,6 @@ msgstr "アラームが正しくありません"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "プロジェクト %(p)s のユーザー %(u)s のアラームクォータを超過しました"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"%(period)s 秒にわたる %(meter_name)s と %(threshold)s の %(statistic)s の比較"
"が %(comparison_operator)s である場合のアラーム"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした"
@ -122,9 +114,6 @@ msgstr "サポートされないアクション %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "アクションの作成を許可されていません: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "アラーム統計の取得に失敗しました"
msgid "state invalid"
msgstr "状態が無効です"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -52,14 +52,6 @@ msgstr "알림이 올바르지 않습니다"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "%(p)s 프로젝트의 %(u)s 사용자에 대한 알람 할당량 초과"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"%(meter_name)s이(가) %(comparison_operator)s %(statistic)s %(threshold)s인 경"
"우 알람(%(period)s초 동안)"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "%s의 event가 발생했을 때 알람을 발생"
@ -137,9 +129,6 @@ msgstr "지원되지 않는 동작 %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "다음 동작을 수행할 권한이 없습니다: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "알람 통계 검색에 실패했습니다. "
msgid "state invalid"
msgstr "상태가 잘못되었습니다"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "Alarme incorreto"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Aviso de quota excedida para o utilizador %(u)s no projeto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarme quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s uma %(statistic)s de "
"%(threshold)s em %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarme quando evento %s ocorreu."
@ -129,9 +121,6 @@ msgstr "Ação não suportada %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Não tem permissão para criar a ação: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "a extração da estatística do alarme falhou"
msgid "state invalid"
msgstr "estato inválido"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -49,14 +49,6 @@ msgstr "Alarme incorreto"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Cota de alarme excedida para usuário %(u)s no projeto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarma quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s que %(statistic)s de "
"%(threshold)s durante %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alerta de evento ocorrido: %s"
@ -141,9 +133,6 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Você não têm autorização para criar a ação: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "recuperação das estatísticas de alarme falhou"
msgid "state invalid"
msgstr "estado inválido"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-13 20:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -56,15 +56,6 @@ msgstr "Некорректное предупреждение"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Количество ошибок пользователя %(u)s превысило норму %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"При срабатываемости сигналатревоги %(meter_name)s как "
"%(comparison_operator)s a %(statistic)s в %(threshold)s срабатывает за "
"%(period)s секунду"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Сработал сигнал тревоги по событию %s."
@ -163,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Вы не авторизованы, чтобы выполнять действие: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Статистика сигнал оповещения не получен"
msgid "state invalid"
msgstr "недопустимое состояние"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "警报不正确"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "用户%(u)s在项目%(p)s中的告警配额已溢出"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"请在 %(meter_name)s 是 %(comparison_operator)s%(threshold)s 的 "
"%(statistic)s的时间超过 %(period)s 秒时发出警报"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "解析时间戳%s失败"
@ -115,9 +107,6 @@ msgstr "动作%s不支持"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "你没有权限创建动作:%s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警报统计信息获取失败"
msgid "state invalid"
msgstr "状态无效"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "警示不正確"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "在專案 %(p)s 上,針對使用者 %(u)s 已超出的警示配額"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"如果 %(meter_name)s 在 %(period)s 秒內 %(comparison_operator)s %(threshold)s "
"的%(statistic)s則會出現警示"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "無法剖析時間戳記值 %s"
@ -106,9 +98,6 @@ msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "不受支援的動作 %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警示統計資料擷取失敗"
msgid "state invalid"
msgstr "狀態無效"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 17:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 16:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -28,8 +28,11 @@ msgstr "1.1.3"
msgid "10.0.0"
msgstr "10.0.0"
msgid "12.0.0.0rc1"
msgstr "12.0.0.0rc1"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0rc1"
msgstr "13.0.0.0rc1"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
@ -70,6 +73,17 @@ msgstr ""
"oslo_middleware healthcheck middleware. It allows you to retrieve "
"information about the health of the API service."
msgid ""
"A new ``alarm_histories_delete_bacth_size`` option has been added to limit a "
"number of alarm histories deleted from the database by aodh-expirer in a "
"single iteration. This parameter is useful when there are a lot of alarm "
"histories in the database."
msgstr ""
"A new ``alarm_histories_delete_bacth_size`` option has been added to limit "
"the number of alarm histories deleted from the database by aodh-expirer in a "
"single iteration. This parameter is useful when there are a lot of alarm "
"histories in the database."
msgid ""
"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. "
"Existing policy.json files may not grant the appropriate access."
@ -394,6 +408,13 @@ msgstr ""
"database non-locking mechanism. With this feature, there could be multiple "
"aodh-evaluator processes running without dependency of etcd or ZooKeeper."
msgid ""
"The ``[coordination] check_watchers`` parameter has been deprecated since it "
"has been ineffective."
msgstr ""
"The ``[coordination] check_watchers`` parameter has been deprecated since it "
"has been ineffective."
msgid ""
"The admin user can fetch alarms of all the projects, e.g. ``curl -X GET "
"\"${aodh_prefix}/v2/alarms?q.field=all_projects&q.op=eq&q.value=true\" X-"
@ -492,6 +513,9 @@ msgstr ""
"\"gnocchi_external_project_owner\" set by default to \"service\". The new "
"filter now allow two kind of Gnocchi resources:"
msgid "Xena Series Release Notes"
msgstr "Xena Series Release Notes"
msgid ""
"[`bug 1504495 <https://bugs.launchpad.net/ceilometer/+bug/1504495>`_] Patch "
"was added to address inconsistent RBAC policy handling. Certain rules may "