Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2017-09-20 23:53:00 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 465fd56dc7
1 changed files with 24 additions and 5 deletions

View File

@ -10,20 +10,21 @@
# luis gil, 2015 # luis gil, 2015
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014 # Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.1.1.dev1\n" "Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.5.1.dev10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-12 23:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 08:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n" "Last-Translator: Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later." msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
@ -32,12 +33,18 @@ msgstr "Se produjo un error de autenticación. Inténtelo de nuevo más tarde."
msgid "Authenticate using" msgid "Authenticate using"
msgstr "Autenticación con" msgstr "Autenticación con"
msgid "Could not find service provider ID on Keystone."
msgstr "No se ha podido encontrar el ID del proveedor de servicios de Keystone"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Dominio" msgstr "Dominio"
msgid "Invalid credentials." msgid "Invalid credentials."
msgstr "Credenciales no válidas" msgstr "Credenciales no válidas"
msgid "K2K Federation not setup for this session"
msgstr "K2K Federation no esta configurada para esta sesión"
msgid "" msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided " "No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials." "credentials."
@ -48,6 +55,10 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#, python-format
msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
msgstr "Por favor considera cambiar su contraseña, va a expirar en %s minutos"
#, python-format #, python-format
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"." msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "Intercambio de projecto fracasó para el usuario \"%(username)s\"." msgstr "Intercambio de projecto fracasó para el usuario \"%(username)s\"."
@ -55,6 +66,11 @@ msgstr "Intercambio de projecto fracasó para el usuario \"%(username)s\"."
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
#, python-format
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
msgstr ""
"Cambio al proveedor de Keystone \"%(keystone_provider)s\" de manera exitosa."
#, python-format #, python-format
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful." msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "Cambio al proyecto \"%(project_name)s\" de manera exitosa." msgstr "Cambio al proyecto \"%(project_name)s\" de manera exitosa."
@ -65,6 +81,9 @@ msgstr "El token de autenticación emitido por Identity Service ha expirado."
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint." msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
msgstr "No ha sido posible establecer conexión con el endpoint de keystone." msgstr "No ha sido posible establecer conexión con el endpoint de keystone."
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
msgstr "No ha sido posible recuperar los dominios autorizados."
msgid "Unable to retrieve authorized projects." msgid "Unable to retrieve authorized projects."
msgstr "No ha sido posible obtener los proyectos autorizados." msgstr "No ha sido posible obtener los proyectos autorizados."