Browse Source

Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I94cd2cbda45d2199354d1e0feb25d87369385cf2
changes/74/622874/1
OpenStack Proposal Bot 6 months ago
parent
commit
9de6fb3d0e

+ 1
- 47
doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: openstacki18n\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
10 10
 "MIME-Version: 1.0\n"
11 11
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 12
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1323,29 +1323,6 @@ msgstr ""
1323 1323
 "POT-Dateien werden nicht mehr in Git-Repositories gespeichert. Die Änderung "
1324 1324
 "erfolgte zum Beginn des Newton-Entwicklungszyklus [#]_."
1325 1325
 
1326
-msgid ""
1327
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
1328
-"Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Time and rules are "
1329
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1330
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. Your candidacy is "
1331
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1332
-"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ . "
1333
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
1334
-"openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__). "
1335
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
1336
-"before :-)"
1337
-msgstr ""
1338
-"PTLs sind von ATCs für jeden Zyklus gewählt. Bitte lesen Sie `Governance "
1339
-"Election Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Zeit und "
1340
-"Regeln werden dort bekanntgegeben und auf der `OpenStack Developer Mailing "
1341
-"List <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. "
1342
-"Ihre Kandidatur sollte auch auf dort und der `OpenStack I18n Mailing List "
1343
-"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__  "
1344
-"bekanntgegeben werden. Der Vorschlag muss im Wahl-Repository eingereicht "
1345
-"werden (z.B. `https://review.openstack.org/#/c/425775/ <https://review."
1346
-"openstack.org/#/c/425775/>`__). Aus diesem Grund ist es eine gute Idee, sich "
1347
-"vorher an diesen Mailing-Listen anzumelden :-)"
1348
-
1349 1326
 msgid ""
1350 1327
 "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
1351 1328
 "(`diff <http://git.openstack.org/cgit/openstack/governance/commit/?"
@@ -2124,15 +2101,6 @@ msgstr "Translation infrastructure"
2124 2101
 msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
2125 2102
 msgstr "Übersetzungsinfrastruktur, Aufgaben und Skripte"
2126 2103
 
2127
-msgid ""
2128
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
2129
-"`openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2130
-"infra/project-config>`__ repository."
2131
-msgstr ""
2132
-"Aufgaben und Skripte zur Übersetzungsinfrastruktur werden im `openstack-"
2133
-"infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/project-"
2134
-"config>`__ Verzeichnis gespeichert und verwaltet."
2135
-
2136 2104
 msgid ""
2137 2105
 "Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
2138 2106
 "community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2797,20 +2765,6 @@ msgstr ""
2797 2765
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
2798 2766
 "yaml>`__"
2799 2767
 
2800
-msgid ""
2801
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2802
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2803
-msgstr ""
2804
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2805
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2806
-
2807
-msgid ""
2808
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2809
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2810
-msgstr ""
2811
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2812
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2813
-
2814 2768
 msgid ""
2815 2769
 "`upstream-translation-update.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2816 2770
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/upstream-translation-update."

+ 36
- 30
doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po View File

@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: openstacki18n\n"
6 6
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
-"POT-Creation-Date: 2018-08-09 08:17+0000\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
8 8
 "MIME-Version: 1.0\n"
9 9
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 10:17+0000\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 05:28+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
13 13
 "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
14 14
 "Language: en_GB\n"
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "CLI (command line interface)"
355 355
 msgid ""
356 356
 "Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
357 357
 "`propose_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
358
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/propose_translation_update."
359
-"sh>`__"
358
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
359
+"propose_translation_update.sh>`__"
360 360
 msgstr ""
361 361
 "Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
362 362
 "`propose_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
363
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/propose_translation_update."
364
-"sh>`__"
363
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
364
+"propose_translation_update.sh>`__"
365 365
 
366 366
 msgid ""
367 367
 "Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.openstack."
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr ""
934 934
 msgid ""
935 935
 "Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
936 936
 "`upstream_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
937
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/"
937
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
938 938
 "upstream_translation_update.sh>`__"
939 939
 msgstr ""
940 940
 "Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
941 941
 "`upstream_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
942
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/"
942
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
943 943
 "upstream_translation_update.sh>`__"
944 944
 
945 945
 msgid "Import latest translations"
@@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr ""
1381 1381
 msgid ""
1382 1382
 "PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
1383 1383
 "Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Time and rules are "
1384
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1385
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. Your candidacy is "
1386
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1384
+"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List <http://lists."
1385
+"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-discuss>`__. Your candidacy "
1386
+"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1387 1387
 "<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ . "
1388 1388
 "The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
1389 1389
 "openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__). "
@@ -1392,9 +1392,9 @@ msgid ""
1392 1392
 msgstr ""
1393 1393
 "PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
1394 1394
 "Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Time and rules are "
1395
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1396
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. Your candidacy is "
1397
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1395
+"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List <http://lists."
1396
+"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-discuss>`__. Your candidacy "
1397
+"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1398 1398
 "<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ . "
1399 1399
 "The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
1400 1400
 "openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__). "
@@ -2213,13 +2213,17 @@ msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
2213 2213
 msgstr "Translation infrastructure tasks and scripts"
2214 2214
 
2215 2215
 msgid ""
2216
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
2217
-"`openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2218
-"infra/project-config>`__ repository."
2216
+"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
2217
+"project-config <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/project-"
2218
+"config>`__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and "
2219
+"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://git.openstack.org/"
2220
+"cgit/openstack-infra/openstack-zuul-jobs>`__ repository."
2219 2221
 msgstr ""
2220
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
2221
-"`openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2222
-"infra/project-config>`__ repository."
2222
+"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
2223
+"project-config <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/project-"
2224
+"config>`__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and "
2225
+"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://git.openstack.org/"
2226
+"cgit/openstack-infra/openstack-zuul-jobs>`__ repository."
2223 2227
 
2224 2228
 msgid ""
2225 2229
 "Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
@@ -2855,19 +2859,21 @@ msgstr ""
2855 2859
 
2856 2860
 msgid ""
2857 2861
 "`common_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2858
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/common_translation_update."
2859
-"sh>`__"
2862
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
2863
+"common_translation_update.sh>`__"
2860 2864
 msgstr ""
2861 2865
 "`common_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2862
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/common_translation_update."
2863
-"sh>`__"
2866
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
2867
+"common_translation_update.sh>`__"
2864 2868
 
2865 2869
 msgid ""
2866 2870
 "`create-zanata-xml.py <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2867
-"project-config/tree/roles/prep-zanata/files/create-zanata-xml.py>`__"
2871
+"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml."
2872
+"py>`__"
2868 2873
 msgstr ""
2869 2874
 "`create-zanata-xml.py <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2870
-"project-config/tree/roles/prep-zanata/files/create-zanata-xml.py>`__"
2875
+"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml."
2876
+"py>`__"
2871 2877
 
2872 2878
 msgid ""
2873 2879
 "`https://review.openstack.org/#/c/451625/ <https://review.openstack.org/#/"
@@ -2905,17 +2911,17 @@ msgstr ""
2905 2911
 "yaml>`__"
2906 2912
 
2907 2913
 msgid ""
2908
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2914
+"`releasenotes/pre.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2909 2915
 "project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2910 2916
 msgstr ""
2911
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2917
+"`releasenotes/pre.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2912 2918
 "project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2913 2919
 
2914 2920
 msgid ""
2915
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2921
+"`releasenotes/run.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2916 2922
 "project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2917 2923
 msgstr ""
2918
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2924
+"`releasenotes/run.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2919 2925
 "project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2920 2926
 
2921 2927
 msgid ""

+ 1
- 47
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: openstacki18n\n"
6 6
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
8 8
 "MIME-Version: 1.0\n"
9 9
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1300,29 +1300,6 @@ msgstr ""
1300 1300
 "File POT tidak lagi disimpan di repositori git. Perubahan itu dilakukan pada "
1301 1301
 "awal siklus pengembangan Newton [#] _."
1302 1302
 
1303
-msgid ""
1304
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
1305
-"Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Time and rules are "
1306
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1307
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. Your candidacy is "
1308
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1309
-"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ . "
1310
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
1311
-"openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__). "
1312
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
1313
-"before :-)"
1314
-msgstr ""
1315
-"PTL dipilih oleh ATC untuk setiap siklus. Silahkan baca  `Governance "
1316
-"Election Page <https://governance.openstack.org/election/>` __. Waktu dan "
1317
-"aturan diumumkan di sana dan di `OpenStack Developer Mailing List <http://"
1318
-"lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>` __. Pencalonan "
1319
-"Anda sangat dianjurkan untuk berbagi melalui sana dan di `OpenStack I18n "
1320
-"Mailing List <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-"
1321
-"i18n>` __. Proposal harus diserahkan ke repositori pemilihan (misalnya, "
1322
-"`https://review.openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/"
1323
-"c/425775/>` __). Untuk alasan ini, ada baiknya Anda berlangganan milis ini "
1324
-"sebelum :-)"
1325
-
1326 1303
 msgid ""
1327 1304
 "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
1328 1305
 "(`diff <http://git.openstack.org/cgit/openstack/governance/commit/?"
@@ -2100,15 +2077,6 @@ msgstr "Infrastruktur terjemahan"
2100 2077
 msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
2101 2078
 msgstr "Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan"
2102 2079
 
2103
-msgid ""
2104
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
2105
-"`openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2106
-"infra/project-config>`__ repository."
2107
-msgstr ""
2108
-"Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan disimpan dan dikelola di "
2109
-"repository `openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/"
2110
-"openstack-infra/project-config>`__."
2111
-
2112 2080
 msgid ""
2113 2081
 "Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
2114 2082
 "community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2765,20 +2733,6 @@ msgstr ""
2765 2733
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
2766 2734
 "yaml>`__"
2767 2735
 
2768
-msgid ""
2769
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2770
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2771
-msgstr ""
2772
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2773
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2774
-
2775
-msgid ""
2776
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2777
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2778
-msgstr ""
2779
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2780
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2781
-
2782 2736
 msgid ""
2783 2737
 "`upstream-translation-update.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2784 2738
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/upstream-translation-update."

+ 2
- 85
doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 # minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
6 6
 # Gu YeongJun <guyeongjun95@gmail.com>, 2018. #zanata
7 7
 # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
8
-# Jaeho Cho <ewq0004@naver.com>, 2018. #zanata
8
+# Jaeho Cho <jaeho8032@gmail.com>, 2018. #zanata
9 9
 # Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
10 10
 # Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
11 11
 # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14 14
 msgstr ""
15 15
 "Project-Id-Version: openstacki18n\n"
16 16
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
-"POT-Creation-Date: 2018-09-28 06:51+0000\n"
17
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
18 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -357,16 +357,6 @@ msgstr "원본 (영어) 버전 및 번역 버전 (있는 경우) 내 릴리즈 
357 357
 msgid "CLI (command line interface)"
358 358
 msgstr "CLI (명령어 라인 인터페이스)"
359 359
 
360
-msgid ""
361
-"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
362
-"`propose_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
363
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/propose_translation_update."
364
-"sh>`__"
365
-msgstr ""
366
-"`propose_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
367
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/propose_translation_update."
368
-"sh>`_ 를 실행하여 두 번째 Zuul job (저장소와 동기화)을 수행합니다."
369
-
370 360
 msgid ""
371 361
 "Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.openstack."
372 362
 "org/#/q/project:openstack/i18n+status:open>`__. In addition to the PTL, the "
@@ -928,17 +918,6 @@ msgstr ""
928 918
 "을 보내십시오. 패치를 제출하여 직접 목록을 업데이트 할 수도 있습니다 (자세한 "
929 919
 "내용은 :ref:`sync-translator-list` 참조)."
930 920
 
931
-msgid ""
932
-"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
933
-"`upstream_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
934
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/"
935
-"upstream_translation_update.sh>`__"
936
-msgstr ""
937
-"`upstream_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
938
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/"
939
-"upstream_translation_update.sh>`__ 를 실행하여 첫 번째 Zuul job (Zanata에 동"
940
-"기화)을 구현합니다."
941
-
942 921
 msgid "Import latest translations"
943 922
 msgstr "최신 번역 가져오기"
944 923
 
@@ -1366,29 +1345,6 @@ msgstr ""
1366 1345
 "POT 파일은 더 이상 git 저장소에 저장되지 않습니다. 변경 사항은 Newton 개발주"
1367 1346
 "기 [#]_ 초반에 변경되었습니다."
1368 1347
 
1369
-msgid ""
1370
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
1371
-"Page <https://governance.openstack.org/election/>`__. Time and rules are "
1372
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1373
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__. Your candidacy is "
1374
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
1375
-"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ . "
1376
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
1377
-"openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__). "
1378
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
1379
-"before :-)"
1380
-msgstr ""
1381
-"PTL은 각 (릴리즈) 주기에 해당하는 ATC에 의해 선출이 이루어집니다. "
1382
-"`Governance Election Page <https://governance.openstack.org/election/>`__ 를 "
1383
-"살펴보십시오. 시기 및 규칙은 `OpenStack Developer Mailing List <http://lists."
1384
-"openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev>`__ 에 공지가 이루어집니"
1385
-"다. 출마 선언은 위 메일링리스트 및 `OpenStack I18n Mailing List <http://"
1386
-"lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n>`__ 에 공유하기"
1387
-"를 매우 권장합니다. 출마 제안서는 election 저장소 (예: `https://review."
1388
-"openstack.org/#/c/425775/ <https://review.openstack.org/#/c/425775/>`__)에 제"
1389
-"출되어야만 합니다. 이러한 이유로 위 메일링리스트들을 구독하는 것은 좋은 생각"
1390
-"입니다 :-)"
1391
-
1392 1348
 msgid ""
1393 1349
 "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
1394 1350
 "(`diff <http://git.openstack.org/cgit/openstack/governance/commit/?"
@@ -2190,15 +2146,6 @@ msgstr "번역 인프라"
2190 2146
 msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
2191 2147
 msgstr "번역 인프라 업무와 스크립트"
2192 2148
 
2193
-msgid ""
2194
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
2195
-"`openstack-infra/project-config <http://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2196
-"infra/project-config>`__ repository."
2197
-msgstr ""
2198
-"번역 인프라 작업과 스크립트는 `openstack-infra/project-config <http://git."
2199
-"openstack.org/cgit/openstack-infra/project-config>`__ 저장소에서 저장, 관리"
2200
-"가 이루어집니다."
2201
-
2202 2149
 msgid ""
2203 2150
 "Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
2204 2151
 "community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2817,22 +2764,6 @@ msgstr ""
2817 2764
 "`Zuul에서 draft와 함께 checkbuild 확인 <http://zuul.openstack.org/builds."
2818 2765
 "html?job_name=build-tox-manuals-checkbuild>`__"
2819 2766
 
2820
-msgid ""
2821
-"`common_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2822
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/common_translation_update."
2823
-"sh>`__"
2824
-msgstr ""
2825
-"`common_translation_update.sh <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2826
-"infra/project-config/tree/roles/prep-zanata/files/common_translation_update."
2827
-"sh>`__"
2828
-
2829
-msgid ""
2830
-"`create-zanata-xml.py <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2831
-"project-config/tree/roles/prep-zanata/files/create-zanata-xml.py>`__"
2832
-msgstr ""
2833
-"`create-zanata-xml.py <https://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2834
-"project-config/tree/roles/prep-zanata/files/create-zanata-xml.py>`__"
2835
-
2836 2767
 msgid ""
2837 2768
 "`https://review.openstack.org/#/c/451625/ <https://review.openstack.org/#/"
2838 2769
 "c/451625/>`__"
@@ -2868,20 +2799,6 @@ msgstr ""
2868 2799
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
2869 2800
 "yaml>`__"
2870 2801
 
2871
-msgid ""
2872
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2873
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2874
-msgstr ""
2875
-"`releasenotes/pre.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2876
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
2877
-
2878
-msgid ""
2879
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2880
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2881
-msgstr ""
2882
-"`releasenotes/run.yaml <http://git.openstack.org/cgit/openstack-infra/"
2883
-"project-config/tree/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
2884
-
2885 2802
 msgid ""
2886 2803
 "`upstream-translation-update.yaml <https://git.openstack.org/cgit/openstack-"
2887 2804
 "infra/project-config/tree/playbooks/translation/upstream-translation-update."

Loading…
Cancel
Save