Currently ATC stats of the project is maintained by OpenStack wiki
but it looks better to manage it in the git repo.
While anyone can edit OpenStack wiki, all changes to the git repo
are reviewed before submitted.
This commit just converts all data from
https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/ATC_statistics
without any modifications.
The only exceptions are:
* username 'gael__' is escaped to 'gael\__'
in doc/source/at-stats/data/newton.csv
to prevent sphinx from interpreting it as a anonymous link
* The link of the diff in Mitaka cycle was wrong and
it was fixed in this commit.
Change-Id: Ia91e0b3bce08369720493cf1d7d67c315cf3a35d
The original page is https://wiki.openstack.org/wiki/I18n/Tools
Some new information and correction were done at the same time.
Change-Id: I9e76c457904c05d1b7f2e2eda36a5cac0d3baf4d
In the parent commit we suggest to sync the translator list with
Zanata rather than adding individual translator one by one.
It is better the document covers this, but there is no good place
to explain these tooling so far.
This commit adds a page on tools.
Change-Id: I238e5bdcfe89ed86d0e5e0ded13d6abe2f2fb484
* Make external links translatable.
If we use a separate-style of external links, link labels cannot be
translated, as they are used as label IDs.
* The new openstackdocstheme add version number on the left-top corner.
However, I18n project has no release, so the version, so the version
number has no meaning. There is no need to specify 'version' in
doc/source/conf.py.
Change-Id: I92c91bc39a079be2833a22527683b9c8bc477324
The directory and filename were decided based on how the infra
translation script handles it, but the glossary files are not
synced with Zanata automatically and manually maintained.
It looks better to use more meaningful file names.
Even if the glossary files are synced in future, the syncing process
would be different from usual trnaslation sync, so I believe
changing the file path would be no problem.
Change-Id: Ib00e0cab46e2ba624eaf30d2fe3127979090c444
The new way of configuring html_context was introduced
in openstackdocstheme 1.11.0.
It is much simpler and most projects adopt it now.
Note that the current openstackdocstheme does not declare if it is
safe for parallel reading, so -j 2 or larget int does not work.
Let's drop -j option as the doc build is fast enough.
Change-Id: If1918b0101abf93aa55d4abe3c91a13bb0fe83d1
This patch proposes to publish translated I18n contributor guide(s)
using publishdocs tox job.
It assumes that the URL structure of translated guides would follow
https://docs.openstack.org/developer/i18n/[language-code] scheme.
publishdocs tox job first executes docs job
which builds the original guide, then it executes build-docs.sh
build-docs.sh shell script which outputs
translated I18n contributor guide(s) into [language-code] directory
from current docs job output directory.
Then it copies to publish-docs/developer/i18n directory including
translated guide(s). The directory will be synced through
infra jenkins job which is implemented later.
Note that specifying locale directory in conf.py is needed
to enable sphinx-build execution with locale files.
Implements: blueprint i18n-guide-translation
Co-Authored-By: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Change-Id: Id117308190de56bf9a9c4eb712bda82dea6f9e51
This commit update the document theme. :)
The bug link points to openstack-i18n launchpad project
so that readers can report a bug against openstack-i18n project.
Co-Authored-By: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Change-Id: I5356b5d0ba19acc5f6eb86b6e67fd9e5151167da