Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I74932adb2aa62963d83dcafc949785b972c804ce
This commit is contained in:
parent
5b2b67f64a
commit
e383fb7e58
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -61,39 +61,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s bietet keine Datenbankmigrationen. Der Migrations-Repository-"
|
||||
"Pfad unter %(path)s ist nicht vorhanden oder ist kein Verzeichnis."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s darf nicht kleiner als %(min_length)s Zeichen sein."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s ist nicht %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s sollte nicht größer als %(max_length)s Zeichen sein."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s-Feld ist erforderlich und darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s-Felder können nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s für das LDAP-ID-Back-End wurde in Mitaka zugunsten des schreibgeschützten "
|
||||
"ID-LDAP-Zugriffs eingestellt und wird im \"O\"-Release entfernt."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Modus insecure_debug inaktivieren, um diese Details zu unterdrücken.)"
|
||||
|
||||
@ -206,11 +177,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Anforderungstokens können mit einem per Delegierung ausgegebenen Token nicht "
|
||||
"aufgelistet werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zertifikat %(cert_file)s kann nicht geöffnet werden. Ursache: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Nicht gewährte Rolle kann nicht entfernt werden, %s"
|
||||
@ -351,12 +317,6 @@ msgstr "EC2 Zugriffsschlüssel nicht gefunden."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "EC2-Signatur nicht angegeben."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es muss entweder das Argument --bootstrap-password oder "
|
||||
"OS_BOOTSTRAP_PASSWORD gesetzt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Endpunkt %(endpoint_id)s nicht gefunden in Projekt %(project_id)s"
|
||||
@ -402,13 +362,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Verzeichnis oder Liste erwartet: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erwartete Signierzertifikate sind auf dem Server nicht verfügbar. Überprüfen "
|
||||
"Sie die Keystone-Konfiguration."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Token konnte nicht geprüft werden"
|
||||
|
||||
@ -605,9 +558,6 @@ msgstr "Projekt ist inaktiviert: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "Der Projektname darf keine reservierten Zeichen enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "Abfragezeichenfolge ist nicht UTF-8-codiert"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -672,12 +622,6 @@ msgstr "Geben Sie eine Domäne oder ein Projekt an, nicht beides"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Benutzer oder eine Gruppe an, nicht beides"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Entweder eine Domäne oder ein Projekt muss angegeben werden"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Entweder ein Benutzer oder eine Gruppe muss angegeben werden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -754,10 +698,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Dies ist keine anerkannte Fernet-Nutzdatenversion: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Dies ist kein bekanntes Fernet-Token %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -847,10 +787,6 @@ msgstr "Unerwarteter Status für JSON-Home-Antwort angefordert, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Unbekannte Domäne '%(name)s' angegeben durch --domain-name"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Nicht registrierte Abhängigkeit: %(name)s für %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Das Aktualisieren von `domain_id` ist nicht zulässig. "
|
||||
|
||||
@ -860,11 +796,6 @@ msgstr "Das Aktualisieren von 'is_domain' ist nicht zulässig."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Das Aktualisieren von 'parent_id' ist nicht zulässig."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie ein Projektumfangstoken, wenn Sie versuchen, eine SAML-"
|
||||
"Zusicherung zu erstellen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(user_id)s hat keinen Zugriff auf Domäne %(domain_id)s"
|
||||
@ -898,9 +829,6 @@ msgstr "Benutzer ist inaktiviert: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "Benutzer ist kein Trustee."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gültig für Mandant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "Benutzertyp %s nicht unterstützt"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -78,49 +78,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s."
|
||||
msgstr "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles."
|
||||
msgstr "%(role_id)s cannot be an implied roles."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s cannot be empty."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favour of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(url)s): The resource could not be found."
|
||||
msgstr "(%(url)s): The resource could not be found."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
|
||||
@ -148,15 +113,6 @@ msgstr ""
|
||||
"are maintained by the main Keystone database control. Use the command: "
|
||||
"keystone-manage db_sync"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An authenticated call was made and there is no request.context. This means "
|
||||
"the auth_context middleware is not in place. You must have this middleware "
|
||||
"in your pipeline to perform authenticated calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An authenticated call was made and there is no request.context. This means "
|
||||
"the auth_context middleware is not in place. You must have this middleware "
|
||||
"in your pipeline to perform authenticated calls"
|
||||
|
||||
msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs"
|
||||
msgstr "An unexpected error occurred when retrieving domain configs"
|
||||
|
||||
@ -201,9 +157,6 @@ msgstr "Auth Method Plugins are not loaded."
|
||||
msgid "Authentication plugin error."
|
||||
msgstr "Authentication plugin error."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot Authenticate due to internal error."
|
||||
msgstr "Cannot Authenticate due to internal error."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "Cannot authorise a request token with a token issued via delegation."
|
||||
|
||||
@ -220,9 +173,6 @@ msgstr "Cannot change user ID"
|
||||
msgid "Cannot change user name"
|
||||
msgstr "Cannot change user name"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create an application credential for another user"
|
||||
msgstr "Cannot create an application credential for another user"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s."
|
||||
msgstr "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s."
|
||||
@ -280,13 +230,6 @@ msgstr "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID."
|
||||
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot list trusts for another user"
|
||||
msgstr "Cannot list trusts for another user"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
@ -563,11 +506,6 @@ msgstr "EC2 access key not found."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "EC2 signature not supplied."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
@ -623,13 +561,6 @@ msgstr "Expected boolean value, got %r"
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Expected dict or list: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not comply "
|
||||
@ -1014,9 +945,6 @@ msgstr "Provided consumer key does not match stored consumer key."
|
||||
msgid "Provided verifier does not match stored verifier"
|
||||
msgstr "Provided verifier does not match stored verifier"
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading security compliance information for any domain other than the "
|
||||
"default domain is not allowed or supported."
|
||||
@ -1106,12 +1034,6 @@ msgstr "Specify a domain or project, not both"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Specify a user or group, not both"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Specify one of domain or project"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Specify one of user or group"
|
||||
|
||||
msgid "Specify system or domain, not both"
|
||||
msgstr "Specify system or domain, not both"
|
||||
|
||||
@ -1161,9 +1083,6 @@ msgstr "The account is locked for user: %(user_id)s."
|
||||
msgid "The action you have requested has not been implemented."
|
||||
msgstr "The action you have requested has not been implemented."
|
||||
|
||||
msgid "The authenticated project should match the project_id"
|
||||
msgstr "The authenticated project should match the project_id"
|
||||
|
||||
msgid "The authenticated user should match the trustor"
|
||||
msgstr "The authenticated user should match the trustor"
|
||||
|
||||
@ -1175,14 +1094,6 @@ msgstr ""
|
||||
"The given operator %(_op)s is not valid. It must be one of the following: "
|
||||
"'eq', 'neq', 'lt', 'lte', 'gt', or 'gte'."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password cannot be identical to a previous password. The total "
|
||||
"number whichincludes the new password must be unique is %(unique_count)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The new password cannot be identical to a previous password. The total "
|
||||
"number which includes the new password must be unique is %(unique_count)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password does not match the requirements: %(detail)s."
|
||||
msgstr "The password does not match the requirements: %(detail)s."
|
||||
@ -1240,10 +1151,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "This is not a recognised Fernet payload version: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "This is not a recognised Fernet token %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -1414,13 +1321,6 @@ msgstr "Unexpected status requested for JSON Home response, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown parameters found, please provide only oauth parameters."
|
||||
msgstr "Unknown parameters found, please provide only oauth parameters."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported password hashing algorithm ident: %s"
|
||||
msgstr "Unsupported password hashing algorithm ident: %s"
|
||||
@ -1434,9 +1334,6 @@ msgstr "Update of `is_domain` is not allowed."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
@ -1474,12 +1371,6 @@ msgstr "User is disabled: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "User is not a trustee."
|
||||
|
||||
msgid "User not found by auth plugin; authentication failed"
|
||||
msgstr "User not found by auth plugin; authentication failed"
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "User not valid for tenant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "User type %s not supported"
|
||||
@ -1622,14 +1513,6 @@ msgstr ""
|
||||
"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same "
|
||||
"name: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"it is not permitted to have two projects with the same name in the same "
|
||||
"domain : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"it is not permitted to have two projects with the same name in the same "
|
||||
"domain : %s"
|
||||
|
||||
msgid "only root projects are allowed to act as domains."
|
||||
msgstr "only root projects are allowed to act as domains."
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -60,40 +60,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s no proporciona migración de base de datos. La vía de acceso de "
|
||||
"repositorio de migración en %(path)s no existe o no es un directorio."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s no puede tener menos de %(min_length)s caracteres."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s no es una %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s no debe tener más de %(max_length)s caracteres."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s no puede estar vacío."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "campo %s es necesario y no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s campo(s) no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa de fondo de identidad LDAP %s se ha dejado en desuso en el "
|
||||
"release de Mitaka, sustituyéndolo por un acceso LDAP de identidad de solo "
|
||||
"lectura. Se eliminará en el release \"O\"."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Inhabilite la modalidad insecure_debug para suprimir estos detalles.)"
|
||||
|
||||
@ -200,10 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pueden listar las señales de solicitud con una señal emitida mediante "
|
||||
"delegación."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Razón: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar un rol que no se ha otorgado, %s"
|
||||
@ -345,11 +311,6 @@ msgstr "No se ha encontrado la clave de acceso de EC2."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "No se ha proporcionado la firma de EC2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se debe definir el argumento bootstrap-password o bien OS_BOOTSTRAP_PASSWORD."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -397,13 +358,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Se espera un diccionario o una lista: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los certificados para firmas esperados no están disponibles en el servidor. "
|
||||
"Compruebe la configuración de Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Ha fallado la validación del token"
|
||||
|
||||
@ -604,9 +558,6 @@ msgstr "El proyecto está inhabilitado: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "El nombre de proyecto no puede contener caracteres reservados."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "La serie de consulta no tiene codificación UTF-8"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -669,12 +620,6 @@ msgstr "Especifique un dominio o proyecto, no ambos"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Especifique un usuario o grupo, no ambos"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Especifique un dominio o proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Especifique un usuario o grupo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -746,10 +691,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Esta no es una versión de carga útil Fernet reconocida: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Este no es un token Fernet reconocido %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -838,10 +779,6 @@ msgstr "Estado inesperado solicitado para la respuesta de JSON Home, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Dominio desconocido '%(name)s' especificado por --domain-name"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Dependencia no registrada: %(name)s para %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "No se permite la actualización de `domain_id`."
|
||||
|
||||
@ -851,10 +788,6 @@ msgstr "No se permite la actualización de `is_domain`."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "No se permite la actualización de `parent_id`."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice un token de ámbito de proyecto cuando intente crear una aserción SAML"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "El usuario %(user_id)s no tiene acceso al Dominio %(domain_id)s"
|
||||
@ -889,9 +822,6 @@ msgstr "El usuario está inhabilitado: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "El usuario no es de confianza."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Usuario no válido para este inquilino."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "El tipo de usuario %s no está soportado"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -60,42 +60,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s ne permet pas les migrations de base de données. Le chemin du "
|
||||
"référentiel de migration %(path)s n'existe pas ou n'est pas un répertoire."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(property_name)s ne peut pas contenir moins de %(min_length)s caractères."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s n'est pas du type %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(property_name)s ne doit pas contenir plus de %(max_length)s caractères."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "La zone %s est obligatoire et ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s zone(s) ne peut(peuvent) pas être vide(s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s pour le backend d'identité LDAP est désormais obsolète dans l'édition "
|
||||
"Mitaka en faveur de l'accès LDAP d'identité en lecture seule. Sera supprimé "
|
||||
"dans l'édition \"O\"."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Désactivez le mode insecure_debug pour supprimer ces détails.)"
|
||||
|
||||
@ -201,10 +169,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de répertorier des jetons de requête avec un jeton émis par "
|
||||
"l'intermédiaire de la délégation."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat %(cert_file)s. Raison: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Impossible de retirer le rôle qui n'est pas accordé, %s"
|
||||
@ -344,11 +308,6 @@ msgstr "Clé d'accès EC2 non trouvée."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "Signature EC2 non fournie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'argument --bootstrap-password ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD doit être défini."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Noeud final %(endpoint_id)s introuvable dans le projet %(project_id)s"
|
||||
@ -391,13 +350,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Type dictionnaire ou liste attendu: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les certificats signataires attendus sont indisponibles sur le serveur. "
|
||||
"Veuillez vérifier la configuration de Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Echec de validation du token"
|
||||
|
||||
@ -598,9 +550,6 @@ msgstr "Projet désactivé : %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "Le nom du projet ne peut pas contenir des caractères réservés."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "La chaîne de requête n'est pas au format UTF-8. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -665,12 +614,6 @@ msgstr "Spécifier un domaine ou un projet, pas les deux"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Spécifier un utilisateur ou groupe, pas les deux"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Indiquez un domaine ou un projet"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Indiquez un utilisateur ou un groupe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -741,10 +684,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Il ne s'agit pas d'une version de contenu Fernet reconnue : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Ceci n'est pas un jeton Fernet reconnu %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -833,10 +772,6 @@ msgstr "Statut inattendu demandé pour la réponse JSON Home, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Domaine inconnu '%(name)s' spécifié par --domain-name"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Dépendance désenregistrée : %(name)s pour %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "La mise à jour de `domain_id` n'est pas autorisée."
|
||||
|
||||
@ -846,11 +781,6 @@ msgstr "La mise à jour de `is_domain` n'est pas autorisée."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "La mise à jour de `parent_id` est interdite."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez un jeton dont la portée est un projet lorsque vous essayez de créer "
|
||||
"une assertion SAML"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au domaine %(domain_id)s"
|
||||
@ -885,9 +815,6 @@ msgstr "Utilisateur désactivé : %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas administrateur."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Utilisateur non valide pour le projet (tenant)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "Type d'utilisateur %s non pris en charge"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -52,39 +52,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s non fornisce le migrazioni del database. Il percorso del "
|
||||
"repository di migrazione in %(path)s non esiste o non è una directory."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s non può essere inferiore a %(min_length)s caratteri."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s non è un %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s non può essere superiore a %(max_length)s caratteri."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "Il campo %s è obbligatorio e non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "i campi %s non possono essere vuoti"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s per il backend di 'identità LDAP è obsoleto nella release Mitaka rispetto "
|
||||
"all'accesso LDAP di sola lettura. Verrà rimosso nella release \"O\"."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Disabilitare la modalità insecure_debug per eliminare questi dettagli)."
|
||||
@ -196,10 +167,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile elencare i token della richiesta con un token emesso mediante "
|
||||
"delega."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il certificato %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere un ruolo che non è stato concesso, %s"
|
||||
@ -339,12 +306,6 @@ msgstr "Chiave di accesso EC2 non trovata."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "Firma EC2 non fornita."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrambi gli argomenti bootstrap-password o OS_BOOTSTRAP_PASSWORD devono "
|
||||
"essere impostati."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s non trovato nel progetto %(project_id)s"
|
||||
@ -388,13 +349,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Previsto dict o list: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I certificati di firma previsti non sono disponibili sul server. Controllare "
|
||||
"la configurazione Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Impossibile convalidare il token"
|
||||
|
||||
@ -595,9 +549,6 @@ msgstr "Il progetto è disabilitato: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "Il nome progetto non può contenere caratteri riservati."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "La stringa di query non è codificata in UTF-8 "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -662,12 +613,6 @@ msgstr "Specificare un dominio o un progetto, non entrambi"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Specificare un utente o un gruppo, non entrambi"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Specificare uno valore di dominio o progetto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Specificare un valore di utente o gruppo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -738,10 +683,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Questa non è una versione di payload Fernet riconosciuta: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Questo non è un token Fernet %s riconosciuto "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -830,10 +771,6 @@ msgstr "Stato non previsto richiesto per la risposta JSON Home, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Dominio sconosciuto '%(name)s' specificato da --domain-name"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Dipendenza non registrata: %(name)s per %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Aggiornamento di `domain_id` non consentito."
|
||||
|
||||
@ -843,11 +780,6 @@ msgstr "Aggiornamento di `is_domain` non consentito."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Aggiornamento di `parent_id` non consentito."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizzare un token nell'ambito del progetto quando si tenta di creare "
|
||||
"un'asserzione SAML"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "L'utente %(user_id)s non ha accesso al dominio %(domain_id)s"
|
||||
@ -881,9 +813,6 @@ msgstr "L'utente è disabilitato: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "L'utente non è un amministratore."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Utente non valido per il tenant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "Tipo utente %s non supportato"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -54,40 +54,10 @@ msgstr ""
|
||||
"イグレーションリポジトリーのパスが存在しないか、ディレクトリーではないかのい"
|
||||
"ずれかです。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s は %(min_length)s 文字より短くできません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s が %(display_expected_type)s ではありません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s は %(max_length)s 文字より長くできません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s は空にはできません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "フィールド %s は必須フィールドであるため、空にできません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "フィールド %s を空にすることはできません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP ID バックエンドの %s は Mitaka リリースにおいて読み取り専用の ID LDAP ア"
|
||||
"クセスを選択したため、提供を終了しています。これは \"O\" リリースで削除される"
|
||||
"予定です。"
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(これらの詳細を抑制するには、insecure_debug モードを無効にします。)"
|
||||
|
||||
@ -193,10 +163,6 @@ msgstr ""
|
||||
"委任によって発行されたトークンを使用して要求トークンをリストすることはできま"
|
||||
"せん。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "証明書 %(cert_file)s を開くことができません。理由: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "許可されていないロールを削除できません、%s"
|
||||
@ -334,12 +300,6 @@ msgstr "EC2 アクセスキーが見つかりません。"
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "EC2 の署名が提供されていません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--bootstrap-password 引数または OS_BOOTSTRAP_PASSWORD いずれかを設定する必要"
|
||||
"があります。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -382,13 +342,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "期待される辞書またはリスト: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"想定された署名証明書がサーバーにありません。Keystone の設定を確認してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "トークンの検証に失敗しました"
|
||||
|
||||
@ -589,9 +542,6 @@ msgstr "プロジェクト %s が無効になっています"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "プロジェクト名に予約済み文字が含まれていてはなりません。"
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "照会文字列は、UTF-8 でエンコードされていません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -653,12 +603,6 @@ msgstr "ドメインかプロジェクトを指定してください。両方は
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "ユーザーかグループを指定してください。両方は指定しないでください"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "ドメインまたはプロジェクトのいずれかを指定してください"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "ユーザーまたはグループのいずれかを指定してください"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -726,10 +670,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "これは認識可能な Fernet ペイロードバージョンではありません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "これは認識可能な Fernet トークン %s ではありません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -820,10 +760,6 @@ msgstr "JSON Home 応答に対して予期しない状況が要求されまし
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "不明なドメイン '%(name)s' が --domain-name で指定されました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "未登録の依存関係: %(targets)s に対する %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "`domain_id` の更新は許可されていません。"
|
||||
|
||||
@ -833,11 +769,6 @@ msgstr "`is_domain` の更新は許可されません。"
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "\"parent_id\" の更新は許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SAML アサーションの作成を行うときは、プロジェクトにスコープが設定されたトーク"
|
||||
"ンを使用してください"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -875,9 +806,6 @@ msgstr "ユーザーが無効になっています: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "ユーザーは受託者ではありません。"
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "ユーザーはテナントに対して無効です。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "ユーザータイプ %s はサポートされていません"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -54,39 +54,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s은(는) 데이터베이스 마이그레이션을 제공하지 않습니다. 마이그레이"
|
||||
"션 저장소 경로가 %(path)s에 존재하지 않거나 디렉토리가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s은(는) %(min_length)s자 미만일 수 없습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s이(가) %(display_expected_type)s이(가) 아님"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s은(는) %(max_length)s자 이하여야 합니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s은(는) 공백일 수 없습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 필드가 필요하며 비어 있을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 필드는 비어 있을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitaka 릴리스에서는 읽기 전용 ID LDAP 액세스를 사용하기 위해 LDAP ID 백엔드"
|
||||
"의 %s이(가) 더 이상 사용되지 않으므로, \"O\" 릴리스에서 제거됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(이러한 세부사항을 억제하려면 insecure_debug 모드를 사용 안함으로 설정하십시"
|
||||
@ -190,10 +161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "위임을 통해 발행된 토큰으로 요청 토큰을 나열할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "%(cert_file)s 인증서를 열수 없습니다. 이유: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "권한이 부여되지 않은 역할을 제거할 수 없음: %s"
|
||||
@ -318,10 +285,6 @@ msgstr "EC2 액세스 키를 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "EC2 서명이 제공되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr "--bootstrap-password 인수나 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD를 설정해야 합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "%(endpoint_id)s 엔드포인트가 %(project_id)s 프로젝트에 없음 "
|
||||
@ -363,12 +326,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "예상된 사전 또는 목록: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"예상 서명 인증서를 서버에서 사용할 수 없습니다. 키스톤 구성을 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not comply "
|
||||
@ -572,9 +529,6 @@ msgstr "프로젝트를 사용 안함: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "프로젝트 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "조회 문자열이 UTF-8로 인코딩되어 있지 않음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -632,12 +586,6 @@ msgstr "도메인 또는 프로젝트 중 하나 지정"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "사용자 또는 그룹 중 하나 지정"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "도메인 또는 프로젝트 중 하나 지정"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "사용자 또는 그룹 중 하나 지정"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"String length exceeded. The length of string '%(string)s' exceeds the limit "
|
||||
@ -710,10 +658,6 @@ msgstr "구성에 지정된 %(group)s 그룹의 값은 옵션의 사전이어야
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "인식되는 Fernet 페이로드 버전이 아님: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "인식되는 Fernet 토큰 %s이(가) 아님"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -799,10 +743,6 @@ msgstr "JSON 홈 응답에 대해 예상치 못한 상태가 요청됨. %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "--domain-name으로 알 수 없는 도메인 '%(name)s'을(를) 지정했음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "등록되지 않은 종속성: %(targets)s의 %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "`domain_id` 업데이트는 허용되지 않습니다."
|
||||
|
||||
@ -812,9 +752,6 @@ msgstr "`is_domain`의 업데이트는 허용되지 않습니다. "
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "`parent_id` 업데이트가 허용되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr "SAML 어설션을 작성할 때 프로젝트 범위 지정 토큰 사용"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -850,9 +787,6 @@ msgstr "사용자를 사용 안함: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "사용자는 trustee가 아닙니다."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "테넌트의 사용자가 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "사용자 유형 %s이(가) 지원되지 않음"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -58,40 +58,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s não fornece migrações de banco de dados. O caminho do "
|
||||
"repositório de migração %(path)s não existe ou não é um diretório."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s não pode ter menos de %(min_length)s caracteres."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s não é um %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s não deve ter mais de %(max_length)s caracteres."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "campo %s é obrigatório e não pode estar vazio"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s campo(s) não podem estar vazios"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s para o backend de identidade LDAP foi descontinuado na liberação do "
|
||||
"Mitaka a favor do acesso LDAP de identidade somente leitura. Ele será "
|
||||
"removido na liberação \"O\"."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Desative o modo insecure_debug para suprimir esses detalhes)."
|
||||
|
||||
@ -194,10 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Não é possível listar os tokens de solicitação com um token emitido por meio "
|
||||
"de delegação."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Não é possível abrir o certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Não é possível remover role que não foi concedido, %s"
|
||||
@ -336,12 +302,6 @@ msgstr "Chave de acesso EC2 não encontrada."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "assinatura EC2 não fornecida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O argumento de senha de inicialização ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD deve ser "
|
||||
"configurado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s não encontrado no projeto %(project_id)s"
|
||||
@ -382,13 +342,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Esperado dict ou list: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certificados de assinatura esperados não estão disponíveis no servidor. "
|
||||
"Verifique configuração de Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Falha ao validar token"
|
||||
|
||||
@ -587,9 +540,6 @@ msgstr "O projeto está desativado: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "O nome do projeto não pode conter caracteres reservados."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "A query_string não está codificada em UTF-8 "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -651,12 +601,6 @@ msgstr "Especifique um domínio ou projeto, não ambos"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Epecifique um usuário ou grupo, não ambos"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Especifique um domínio ou projeto"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Especifique um usuário ou grupo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -727,10 +671,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Esta não é uma versão de carga útil do Fernet reconhecida: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Este não é um token Fernet %s reconhecido"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -819,10 +759,6 @@ msgstr "Status inesperado solicitado para resposta JSON Home, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "Domínio desconhecido '%(name)s' especificado pelo --domain-name"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Dependência não registrada: %(name)s para %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Atualização de `domain_id` não é permitida."
|
||||
|
||||
@ -832,10 +768,6 @@ msgstr "Atualização de `is_domain` não é permitida."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Atualização de ‘parent_id’ não é permitida."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use um token com escopo definido do projeto ao tentar criar uma asserção SAML"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "O usuário %(user_id)s não tem acesso ao domínio %(domain_id)s"
|
||||
@ -870,9 +802,6 @@ msgstr "O usuário está desativado: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "Usuário não é confiável."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Usuário não é válido para o tenant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "Tipo de usuário %s não suportado"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -59,40 +59,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s не обеспечивает перенос баз данных. Путь к хранилищу миграции "
|
||||
"%(path)s не существует или не является каталогом."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s не может быть короче %(min_length)s символов."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s не принадлежит к типу %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s не должен быть длинее %(max_length)s символов."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s не может быть пуст."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "Поле %s является обязательным и не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "Поле %s не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s для системы идентификации LDAP устарело Mitaka, вместо него используется "
|
||||
"идентификация LDAP с доступом только для чтения. Эта функция будет удалена в "
|
||||
"выпуске \"O\"."
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(Выключите режим insecure_debug, чтобы не показывать эти подробности.)"
|
||||
|
||||
@ -194,10 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Показать список маркеров запросов с маркером, выданным посредством "
|
||||
"делегирования, невозможно."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть сертификат %(cert_file)s. Причина: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Удалить роль, которая не была предоставлена, нельзя: %s"
|
||||
@ -330,11 +296,6 @@ msgstr "Ключ доступа EC2 не найден."
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "Не указана подпись EC2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходимо указать аргумент --bootstrap-password или OS_BOOTSTRAP_PASSWORD."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "Конечная точка %(endpoint_id)s не найдена в проекте %(project_id)s"
|
||||
@ -375,13 +336,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Ожидается dict или list: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ожидаемые сертификаты подписания недоступны на сервере. Рекомендуется "
|
||||
"проверить конфигурацию Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Проверить маркер не удалось"
|
||||
|
||||
@ -582,9 +536,6 @@ msgstr "Проект отключен: %s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "Имя проекта не может содержать зарезервированные символы."
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "Строка запроса указана в кодировке, отличной от UTF-8"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -649,12 +600,6 @@ msgstr "Укажите домен или проект, но не то и дру
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Укажите пользователя или группу, но не то и другое"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Укажите один домен или проект"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Укажите одного пользователя или группу"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -723,10 +668,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "Это не распознанная версия полезной нагрузки Fernet: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "Это не маркер Fernet: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -813,10 +754,6 @@ msgstr "Запрошено неожиданное состояние для от
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "В опции --domain-name указано неизвестное имя домена '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Незарегистрированная зависимость %(name)s для %(targets)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Обновление `domain_id` не разрешено."
|
||||
|
||||
@ -826,9 +763,6 @@ msgstr "Обновление `is_domain` не разрешено."
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "Обновление `parent_id` не разрешено."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr "Использовать локальный ключ проекта при создании утверждения SAML"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "У пользователя %(user_id)s нет доступа к домену %(domain_id)s"
|
||||
@ -863,9 +797,6 @@ msgstr "Пользователь отключен: %s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "Пользователь не является доверенным лицом."
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "Недопустимый пользователь для арендатора."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "Тип пользователя %s не поддерживается"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -51,30 +51,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s veri tabanı göçü sağlamıyor. %(path)s yolundaki göç deposu yolu "
|
||||
"mevcut değil ya da bir dizin değil."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s %(min_length)s karakterden az olamaz."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s bir %(display_expected_type)s değil"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s %(max_length)s karakterden büyük olmamalı."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s boş olamaz."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s alanı gerekli ve boş olamaz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s alan(lar)ı boş olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "--all option cannot be mixed with other options"
|
||||
msgstr "--all seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez"
|
||||
|
||||
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr "Kullanıcı adı değiştirilemiyor"
|
||||
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "Vekalet ile sağlanan bir jeton ile istek jetonları listelenemez."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Sertifika %(cert_file)s açılamıyor. Sebep: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "Verilmemiş rol silinemez, %s"
|
||||
@ -247,13 +223,6 @@ msgstr "Kurallar ayrıştırılırken hata %(path)s: %(err)s"
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "Sözlük ya da liste beklendi: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beklenen imzalama sertifikaları sunucuda kullanılabilir değil. Lütfen "
|
||||
"Keystone yapılandırmasını kontrol edin."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "Jeton doğrulama başarısız"
|
||||
|
||||
@ -475,12 +444,6 @@ msgstr "Bir alan ya da proje belirtin, ya da her ikisini"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı ya da grup belirtin, ikisini birden değil"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "Alandan ya da projeden birini belirtin"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ya da grup belirtin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -630,17 +593,9 @@ msgstr "JSON Home yanıtı için beklenmedik durum istendi, %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "--domain-name ile bilinmeyen alan '%(name)s' belirtilmiş"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "Kaydı silinmiş bağımlılık: %(targets)s için %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "`parent_id` güncellemesine izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SAML iddiası oluşturma girişimi sırasında proje kapsamlı bir jeton kullan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(domain_id)s alanına erişimi yok"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -57,39 +57,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s 未提供数据库迁移。%(path)s 处的迁移存储库路径不存在或者不是目"
|
||||
"录。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不能少于 %(min_length)s 个字符。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不在 %(display_expected_type)s 之中"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不应该超过 %(max_length)s 个字符。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s 不能为空。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 字段是必填字段,不能为空"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 字段不能为空"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在 Mitaka 发行版中,已不推荐使用 LDAP 身份后端的 %s (以支持只读身份 LDAP 访"
|
||||
"问)。它将在“O”发行版中移除。"
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(禁用 insecure_debug 方式以避免显示这些详细信息。)"
|
||||
|
||||
@ -184,10 +155,6 @@ msgstr "无法列示源自若干组并按用户标识过滤的分配。"
|
||||
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "无法列示带有通过代理发出的令牌的请求令牌。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "无法打开证书 %(cert_file)s。原因:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "无法除去尚未授予的角色 %s"
|
||||
@ -307,10 +274,6 @@ msgstr "找不到 EC2 访问密钥。"
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "未提供 EC2 签名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr "必须设置 --bootstrap-password 自变量或 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "在项目 %(project_id)s 中找不到端点 %(endpoint_id)s"
|
||||
@ -349,11 +312,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "期望字典或者列表: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr "在服务器上,期望的签名证书不可用。请检查 Keystone 配置。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "token验证失败"
|
||||
|
||||
@ -530,9 +488,6 @@ msgstr "项目已禁用:%s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "项目名称不能包含保留字符。"
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "查询字符串不是采用 UTF-8 编码"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -588,12 +543,6 @@ msgstr "请指定域或项目,但不是同时指定这两者"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "请指定用户或组,但不是同时指定这两者"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "请指定域或项目"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "请指定用户或组"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -655,10 +604,6 @@ msgstr "在配置中指定的组 %(group)s 的值应该是选项的字典"
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "这不是可识别的 Fernet 有效内容版本:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "这不是可识别的 Fernet 令牌 %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -738,10 +683,6 @@ msgstr "请求 JSON 主页响应时处于意外状态,%s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "--domain-name 指定的“%(name)s”是未知域"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "已针对 %(targets)s 注销依赖关系 %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "不允许更新“domain_id”。"
|
||||
|
||||
@ -751,9 +692,6 @@ msgstr "不允许更新“is_domain”。"
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "不允许更新“parent_id”。"
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr "当尝试创建 SAML 断言时,请使用项目范围的令牌"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "用户%(user_id)s对域%(domain_id)s没有任何访问权限"
|
||||
@ -787,9 +725,6 @@ msgstr "用户已禁用:%s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "用户不是受托人。"
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "用户做为租户是无效的。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "用户类型 %s 不受支持"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -50,39 +50,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%(mod_name)s 未提供資料庫移轉。%(path)s 處的移轉儲存庫路徑不存在或者不是目"
|
||||
"錄。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不能少於 %(min_length)s 個字元。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不是 %(display_expected_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||
msgstr "%(property_name)s 不應超過 %(max_length)s 個字元。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be empty."
|
||||
msgstr "%s 不能是空的。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field is required and cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 欄位是必要欄位,因此不能是空的"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s field(s) cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 欄位不能是空的"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
|
||||
"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
|
||||
"release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP 身分後端的 %s 在 Mitaka 版本中已予以淘汰,以支援唯讀身分 LDAP 存取。它將"
|
||||
"在 \"O\" 版本中予以移除。"
|
||||
|
||||
msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
|
||||
msgstr "(停用 insecure_debug 模式,以暫停這些詳細資料。)"
|
||||
|
||||
@ -172,10 +143,6 @@ msgstr "無法列出由群組提供且依使用者 ID 進行過濾的指派。"
|
||||
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
|
||||
msgstr "無法列出含有透過委派發出之記號的要求記號。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法開啟憑證 %(cert_file)s。原因:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
|
||||
msgstr "無法移除尚未授權的角色,%s"
|
||||
@ -294,10 +261,6 @@ msgstr "找不到 EC2 存取金鑰。"
|
||||
msgid "EC2 signature not supplied."
|
||||
msgstr "未提供 EC2 簽章。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
|
||||
msgstr "必須設定 --bootstrap-password 引數或 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
|
||||
msgstr "在專案 %(project_id)s 中找不到端點 %(endpoint_id)s"
|
||||
@ -336,11 +299,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expected dict or list: %s"
|
||||
msgstr "預期字典或清單:%s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected signing certificates are not available on the server. Please check "
|
||||
"Keystone configuration."
|
||||
msgstr "伺服器上無法使用預期的簽署憑證。請檢查 Keystone 配置。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to validate token"
|
||||
msgstr "無法驗證記號"
|
||||
|
||||
@ -514,9 +472,6 @@ msgstr "已停用專案:%s"
|
||||
msgid "Project name cannot contain reserved characters."
|
||||
msgstr "專案名稱不能包含保留字元。"
|
||||
|
||||
msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
|
||||
msgstr "查詢字串未使用 UTF-8 進行編碼"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
|
||||
@ -572,12 +527,6 @@ msgstr "指定網域或專案,但不要同時指定兩者"
|
||||
msgid "Specify a user or group, not both"
|
||||
msgstr "指定使用者或群組,但不要同時指定兩者"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of domain or project"
|
||||
msgstr "指定網域或專案"
|
||||
|
||||
msgid "Specify one of user or group"
|
||||
msgstr "指定使用者或群組"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
|
||||
"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
|
||||
@ -638,10 +587,6 @@ msgstr "在配置中指定的群組 %(group)s 的值應該為選項字典"
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
|
||||
msgstr "這不是已辨識的 Fernet 內容版本:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
|
||||
msgstr "這不是已辨識的 Fernet 記號 %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
|
||||
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
|
||||
@ -723,10 +668,6 @@ msgstr "針對「JSON 起始目錄」回應要求了非預期狀態 %s"
|
||||
msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
|
||||
msgstr "由 --domain-name 指定的網域 '%(name)s' 不明"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
|
||||
msgstr "已取消登錄 %(targets)s 的相依關係:%(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "不容許更新 'domain_id'。"
|
||||
|
||||
@ -736,9 +677,6 @@ msgstr "不容許更新 `is_domain`。"
|
||||
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
|
||||
msgstr "不容許更新 'parent_id'。"
|
||||
|
||||
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
|
||||
msgstr "嘗試建立 SAML 主張時,使用專案範圍的記號"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
|
||||
msgstr "使用者 %(user_id)s 無法存取網域 %(domain_id)s"
|
||||
@ -772,9 +710,6 @@ msgstr "已停用使用者:%s"
|
||||
msgid "User is not a trustee."
|
||||
msgstr "使用者不是受託人。"
|
||||
|
||||
msgid "User not valid for tenant."
|
||||
msgstr "使用者不是有效的承租人。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User type %s not supported"
|
||||
msgstr "使用者類型 %s 不受支援"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -65,15 +65,6 @@ msgstr "13.0.0"
|
||||
msgid "13.0.1"
|
||||
msgstr "13.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "14.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "14.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "14.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
120
releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
120
releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "10.0.0"
|
||||
msgstr "10.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "8.1.0"
|
||||
msgstr "8.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "9.0.0"
|
||||
msgstr "9.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "9.2.0"
|
||||
msgstr "9.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "Erreurs critiques"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "Keystone Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de Keystone"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Autres notes"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de sécurités"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
||||
|
||||
msgid "``add user to group``"
|
||||
msgstr "``add user to group``"
|
||||
|
||||
msgid "``create group``"
|
||||
msgstr "``create group``"
|
||||
|
||||
msgid "``create user``"
|
||||
msgstr "``create user``"
|
||||
|
||||
msgid "``delete group``"
|
||||
msgstr "``delete group``"
|
||||
|
||||
msgid "``delete user``"
|
||||
msgstr "``delete user``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/memcache_pool``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/memcache_pool``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/mongo``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/mongo``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/noop``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/noop``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/admin_crud``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/admin_crud``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/endpoint_filter``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/endpoint_filter``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/federation``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/federation``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/oauth1``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/oauth1``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/revoke``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/revoke``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/simple_cert``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/simple_cert``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/user_crud``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/user_crud``"
|
||||
|
||||
msgid "``remove user from group``"
|
||||
msgstr "``remove user from group``"
|
||||
|
||||
msgid "``update group``"
|
||||
msgstr "``update group``"
|
||||
|
||||
msgid "``update user``"
|
||||
msgstr "``update user``"
|
202
releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
202
releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: keystone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "'/' and ',' are not allowed to be in a tag"
|
||||
msgstr "'/' 및 ',' 는 태그 내에서 허용하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Experimental** - Domain specific configuration options can be stored in "
|
||||
"SQL instead of configuration files, using the new REST APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**실험적 기능** - 도메인에 특화된 구성 옵션을 구성 파일 대신 SQL에 새로운 "
|
||||
"REST API를 사용하여 저장 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Experimental** - Keystone now supports tokenless authorization with X.509 "
|
||||
"SSL client certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**실험적 기능** - Keystone이 이제 X.509 SSL 클라이언트 인증서를 사용한 토큰"
|
||||
"이 없는 인증 방식 (tokenless authorization)을 지원합니다."
|
||||
|
||||
msgid "10.0.0"
|
||||
msgstr "10.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "10.0.1"
|
||||
msgstr "10.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "10.0.3"
|
||||
msgstr "10.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.0"
|
||||
msgstr "11.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.1"
|
||||
msgstr "11.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.3"
|
||||
msgstr "11.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "8.1.0"
|
||||
msgstr "8.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "9.0.0"
|
||||
msgstr "9.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "9.2.0"
|
||||
msgstr "9.2.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "버그 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "치명적인 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "현재 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "지원 종료된 기능 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For additional details see: `event notifications <See https://docs.openstack."
|
||||
"org/developer/keystone/event_notifications.html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"추가적으로 자세한 사항을 확인하려면 : `event notifications <See https://docs."
|
||||
"openstack.org/developer/keystone/event_notifications.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Keystone Release Notes"
|
||||
msgstr "Keystone 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Liberty 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "기타 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "보안 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "To::"
|
||||
msgstr "To::"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "업그레이드 노트"
|
||||
|
||||
msgid "``add user to group``"
|
||||
msgstr "``add user to group``"
|
||||
|
||||
msgid "``create group``"
|
||||
msgstr "``create group``"
|
||||
|
||||
msgid "``create user``"
|
||||
msgstr "``create user``"
|
||||
|
||||
msgid "``delete group``"
|
||||
msgstr "``delete group``"
|
||||
|
||||
msgid "``delete user``"
|
||||
msgstr "``delete user``"
|
||||
|
||||
msgid "``issue_v2_token``"
|
||||
msgstr "``issue_v2_token``"
|
||||
|
||||
msgid "``issue_v3_token``"
|
||||
msgstr "``issue_v3_token``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone.common.kvs.backends.inmemdb.MemoryBackend``"
|
||||
msgstr "``keystone.common.kvs.backends.inmemdb.MemoryBackend``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone.common.kvs.backends.memcached.MemcachedBackend``"
|
||||
msgstr "``keystone.common.kvs.backends.memcached.MemcachedBackend``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone.token.persistence.backends.kvs.Token``"
|
||||
msgstr "``keystone.token.persistence.backends.kvs.Token``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/memcache_pool``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/memcache_pool``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/mongo``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/mongo``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/common/cache/backends/noop``"
|
||||
msgstr "``keystone/common/cache/backends/noop``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/admin_crud``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/admin_crud``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/endpoint_filter``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/endpoint_filter``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/federation``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/federation``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/oauth1``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/oauth1``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/revoke``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/revoke``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/simple_cert``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/simple_cert``"
|
||||
|
||||
msgid "``keystone/contrib/user_crud``"
|
||||
msgstr "``keystone/contrib/user_crud``"
|
||||
|
||||
msgid "``remove user from group``"
|
||||
msgstr "``remove user from group``"
|
||||
|
||||
msgid "``update group``"
|
||||
msgstr "``update group``"
|
||||
|
||||
msgid "``update user``"
|
||||
msgstr "``update user``"
|
||||
|
||||
msgid "``validate_non_persistent_token``"
|
||||
msgstr "``validate_non_persistent_token``"
|
||||
|
||||
msgid "``validate_v2_token``"
|
||||
msgstr "``validate_v2_token``"
|
||||
|
||||
msgid "``validate_v3_token``"
|
||||
msgstr "``validate_v3_token``"
|
||||
|
||||
msgid "to::"
|
||||
msgstr "to::"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user