Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Iacfc27e0ec29d33235671bb38cc08455a0dcdb92
This commit is contained in:
parent
ce5c3a4ae6
commit
da0c4c8406
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 1.0.1.dev52\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.0.1.dev11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 05:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "更新に失敗"
|
||||
msgid "UPDATE IN PROGRESS"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create cluster template"
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートを作成できません"
|
||||
msgid "Unable to create cluster template."
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートを作成できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create cluster."
|
||||
msgstr "クラスターを作成できません"
|
||||
@ -519,6 +519,9 @@ msgstr "ID %(id)s のクラスターを削除できません。"
|
||||
msgid "Unable to delete the clusters."
|
||||
msgstr "クラスターを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the certificate."
|
||||
msgstr "証明書を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the cluster template."
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートを取得できません。"
|
||||
|
||||
@ -531,6 +534,9 @@ msgstr "クラスターを取得できません。"
|
||||
msgid "Unable to retrieve the clusters."
|
||||
msgstr "クラスターの一覧を取得できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to sign certificate."
|
||||
msgstr "証明書で署名できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.0.1.dev8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.0.1.dev11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 04:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 14:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 02:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZHIYUAN SU <suzhiyuan@inspur.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -164,6 +164,11 @@ msgstr "批量删除集群模板"
|
||||
msgid "Delete Clusters"
|
||||
msgstr "删除集群"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted cluster template: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted cluster templates: %s."
|
||||
msgstr[0] "删除集群模板:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted cluster: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted clusters: %s."
|
||||
@ -374,6 +379,9 @@ msgstr "为节点指定url"
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "指定集群名称和选择集群模板"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "指定集群创建的条件"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "申明应使用的容器编排引擎。"
|
||||
|
||||
@ -381,6 +389,9 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
msgstr "明确集群模板使用的nameserver地址,默认:8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the number of master nodes and cluster nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "指定master节点的数量和集群节点的数量。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "指定容器卷的大小用GB来衡量。"
|
||||
|
||||
@ -396,6 +407,9 @@ msgstr "禁用TLS"
|
||||
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
|
||||
msgstr "集群模板使用的DNS命名服务器"
|
||||
|
||||
msgid "The cluster node count."
|
||||
msgstr "集群节点数量"
|
||||
|
||||
msgid "The external Neutron network ID to connect to this cluster template"
|
||||
msgstr "连接到这个集群模板的外部Neutron网络ID"
|
||||
|
||||
@ -437,6 +451,13 @@ msgstr "连接到集群模板的私有Neutron子网名称"
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Docker卷的大小(以GB计),默认是25G。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The timeout for cluster creation in minutes. Set to 0 for no timeout. The "
|
||||
"default is no timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"集群创建操作的超时以分钟为单位。设置为0表示没有超时上限。默认情况为没有超时上"
|
||||
"限。"
|
||||
|
||||
msgid "The volume driver name for instantiating container volume."
|
||||
msgstr "用于实例化容器卷的卷驱动名称。"
|
||||
|
||||
@ -455,12 +476,22 @@ msgstr "更新失败"
|
||||
msgid "UPDATE IN PROGRESS"
|
||||
msgstr "正在更新"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create cluster template"
|
||||
msgid "Unable to create cluster template."
|
||||
msgstr "无法创建集群模板"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create cluster."
|
||||
msgstr "无法创建集群"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
|
||||
msgstr[0] "无法删除集群模板:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete cluster: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete clusters: %s."
|
||||
msgstr[0] "无法删除集群:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the cluster template with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "无法按照id或者%(id)s 获取集群模板"
|
||||
@ -475,6 +506,9 @@ msgstr "无法按照id或者%(id)s删除集群"
|
||||
msgid "Unable to delete the clusters."
|
||||
msgstr "无法批量删除集群"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the certificate."
|
||||
msgstr "无法检索证书"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the cluster template."
|
||||
msgstr "无法获取集群模板"
|
||||
|
||||
@ -487,6 +521,9 @@ msgstr "无法批量获取集群"
|
||||
msgid "Unable to retrieve the clusters."
|
||||
msgstr "无法获取集群"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to sign certificate."
|
||||
msgstr "无法签名证书"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已经更新的"
|
||||
|
||||
@ -509,3 +546,16 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted clusters "
|
||||
"are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "您选择了:\"%s\"。请确认你的选择,删除集群无法恢复。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
|
||||
"template is not recoverable."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster "
|
||||
"templates are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "你已经选择了\"%s\"。请确认你的选择。删除集群模板操作无法恢复。"
|
||||
|
||||
msgid "{$ ctrl.cluster.bay_create_timeout $} minute"
|
||||
msgid_plural "{$ ctrl.cluster.bay_create_timeout $} minutes"
|
||||
msgstr[0] "{$ ctrl.cluster.bay_create_timeout $} 分钟"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user