update translations

Update po files with latest translations

Change-Id: I0890c4a75c741f209bce6c866561fcc32accdac2
(cherry picked from commit 5cf4a36eed)
This commit is contained in:
Matthew Edmonds
2017-10-23 13:37:10 -04:00
parent f40d622537
commit 1896d1147e
10 changed files with 490 additions and 401 deletions

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Erwartet wurde genau ein Host; gefunden: %d" msgstr "Erwartet wurde genau ein Host; gefunden: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "VIF einfügen fehlgeschlagen, da Instanz %s nicht gefunden wurde." msgstr "VIF einfügen fehlgeschlagen, da Instanz %s nicht gefunden wurde."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "VIF einfügen wegen eines unerwarteten Fehlers fehlgeschlagen." msgstr "VIF einfügen wegen eines unerwarteten Fehlers fehlgeschlagen."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "Plattengröße kann nicht verringert werden." msgstr "Plattengröße kann nicht verringert werden."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "Lokale Festplatten können nicht migriert werden." msgstr "Lokale Festplatten können nicht migriert werden."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "Die Konsole konnte nicht geöffnet werden. "
msgstr "Die Konsole konnte nicht geöffnet werden, da die virtuelle Maschine %s nicht vorhanden ist."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "Die Konsole konnte nicht geöffnet werden. Der Fehler lautet: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "PowerVM-API fehlgeschlagen für Instanz=%(inst_name)s.%(reason)s" msgstr "PowerVM-API fehlgeschlagen für Instanz=%(inst_name)s.%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "Es sind keine aktiven virtuellen E/A-Server verfügbar."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "Die virtuelle Maschine kann auf einem neuen Host nicht neu erstellt werden. Fehler: %(error)s" msgstr "Die virtuelle Maschine kann auf einem neuen Host nicht neu erstellt werden. Fehler: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"Die Option %(then_opt)s ist erforderlich, wenn %(if_opt)s angegeben wurde als "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Quelle (%(source_mrs)d MB) nicht mit der Speicherregionsgröße des " "Quelle (%(source_mrs)d MB) nicht mit der Speicherregionsgröße des "
"Ziels (%(target_mrs)d MB) übereinstimmt." "Ziels (%(target_mrs)d MB) übereinstimmt."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Migration der Instanz %(name)s konnte nicht durchgeführt werden, da ihr Prozessorkompatibilitätsmodus %(mode)s " "Migration der Instanz %(name)s konnte nicht durchgeführt werden, da ihr Prozessorkompatibilitätsmodus %(mode)s "
"in der Liste der durch den Zielhost unterstützten Modi \"%(modes)s\" nicht enthalten ist." "in der Liste der durch den Zielhost unterstützten Modi \"%(modes)s\" nicht enthalten ist."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Livemigration der Instanz '%(name)s' fehlgeschlagen. Grund: Migrationsstatus " "Livemigration der Instanz '%(name)s' fehlgeschlagen. Grund: Migrationsstatus "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Livemigration der Instanz '%(name)s' fehlgeschlagen, da sie nicht bereit ist. " "Livemigration der Instanz '%(name)s' fehlgeschlagen, da sie nicht bereit ist. "
"Grund: %(reason)s" "Grund: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "Der Parameter vif_type muss für diese vif_driver-Implementierung vorhanden sein" msgstr "Der Parameter vif_type muss für diese vif_driver-Implementierung vorhanden sein"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,26 +269,26 @@ msgstr ""
"Es kann kein geeigneter PowerVM-VIF-Treiber für den VIF-Typ %(vif_type)s " "Es kann kein geeigneter PowerVM-VIF-Treiber für den VIF-Typ %(vif_type)s "
"auf der Instanz %(instance)s gefunden werden" "auf der Instanz %(instance)s gefunden werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
"for instance %(inst)s for SRIOV based VIF with MAC address %(vif_mac)s." "for instance %(inst)s for SRIOV based VIF with MAC address %(vif_mac)s."
msgstr "" msgstr ""
"Es wurden keine zulässigen Ethernet-Anschlüsse auf dem physischen Netz '%(physnet)s' " "Es wurden keine zulässigen Ethernet-Anschlüsse auf dem physischen Netz '%(physnet)s'"
"für Instanz %(inst)s für den SRIOV-basierten VIF mit der MAC-Adresse %(vif_mac)s gefunden." "für Instanz %(inst)s für den SRIOV-basierten VIF mit der MAC-Adresse %(vif_mac)s gefunden."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Mehrere gemeinsam genutzte Verarbeitungspools mit dem Namen %(pool)s." msgstr "Mehrere gemeinsam genutzte Verarbeitungspools mit dem Namen %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "Gemeinsam genutzter Verarbeitungspool %(pool)s nicht gefunden" msgstr "Gemeinsam genutzter Verarbeitungspool %(pool)s nicht gefunden"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"Versionsattribut %(attr)s muss True oder False sein. Der aktuelle Wert " "Versionsattribut %(attr)s muss True oder False sein. Der aktuelle Wert "
"%(val)s ist nicht zulässig." "%(val)s ist nicht zulässig."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "Die konfigurierte Platte unterstützt keine Migration oder Größenänderung." msgstr "Die konfigurierte Platte unterstützt keine Migration oder Größenänderung."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "Das Ändern der Größe von dateigestützten Instanzen wird derzeit nicht unterstützt."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "Die Konfigurationsoption '%(option)s' muss festgelegt werden." msgstr "Die Konfigurationsoption '%(option)s' muss festgelegt werden."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "NVRAM konnte nach %d Versuchen nicht gespeichert werden" msgstr "NVRAM konnte nach %d Versuchen nicht gespeichert werden"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "Objekt ist in Swift nicht vorhanden." msgstr "Objekt ist in Swift nicht vorhanden."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Ungültiger Verbindungstyp von %s" msgstr "Ungültiger Verbindungstyp von %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"Der Datenträger %(volume_id)s erfordert %(vios_req)d virtuelle E/A-Server, aber der Datenträger " "Der Datenträger %(volume_id)s erfordert %(vios_req)d virtuelle E/A-Server, aber der Datenträger "
"wurde nur auf %(vios_act)d virtuellen E/A-Servern gefunden." "wurde nur auf %(vios_act)d virtuellen E/A-Servern gefunden."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Se esperaba un único host exactamente; se han encontrado %d" msgstr "Se esperaba exactamente un solo host; se han encontrado %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "La conexión de vif ha fallado porque no se ha encontrado la instancia %s." msgstr "La conexión de vif ha fallado porque no se ha encontrado la instancia %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "La conexión de vif ha fallado debido a un error inesperado." msgstr "La conexión de vif ha fallado debido a un error inesperado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "No se puede reducir el tamaño de disco." msgstr "No se puede reducir el tamaño de disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "No se puede migrar los discos locales." msgstr "No se puede migrar los discos locales."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "No se puede abrir la consola."
msgstr "No se puede abrir la consola porque no existe la máquina virtual %s."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "No se puede abrir la consola. El error es: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "La interfaz de programación de aplicaciones de PowerVM no se ha podido completar para la instancia=%(inst_name)s.%(reason)s" msgstr "La interfaz de programación de aplicaciones de PowerVM no se ha podido completar para la instancia=%(inst_name)s.%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "No hay servidores de E/S virtuales activos disponibles."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "No se puede recrear la máquina virtual en el host nuevo. El error es %(error)s" msgstr "No se puede recrear la máquina virtual en el host nuevo. El error es %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"La opción %(then_opt)s es necesaria si %(if_opt)s se especifica como "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"origen (%(source_mrs)d MB) no coincide con el tamaño de región de memoria del " "origen (%(source_mrs)d MB) no coincide con el tamaño de región de memoria del "
"destino (%(target_mrs)d MB)." "destino (%(target_mrs)d MB)."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"No se puede migrar %(name)s porque su modalidad de compatibilidad del procesador %(mode)s no " "No se puede migrar %(name)s porque su modalidad de compatibilidad del procesador %(mode)s no "
"se encuentra en la lista de modalidades \"%(modes)s\" admitidas por el host de destino." "se encuentra en la lista de modalidades \"%(modes)s\" admitidas por el host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"La migración en directo de la instancia '%(name)s' ha fallado debido a que el estado de la migración es: " "La migración en directo de la instancia '%(name)s' ha fallado debido a que el estado de la migración es: "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"La migración en vivo de la instancia '%(name)s' ha fallado porque no está lista. " "La migración en vivo de la instancia '%(name)s' ha fallado porque no está lista. "
"Razón: %(reason)s" "Razón: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "El parámetro vif_type debe estar presente para esta implementación de vif_driver." msgstr "El parámetro vif_type debe estar presente para esta implementación de vif_driver."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar el controlador de VIF de PowerVM para el tipo de VIF %(vif_type)s en " "No se puede encontrar el controlador de VIF de PowerVM para el tipo de VIF %(vif_type)s en "
"la instancia %(instance)s" "la instancia %(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"No se pueden encontrar puertos Ethernet aceptables en la red física '%(physnet)s' " "No se pueden encontrar puertos Ethernet aceptables en la red física '%(physnet)s' "
"de la instancia %(inst)s para el VIF basado en SRIOV con dirección MAC %(vif_mac)s." "de la instancia %(inst)s para el VIF basado en SRIOV con dirección MAC %(vif_mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Varias agrupaciones de proceso compartidas con el nombre %(pool)s." msgstr "Varias agrupaciones de proceso compartidas con el nombre %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "No se puede encontrar la agrupación de proceso compartida %(pool)s" msgstr "No se puede encontrar la agrupación de proceso compartida %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"El atributo de tipo %(attr)s debe ser True o False. El valor actual " "El atributo de tipo %(attr)s debe ser True o False. El valor actual "
"No se permite %(val)s." "No se permite %(val)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "El controlador de disco configurado no admite la migración ni el redimensionamiento." msgstr "El controlador de disco configurado no admite la migración ni el redimensionamiento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "El redimensionamiento de instancias con archivos de copia de seguridad no está soportado actualmente."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "La opción de configuración '%(option)s' debe establecerse." msgstr "La opción de configuración '%(option)s' debe establecerse."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "No se puede almacenar la NVRAM después de %d intentos" msgstr "No se puede almacenar NVRAM después de %d intentos"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "El objeto no existe en Swift." msgstr "El objeto no existe en Swift."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Tipo de conexión no válido de %s" msgstr "Tipo de conexión no válido de %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"El volumen %(volume_id)s necesitaba %(vios_req)d servidores de E/S virtuales, pero el disco " "El volumen %(volume_id)s necesitaba %(vios_req)d servidores de E/S virtuales, pero el disco "
"solo se ha encontrado en %(vios_act)d servidores de E/S virtuales." "solo se ha encontrado en %(vios_act)d servidores de E/S virtuales."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Précisément un hôte attendu ; trouvé %d" msgstr "Précisément un hôte attendu ; trouvé %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "Echec de connexion vif car l'instance %s est introuvable." msgstr "Echec de connexion vif car l'instance %s est introuvable."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "Echec de connexion vif en raison d'une erreur inattendue." msgstr "Echec de connexion vif en raison d'une erreur inattendue."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "Impossible de réduire la taille du disque." msgstr "Impossible de réduire la taille du disque."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "Impossible de migrer des disques locaux." msgstr "Impossible de migrer des disques locaux."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "Impossible d'ouvrir la console."
msgstr "Impossible d'ouvrir la console car la machine virtuelle %s n'existe pas."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir la console. Erreur : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "Echec de l'API PowerVM pour l'instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgstr "Echec de l'API PowerVM pour l'instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "Aucun serveur Virtual I/O Server actif disponible."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "Impossible de régénérer la machine virtuelle sur le nouvel hôte. Erreur : %(error)s" msgstr "Impossible de régénérer la machine virtuelle sur le nouvel hôte. Erreur : %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"L'option %(then_opt)s est obligatoire si %(if_opt)s est spécifié comme "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"mémoire de la source (%(source_mrs)d Mo) ne correspond pas à celle de " "mémoire de la source (%(source_mrs)d Mo) ne correspond pas à celle de "
"la cible (%(target_mrs)d Mo)." "la cible (%(target_mrs)d Mo)."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Impossible de migrer %(name)s car son mode compatibilité processeur %(mode)s " "Impossible de migrer %(name)s car son mode compatibilité processeur %(mode)s "
"n'est pas ds la liste de modes \"%(modes)s\" pris en charge par l'hôte cible." "n'est pas ds la liste de modes \"%(modes)s\" pris en charge par l'hôte cible."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"La migration active de l'instance '%(name)s' car l'état de migration est " "La migration active de l'instance '%(name)s' car l'état de migration est "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Echec de la migration active de l'instance '%(name)s' car non prête. " "Echec de la migration active de l'instance '%(name)s' car non prête. "
"Motif : %(reason)s" "Motif : %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "Le paramètre vif_type doit être présent pour cette implémentation de vif_driver." msgstr "Le paramètre vif_type doit être présent pour cette implémentation de vif_driver."
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Pilote VIF PowerVM approprié introuvable pour le type VIF %(vif_type)s sur " "Pilote VIF PowerVM approprié introuvable pour le type VIF %(vif_type)s sur "
"l'instance %(instance)s" "l'instance %(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -274,17 +279,17 @@ msgstr ""
"'%(physnet)s' pour l'instance %(inst)s pour SRIOV basé VIF avec adresse MAC " "'%(physnet)s' pour l'instance %(inst)s pour SRIOV basé VIF avec adresse MAC "
" %(vif_mac)s." " %(vif_mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Plusieurs pools de traitement partagé avec le nom %(pool)s." msgstr "Plusieurs pools de traitement partagé avec le nom %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "Impossible de trouver le pool de traitement partagé %(pool)s" msgstr "Impossible de trouver le pool de traitement partagé %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -293,11 +298,15 @@ msgstr ""
"L'attribut de style %(attr)s doit être True ou False. La valeur en cours " "L'attribut de style %(attr)s doit être True ou False. La valeur en cours "
"%(val)s n'est pas admise." "%(val)s n'est pas admise."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "Le pilote de disque configuré ne prend pas en charge la migration ou le redimensionnement." msgstr "Le pilote de disque configuré ne prend pas en charge la migration ou le redimensionnement."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "Le redimensionnement des instances à base de fichiers n'est pas pris en charge actuellement."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -332,21 +341,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "L'option de configuration '%(option)s' doit être définie." msgstr "L'option de configuration '%(option)s' doit être définie."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente après %d tentatives" msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente après %d tentatives"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "L'objet n'existe pas dans Swift." msgstr "L'objet n'existe pas dans Swift."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Type de connexion non valide : %s" msgstr "Type de connexion non valide : %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -374,6 +383,6 @@ msgstr ""
"Volume %(volume_id)s requérant %(vios_req)d serveurs VIOS, mais le disque " "Volume %(volume_id)s requérant %(vios_req)d serveurs VIOS, mais le disque "
"a été détecté seulement sur %(vios_act)d serveurs Virtual I/O Server." "a été détecté seulement sur %(vios_act)d serveurs Virtual I/O Server."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Previsto un solo host; trovati %d" msgstr "Previsto un solo host; trovati %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "Collegamento vif non riuscito perché l'istanza %s non è stata trovata." msgstr "Collegamento vif non riuscito perché l'istanza %s non è stata trovata."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "Collegamento vif non riuscito a causa di un errore imprevisto." msgstr "Collegamento vif non riuscito a causa di un errore imprevisto."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "Impossibile ridurre la dimensione del disco." msgstr "Impossibile ridurre la dimensione del disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "Impossibile migrare i dischi locali." msgstr "Impossibile migrare i dischi locali."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "Impossibile aprire la console."
msgstr "Non è possibile aprire la console poiché la macchina virtuale %s non esiste."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "Impossibile aprire la console. L'errore è: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "Impossibile completare l'API PowerVM per l'istanza=%(inst_name)s.%(reason)s" msgstr "Impossibile completare l'API PowerVM per l'istanza=%(inst_name)s.%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "Non sono disponibili Virtual I/O Server attivi."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "Impossibile ricreare la macchina virtuale sul nuovo host. L'errore è %(error)s" msgstr "Impossibile ricreare la macchina virtuale sul nuovo host. L'errore è %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"L'opzione %(then_opt)s è richiesta se %(if_opt)s è specificato come "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"dell'origine (%(source_mrs)d MB) non corrisponde alla dimensione dell'area di memoria della " "dell'origine (%(source_mrs)d MB) non corrisponde alla dimensione dell'area di memoria della "
"destinazione (%(target_mrs)d MB)." "destinazione (%(target_mrs)d MB)."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Impossibile migrare %(name)s perché la sua modalità di compatibilità del processore %(mode)s non " "Impossibile migrare %(name)s perché la sua modalità di compatibilità del processore %(mode)s non "
"è nell'elenco di modalità \"%(modes)s\" supportate dall'host di destinazione." "è nell'elenco di modalità \"%(modes)s\" supportate dall'host di destinazione."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"La migrazione live dell'istanza '%(name)s' non è riuscita perché lo stato della migrazione è: " "La migrazione live dell'istanza '%(name)s' non è riuscita perché lo stato della migrazione è: "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"La migrazione live dell'istanza '%(name)s' non è riuscita perché non è pronta. " "La migrazione live dell'istanza '%(name)s' non è riuscita perché non è pronta. "
"Motivo: %(reason)s" "Motivo: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "il parametro vif_type deve essere presente per questa implementazione di vif_driver" msgstr "il parametro vif_type deve essere presente per questa implementazione di vif_driver"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il driver PowerVM VIF appropriato per il tipo VIF %(vif_type)s " "Impossibile trovare il driver PowerVM VIF appropriato per il tipo VIF %(vif_type)s "
"sull'istanza %(instance)s" "sull'istanza %(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare porte Ethernet accettabili sulla rete fisica '%(physnet)s' " "Impossibile trovare porte Ethernet accettabili sulla rete fisica '%(physnet)s' "
"per l'istanza %(inst)s per il VIF basato su SRIOV con indirizzo MAC %(vif_mac)s." "per l'istanza %(inst)s per il VIF basato su SRIOV con indirizzo MAC %(vif_mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Più pool di elaborazione condivisi con nome %(pool)s." msgstr "Più pool di elaborazione condivisi con nome %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "Impossibile trovare il pool di elaborazione condiviso %(pool)s" msgstr "Impossibile trovare il pool di elaborazione condiviso %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"L'attributo versione %(attr)s deve essere True o False. Il valore corrente " "L'attributo versione %(attr)s deve essere True o False. Il valore corrente "
"%(val)s non è consentito." "%(val)s non è consentito."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "Il driver disco configurato non supporta la migrazione o il ridimensionamento." msgstr "Il driver disco configurato non supporta la migrazione o il ridimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "Il ridimensionamento delle istanze con backup su file non è attualmente supportato."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "È necessario impostare l'opzione di configurazione '%(option)s'." msgstr "È necessario impostare l'opzione di configurazione '%(option)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "Impossibile memorizzare NVRAM dopo %d tentativi" msgstr "Impossibile memorizzare NVRAM dopo %d tentativi"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "L'oggetto non esiste in Swift." msgstr "L'oggetto non esiste in Swift."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Tipo di connessione non valido di %s" msgstr "Tipo di connessione non valido di %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"Il volume %(volume_id)s richiedeva %(vios_req)d Virtual I/O Server, ma il disco " "Il volume %(volume_id)s richiedeva %(vios_req)d Virtual I/O Server, ma il disco "
"è stato trovato solo su %(vios_act)d Virtual I/O Server." "è stato trovato solo su %(vios_act)d Virtual I/O Server."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "予期されたホストは 1 つのみです。検出されたのは %d 個です" msgstr "予期されたホストは 1 つのみです。検出されたのは %d 個です"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "インスタンス %s が見つからなかったため、Plug vif は失敗しました。" msgstr "インスタンス %s が見つからなかったため、Plug vif は失敗しました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "予期しないエラーが発生したため、Plug vif は失敗しました。" msgstr "予期しないエラーが発生したため、Plug vif は失敗しました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "ディスク・サイズを削減できません。" msgstr "ディスク・サイズを削減できません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "ローカル・ディスクをマイグレーションできません。" msgstr "ローカル・ディスクをマイグレーションできません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "コンソールを開くことができません。"
msgstr "仮想マシン %s が存在しないため、コンソールを開くことができません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "コンソールを開くことができません。 エラー: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -57,7 +53,7 @@ msgid ""
"media within. Unable to create the media repository." "media within. Unable to create the media repository."
msgstr "" msgstr ""
"仮想光メディアの保管場所となるボリューム・グループ %(vol_grp)s が" "仮想光メディアの保管場所となるボリューム・グループ %(vol_grp)s が"
"見つかりません。メディア・リポジトリーを作成できません。" "見つかりません。 メディア・リポジトリーを作成できません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:45 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:45
#, python-format #, python-format
@@ -84,7 +80,7 @@ msgid ""
"attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d seconds." "attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d seconds."
msgstr "" msgstr ""
"デバイス %(devpath)s は、削除の試行後にも依然として管理区画上に存在します。" "デバイス %(devpath)s は、削除の試行後にも依然として管理区画上に存在します。"
"%(timeout)d 秒にわたって %(polls)d 回ポーリングが行われました。" " %(timeout)d 秒にわたって %(polls)d 回ポーリングが行われました。"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:64 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:64
#, python-format #, python-format
@@ -131,7 +127,7 @@ msgid ""
"No cluster_name specified. Refusing to select one of the %(clust_count)d " "No cluster_name specified. Refusing to select one of the %(clust_count)d "
"Clusters found." "Clusters found."
msgstr "" msgstr ""
"cluster_name が指定されていません。見つかった %(clust_count)d 個の" "cluster_name が指定されていません。 見つかった %(clust_count)d 個の"
"クラスターのうち 1 つを選択することを拒否しています。" "クラスターのうち 1 つを選択することを拒否しています。"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:100 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:100
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "PowerVM API はインスタンス %(inst_name)s について完了しませんでした。%(reason)s" msgstr "PowerVM API はインスタンス %(inst_name)s について完了しませんでした。%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -175,9 +171,9 @@ msgid ""
"connectivity between the PowerVM NovaLink and the Virtual I/O Servers and " "connectivity between the PowerVM NovaLink and the Virtual I/O Servers and "
"then restart the Nova Compute Agent." "then restart the Nova Compute Agent."
msgstr "" msgstr ""
"使用可能な Virtual I/O Server がありません。ドライバーは、VIOS がアクティブに" "使用可能な Virtual I/O Server がありません。 ドライバーは、VIOS がアクティブに"
"なるまで %(wait_time)d 秒間待機しようとしました。使用可能な Virtual I/O " "なるまで %(wait_time)d 秒間待機しようとしました。 使用可能な Virtual I/O "
"Server がない場合、計算エージェントは開始できません。PowerVM NovaLink と " "Server がない場合、計算エージェントは開始できません。 PowerVM NovaLink と "
"Virtual I/O Server の間の RMC 接続を調べて、Nova 計算エージェントを再始動して" "Virtual I/O Server の間の RMC 接続を調べて、Nova 計算エージェントを再始動して"
"ください。" "ください。"
@@ -188,7 +184,15 @@ msgstr "使用可能なアクティブ Virtual I/O Server がありません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:133 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:133
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "新規ホスト上で仮想マシンを再構築できません。エラーは %(error)s です" msgstr "新規ホスト上で仮想マシンを再構築できません。 エラーは %(error)s です"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"%(if_opt)s が「%(if_value)s」と指定されている場合、%(then_opt)s オプションが必要です。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr ""
"領域サイズ (%(target_mrs)d MB) と一致しないため、インスタンス" "領域サイズ (%(target_mrs)d MB) と一致しないため、インスタンス"
"「%(name)s」をマイグレーションできません。" "「%(name)s」をマイグレーションできません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr ""
"プロセッサー互換モード %(mode)s が、ターゲット・ホストでサポートされるモード" "プロセッサー互換モード %(mode)s が、ターゲット・ホストでサポートされるモード"
"「%(modes)s」のリストにないため、%(name)s はマイグレーションできません。" "「%(modes)s」のリストにないため、%(name)s はマイグレーションできません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,20 +246,20 @@ msgstr ""
"マイグレーション状態が %(state)s であるため、インスタンス「%(name)s」を" "マイグレーション状態が %(state)s であるため、インスタンス「%(name)s」を"
"ライブ・マイグレーションできませんでした" "ライブ・マイグレーションできませんでした"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
"Reason: %(reason)s" "Reason: %(reason)s"
msgstr "" msgstr ""
"準備ができていないため、インスタンス「%(name)s」のライブ・マイグレーションが失敗しました。" "準備ができていないため、インスタンス「%(name)s」のライブ・マイグレーションが失敗しました。 "
"理由: %(reason)s" "理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "この vif_driver 実装には vif_type パラメーターを指定する必要があります。" msgstr "この vif_driver 実装には vif_type パラメーターを指定する必要があります。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr ""
"インスタンス %(instance)s 上で VIF タイプ %(vif_type)s に対して適切な " "インスタンス %(instance)s 上で VIF タイプ %(vif_type)s に対して適切な "
"PowerVM VIF ドライバーが見つかりません" "PowerVM VIF ドライバーが見つかりません"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +277,17 @@ msgstr ""
"SRIOV ベースの VIF (MAC アドレス %(vif_mac)s) のインスタンス %(inst)s について" "SRIOV ベースの VIF (MAC アドレス %(vif_mac)s) のインスタンス %(inst)s について"
"物理ネットワーク「%(physnet)s」上に受け入れ可能なイーサネット・ポートが見つかりません。" "物理ネットワーク「%(physnet)s」上に受け入れ可能なイーサネット・ポートが見つかりません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "%(pool)s という名前の共用処理プールが複数あります。" msgstr "%(pool)s という名前の共用処理プールが複数あります。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "共用処理プール %(pool)s が見つかりません" msgstr "共用処理プール %(pool)s が見つかりません"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,60 +296,64 @@ msgstr ""
"フレーバー属性 %(attr)s は True または False でなければなりません。" "フレーバー属性 %(attr)s は True または False でなければなりません。"
"現行値 %(val)s は許可されません。" "現行値 %(val)s は許可されません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "この構成済みディスク・ドライバーはマイグレーションもサイズ変更もサポートしていません。" msgstr "この構成済みディスク・ドライバーはマイグレーションもサイズ変更もサポートしていません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "ファイル支援のインスタンスのサイズ変更は、現在サポートされていません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
"%(source_clust_name)s. The source host SSP: %(source_ssp_name)s." "%(source_clust_name)s. The source host SSP: %(source_ssp_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"このホストは同じ SSP クラスターのメンバーではありません。ソース・ホスト・" "このホストは同じ SSP クラスターのメンバーではありません。 ソース・ホスト・"
"クラスター: %(source_clust_name)s。ソース・ホスト SSP: %(source_ssp_name)s。" "クラスター: %(source_clust_name)s。 ソース・ホスト SSP: %(source_ssp_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:25 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:25
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The NVRAM could not be stored for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s" "The NVRAM could not be stored for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "" msgstr ""
"インスタンス %(instance)s について NVRAM を格納できませんでした。理由: %(reason)s" "インスタンス %(instance)s について NVRAM を格納できませんでした。 理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:30 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The NVRAM could not be fetched for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s" "The NVRAM could not be fetched for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "" msgstr ""
"インスタンス %(instance)s について NVRAM を取り出すことができませんでした。理由: %(reason)s" "インスタンス %(instance)s について NVRAM を取り出すことができませんでした。 理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:35 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The NVRAM could not be deleted for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s" "The NVRAM could not be deleted for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "" msgstr ""
"インスタンス %(instance)s について NVRAM を削除できませんでした。理由: %(reason)s" "インスタンス %(instance)s について NVRAM を削除できませんでした。 理由: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:40 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "構成オプション「%(option)s」を設定する必要があります。" msgstr "構成オプション「%(option)s」を設定する必要があります。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "%d 回試みましたが NVRAM を保管できません。" msgstr "%d 回試みましたが NVRAM を保管できません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "オブジェクトが Swift に存在しません。" msgstr "オブジェクトが Swift に存在しません。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "%s の接続タイプが無効です" msgstr "%s の接続タイプが無効です"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid ""
"Failed to discover valid hdisk on any Virtual I/O Server for volume " "Failed to discover valid hdisk on any Virtual I/O Server for volume "
"%(volume_id)s." "%(volume_id)s."
msgstr "" msgstr ""
"Virtual I/O Server 上でボリュームに対して有効な hdisk をディスカバーできませんでした" "Virtual I/O Server 上でボリュームに対して有効な hdisk をディスカバーできませんでした "
"%(volume_id)s." "%(volume_id)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:121 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:121
@@ -369,10 +377,10 @@ msgid ""
"Volume %(volume_id)s required %(vios_req)d Virtual I/O Servers, but the disk " "Volume %(volume_id)s required %(vios_req)d Virtual I/O Servers, but the disk "
"was only found on %(vios_act)d Virtual I/O Servers." "was only found on %(vios_act)d Virtual I/O Servers."
msgstr "" msgstr ""
"必要な数の Virtual I/O Server 上で hdisk をディスカバーできませんでした。" "必要な数の Virtual I/O Server 上で hdisk をディスカバーできませんでした。 "
"ボリューム %(volume_id)s には %(vios_req)d 個の Virtual I/O Server が必要でした" "ボリューム %(volume_id)s には %(vios_req)d 個の Virtual I/O Server が必要でした"
"が、ディスクは %(vios_act)d 個の Virtual I/O Server 上でのみ検出されました。" "が、ディスクは %(vios_act)d 個の Virtual I/O Server 上でのみ検出されました。"
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "정확히 하나의 호스트를 예상했지만 %d개를 찾았습니다." msgstr "정확히 하나의 호스트를 예상했지만 %d개를 찾았습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없으므로 vif 플러그에 실패했습니다." msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없으므로 vif 플러그에 실패했습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "예기치 않은 오류 때문에 vif 플러그에 실패했습니다." msgstr "예기치 않은 오류 때문에 vif 플러그에 실패했습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "디스크 크기를 줄일 수 없습니다." msgstr "디스크 크기를 줄일 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "로컬 디스크를 마이그레이션할 수 없습니다." msgstr "로컬 디스크를 마이그레이션할 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "콘솔을 열 수 없습니다."
msgstr "가상 머신 %s이(가) 존재하지 않으므로 콘솔을 열 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "콘솔을 열 수 없습니다. 오류: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "PowerVM API: instance=%(inst_name)s에 대해 완료에 실패했습니다. 이유: %(reason)s " msgstr "PowerVM API: instance=%(inst_name)s에 대해 완료에 실패했습니다. 이유: %(reason)s "
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "활성 Virtual I/O Server가 사용 가능하지 않습니다. "
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "새 호스트에서 가상 머신을 다시 빌드할 수 없습니다. 오류: %(error)s" msgstr "새 호스트에서 가상 머신을 다시 빌드할 수 없습니다. 오류: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"%(if_opt)s이(가) 지정된 경우 %(then_opt)s 옵션이 필요합니다."
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"메모리 영역 크기(%(target_mrs)d MB)와 일치하지 않으므로 " "메모리 영역 크기(%(target_mrs)d MB)와 일치하지 않으므로 "
"'%(name)s' 인스턴스를 마이그레이션할 수 없습니다." "'%(name)s' 인스턴스를 마이그레이션할 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"해당 프로세서 호환 모드 %(mode)s이(가) 대상 호스트에서 지원하는 " "해당 프로세서 호환 모드 %(mode)s이(가) 대상 호스트에서 지원하는 "
"모드 \"%(modes)s\"의 목록에 없으므로 %(name)s을(를) 마이그레이션할 수 없습니다. " "모드 \"%(modes)s\"의 목록에 없으므로 %(name)s을(를) 마이그레이션할 수 없습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"마이그레이션 상태가 다음과 같으므로 인스턴스 '%(name)s'의 실시간 마이그레이션에 실패했습니다. " "마이그레이션 상태가 다음과 같으므로 인스턴스 '%(name)s'의 실시간 마이그레이션에 실패했습니다. "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"인스턴스 '%(name)s'의 실시간 마이그레이션이 준비되지 않았으므로 실패했습니다. " "인스턴스 '%(name)s'의 실시간 마이그레이션이 준비되지 않았으므로 실패했습니다. "
"이유: %(reason)s" "이유: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "이 vif_driver 구현을 위해 vif_type 매개변수가 존재해야 함" msgstr "이 vif_driver 구현을 위해 vif_type 매개변수가 존재해야 함"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"VIF 유형 %(vif_type)s에 대해 적합한 PowerVM VIF 드라이버를 " "VIF 유형 %(vif_type)s에 대해 적합한 PowerVM VIF 드라이버를 "
"인스턴스 %(instance)s에서 찾을 수 없습니다. " "인스턴스 %(instance)s에서 찾을 수 없습니다. "
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"MAC 주소가 %(vif_mac)s인 SRIOV 기반 VIF에 대해 물리적 네트워크 '%(physnet)s' " "MAC 주소가 %(vif_mac)s인 SRIOV 기반 VIF에 대해 물리적 네트워크 '%(physnet)s' "
"또는 인스턴스 %(inst)s에서 허용되는 이더넷 포트를 찾을 수 없습니다." "또는 인스턴스 %(inst)s에서 허용되는 이더넷 포트를 찾을 수 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "이름이 %(pool)s인 다중 공유 처리 풀" msgstr "이름이 %(pool)s인 다중 공유 처리 풀"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "공유 처리 풀 %(pool)s을(를) 찾을 수 없음" msgstr "공유 처리 풀 %(pool)s을(를) 찾을 수 없음"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"플레이버 속성 %(attr)s은(는) true 또는 false여야 합니다. 현재 값 " "플레이버 속성 %(attr)s은(는) true 또는 false여야 합니다. 현재 값 "
"%(val)s은(는) 허용되지 않습니다." "%(val)s은(는) 허용되지 않습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "구성된 디스크 드라이버에서 마이그레이션 또는 크기 조정을 지원하지 않습니다." msgstr "구성된 디스크 드라이버에서 마이그레이션 또는 크기 조정을 지원하지 않습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "파일 지원 인스턴스 크기 조정이 현재 지원되지 않습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "구성 옵션 '%(option)s'을(를) 설정해야 합니다." msgstr "구성 옵션 '%(option)s'을(를) 설정해야 합니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "%d번 시도 후에 NVRAM을 저장할 수 없었습니다." msgstr "%d번 시도 후에 NVRAM을 저장할 수 없"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "Swift에 오브젝트가 없습니다." msgstr "Swift에 오브젝트가 없습니다."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "%s의 올바르지 않은 연결 유형" msgstr "%s의 올바르지 않은 연결 유형"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"볼륨 %(volume_id)s에서 %(vios_req)d Virtual I/O Server가 필요하지만, " "볼륨 %(volume_id)s에서 %(vios_req)d Virtual I/O Server가 필요하지만, "
"디스크가 %(vios_act)d Virtual I/O Server에서만 검색되었습니다. " "디스크가 %(vios_act)d Virtual I/O Server에서만 검색되었습니다. "
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Esperado exatamente um host; localizados %d" msgstr "Esperado exatamente um host; localizados %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "Plugue vif falhou porque a instância %s não foi localizada." msgstr "Plugue vif falhou porque a instância %s não foi localizada."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "Plugue vif falhou devido a erro inesperado." msgstr "Plugue vif falhou devido a erro inesperado."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "Impossível reduzir o tamanho do disco." msgstr "Impossível reduzir o tamanho do disco."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "Não é possível migrar discos locais." msgstr "Não é possível migrar discos locais."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "Não é possível abrir o console."
msgstr "Não é possível abrir o console já que a máquina virtual %s não existe."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "Não é possível abrir o console. O erro é: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,8 +159,8 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "Falha na conclusão da API do PowerVM para a instância=%(inst_name)s.%(reason)s" msgstr "A API do PowerVM falhou em concluir instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
#, python-format #, python-format
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "Não há nenhum Virtual I/O Server ativo disponível."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "Não é possível reconstruir a máquina virtual no novo host. O erro é %(error)s" msgstr "Não é possível reconstruir a máquina virtual no novo host. O erro é %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"A opção %(then_opt)s será necessária se %(if_opt)s for especificado como "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"origem (%(source_mrs)d MB) não corresponde ao tamanho da região de memória do " "origem (%(source_mrs)d MB) não corresponde ao tamanho da região de memória do "
"destino (%(target_mrs)d MB)." "destino (%(target_mrs)d MB)."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Não é possível migrar o %(name)s porque seu modo de compatibilidade do processador %(mode)s " "Não é possível migrar o %(name)s porque seu modo de compatibilidade do processador %(mode)s "
"não está na lista de modos \"%(modes)s\" suportados pelo host de destino." "não está na lista de modos \"%(modes)s\" suportados pelo host de destino."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"A migração em tempo real da instância '%(name)s' falhou porque o estado da migração é: " "A migração em tempo real da instância '%(name)s' falhou porque o estado da migração é: "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"A migração em tempo real da instância '%(name)s' falhou porque ela não está pronta. " "A migração em tempo real da instância '%(name)s' falhou porque ela não está pronta. "
"Motivo: %(reason)s" "Motivo: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "o parâmetro vif_type deve estar presente para esta implementação de vif_driver" msgstr "o parâmetro vif_type deve estar presente para esta implementação de vif_driver"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Não é possível localizar o driver VIF do PowerVM apropriado para o tipo VIF %(vif_type)s na " "Não é possível localizar o driver VIF do PowerVM apropriado para o tipo VIF %(vif_type)s na "
"instância %(instance)s" "instância %(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"Não é possível localizar portas Ethernet aceitáveis na rede física '%(physnet)s' " "Não é possível localizar portas Ethernet aceitáveis na rede física '%(physnet)s' "
"para a instância %(inst)s para VIF baseado em SRIOV com endereço de Controle de Acesso à Mídia %(vif_mac)s." "para a instância %(inst)s para VIF baseado em SRIOV com endereço de Controle de Acesso à Mídia %(vif_mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Vários conjuntos de processo compartilhados com o nome %(pool)s." msgstr "Vários conjuntos de processo compartilhados com o nome %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "Impossível localizar o conjunto de processamento compartilhado %(pool)s" msgstr "Impossível localizar o conjunto de processamento compartilhado %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"O atributo flavor %(attr)s deve ser True ou False. O valor atual " "O atributo flavor %(attr)s deve ser True ou False. O valor atual "
"%(val)s não é permitido." "%(val)s não é permitido."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "O driver do disco configurado não suporta migração ou redimensionamento." msgstr "O driver do disco configurado não suporta migração ou redimensionamento."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "O redimensionamento das instâncias suportadas por arquivo não é suportado atualmente."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "A opção de configuração '%(option)s' deve ser configurada." msgstr "A opção de configuração '%(option)s' deve ser configurada."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "Não é possível armazenar a NVRAM (memória de acesso aleatório não volátil) após %d tentativas" msgstr "Não é possível armazenar a NVRAM (memória de acesso aleatório não volátil) após %d tentativas"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "O objeto não existe no Swift." msgstr "O objeto não existe no Swift."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Tipo de conexão inválida de %s" msgstr "Tipo de conexão inválida de %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"O volume %(volume_id)s requeria %(vios_req)d Virtual I/O Servers, mas o disco " "O volume %(volume_id)s requeria %(vios_req)d Virtual I/O Servers, mas o disco "
"foi localizado em apenas %(vios_act)d Virtual I/O Servers." "foi localizado em apenas %(vios_act)d Virtual I/O Servers."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "Ожидался ровно один хост, а найдено %d" msgstr "Ожидался только один хост; обнаружено: %d"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "Подключение vif не выполнено, поскольку экземпляр %s не найден." msgstr "Подключение vif не выполнено, поскольку экземпляр %s не найден."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "Подключение vif не выполнено вследствие непредвиденной ошибки." msgstr "Подключение vif не выполнено вследствие непредвиденной ошибки."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "Невозможно уменьшить размер диска." msgstr "Невозможно уменьшить размер диска."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "Невозможно выполнить миграцию локальных дисков." msgstr "Невозможно выполнить миграцию локальных дисков."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "Не удалось открыть консоль."
msgstr "Не удалось открыть консоль, поскольку виртуальная машина %s не существует."
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "Не удалось открыть консоль. Ошибка: %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "Сбой API PowerVM для экземпляра %(inst_name)s. %(reason)s" msgstr "Сбой API PowerVM для экземпляра %(inst_name)s. %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "Нет ни одного активного сервера VIOS."
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "Невозможно заново скомпоновать виртуальную машину на новом хосте. Ошибка: %(error)s" msgstr "Невозможно заново скомпоновать виртуальную машину на новом хосте. Ошибка: %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"Должен быть указан параметр %(then_opt)s, если в параметре %(if_opt)s указано "
"'%(if_value)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"(%(source_mrs)d МБ) не совпадает с размером целевой области памяти " "(%(source_mrs)d МБ) не совпадает с размером целевой области памяти "
"(%(target_mrs)d МБ)." "(%(target_mrs)d МБ)."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Невозможно выполнить миграцию %(name)s, так как режим совместимости процессора %(mode)s " "Невозможно выполнить миграцию %(name)s, так как режим совместимости процессора %(mode)s "
"отсутствует в списке режимов, поддерживаемых целевым хостом (\"%(modes)s\")." "отсутствует в списке режимов, поддерживаемых целевым хостом (\"%(modes)s\")."
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Оперативная миграция экземпляра '%(name)s' не выполнена, так как она находится в состоянии " "Оперативная миграция экземпляра '%(name)s' не выполнена, так как она находится в состоянии "
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Сбой оперативной миграции экземпляра '%(name)s', поскольку подготовка не выполнена. " "Сбой оперативной миграции экземпляра '%(name)s', поскольку подготовка не выполнена. "
"Причина: %(reason)s" "Причина: %(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "Параметр vif_type должен присутствовать для этой реализации vif_driver" msgstr "Параметр vif_type должен присутствовать для этой реализации vif_driver"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти драйвер VIF PowerVM для типа VIF %(vif_type)s в " "Не удалось найти драйвер VIF PowerVM для типа VIF %(vif_type)s в "
"экземпляре %(instance)s" "экземпляре %(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"В физической сети '%(physnet)s' не найдены подходящие порты Ethernet " "В физической сети '%(physnet)s' не найдены подходящие порты Ethernet "
"для экземпляра %(inst)s для VIF на основе SRIOV с MAC-адресом %(vif_mac)s." "для экземпляра %(inst)s для VIF на основе SRIOV с MAC-адресом %(vif_mac)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "Несколько общих пулов процессоров с именем %(pool)s." msgstr "Несколько общих пулов процессоров с именем %(pool)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "Не удалось найти общий пул процессоров %(pool)s" msgstr "Не удалось найти общий пул процессоров %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"Атрибут Flavor %(attr)s должен иметь значение True или False. Текущее значение " "Атрибут Flavor %(attr)s должен иметь значение True или False. Текущее значение "
"%(val)s недопустимо." "%(val)s недопустимо."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "Настроенный драйвер диска не поддерживает миграцию или изменение размера." msgstr "Настроенный драйвер диска не поддерживает миграцию или изменение размера."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "Изменение экземпляров на основе файлов пока не поддерживается."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "Должен быть задан параметр конфигурации '%(option)s'." msgstr "Должен быть задан параметр конфигурации '%(option)s'."
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "Не удалось сохранить NVRAM за %d попыток" msgstr "Не удалось сохранить NVRAM за %d попыток"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "Объект не существует в Swift." msgstr "Объект не существует в Swift."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "Тип соединения %s недопустим" msgstr "Недопустимый тип соединения %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"Для тома %(volume_id)s требуется %(vios_req)d VIOS, однако диск " "Для тома %(volume_id)s требуется %(vios_req)d VIOS, однако диск "
"найден только в %(vios_act)d VIOS." "найден только в %(vios_act)d VIOS."
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "期望刚好找到一个主机;但是找到 %d 个主机" msgstr "期望刚好找到一个主机;但是找到 %d 个主机"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "插入 VIF 失败,因为找不到实例 %s。" msgstr "插入 VIF 失败,因为找不到实例 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "插入 VIF 失败,因为发生了意外错误。" msgstr "插入 VIF 失败,因为发生了意外错误。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "无法减小磁盘大小。" msgstr "无法减小磁盘大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "无法迁移本地磁盘。" msgstr "无法迁移本地磁盘。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "无法打开控制台。"
msgstr "无法打开控制台,因为虚拟机 %s 不存在。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "无法打开控制台。错误为:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -83,8 +79,8 @@ msgid ""
"Device %(devpath)s is still present on the management partition after " "Device %(devpath)s is still present on the management partition after "
"attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d seconds." "attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d seconds."
msgstr "" msgstr ""
"尝试删除设备 %(devpath)s 后,该设备仍在管理分区上。" "尝试删除设备 %(devpath)s 后,"
"已在 %(timeout)d 秒轮询了 %(polls)d 次。" "该设备仍然存在管理分区上。已在 %(timeout)d 秒钟之内轮询了 %(polls)d 次。"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:64 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:64
#, python-format #, python-format
@@ -163,8 +159,8 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "PowerVM API 无法对实例 %(inst_name)s 完成%(reason)s" msgstr "未能对实例 %(inst_name)s 完成 PowerVM API。原因%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
#, python-format #, python-format
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "没有活动可用 Virtual I/O Server。"
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "无法在新主机上重建虚拟机。错误为 %(error)s" msgstr "无法在新主机上重建虚拟机。错误为 %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"如果 %(if_opt)s 指定为“%(if_value)s”"
"那么必须指定 %(then_opt)s 选项。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"因为源的内存区域大小 (%(source_mrs)d MB)" "因为源的内存区域大小 (%(source_mrs)d MB)"
"与目标的内存区域大小 (%(target_mrs)d MB) 不匹配。" "与目标的内存区域大小 (%(target_mrs)d MB) 不匹配。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"无法迁移 %(name)s因为其处理器兼容性方式 %(mode)s" "无法迁移 %(name)s因为其处理器兼容性方式 %(mode)s"
"不在目标主机支持的方式列表“%(modes)s”中。" "不在目标主机支持的方式列表“%(modes)s”中。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"实例“%(name)s”的实时迁移失败因为迁移状态为" "实例“%(name)s”的实时迁移失败因为迁移状态为"
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"实时迁移实例“%(name)s”失败因为它未就绪。" "实时迁移实例“%(name)s”失败因为它未就绪。"
"原因:%(reason)s" "原因:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "对于此 vif_driver 实现,必须存在 vif_type 参数" msgstr "对于此 vif_driver 实现,必须存在 vif_type 参数"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"在实例 %(instance)s 上找不到对应 VIF 类型 %(vif_type)s 的相应 PowerVM VIF" "在实例 %(instance)s 上找不到对应 VIF 类型 %(vif_type)s 的相应 PowerVM VIF"
"驱动程序。" "驱动程序。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"对于具有 MAC 地址 %(vif_mac)s 的基于 SRIOV 的 VIF 的实例 %(inst)s" "对于具有 MAC 地址 %(vif_mac)s 的基于 SRIOV 的 VIF 的实例 %(inst)s"
"在物理网络“%(physnet)s”上找不到可接受的以太网端口。" "在物理网络“%(physnet)s”上找不到可接受的以太网端口。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "存在多个名称为 %(pool)s 的共享处理池。" msgstr "存在多个名称为 %(pool)s 的共享处理池。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "找不到共享处理池 %(pool)s" msgstr "找不到共享处理池 %(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"flavor 属性 %(attr)s 必须为 True 或 False。" "flavor 属性 %(attr)s 必须为 True 或 False。"
"不允许使用当前值 %(val)s。" "不允许使用当前值 %(val)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "所配置的磁盘驱动程序不支持迁移或调整大小。" msgstr "所配置的磁盘驱动程序不支持迁移或调整大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "当前不支持调整文件备份实例的大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "必须设置配置选项“%(option)s”。" msgstr "必须设置配置选项“%(option)s”。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "%d 次尝试后仍无法存储 NVRAM" msgstr "尝试 %d 次后仍无法存储 NVRAM"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "Swift 中没有对象。" msgstr "Swift 中没有对象。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "%s 的连接类型无效" msgstr "%s 的连接类型无效"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"卷 %(volume_id)s 需要 %(vios_req)d 个 Virtual I/O Server但仅在" "卷 %(volume_id)s 需要 %(vios_req)d 个 Virtual I/O Server但仅在"
"%(vios_act)d 个 Virtual I/O Server 上发现该磁盘。" "%(vios_act)d 个 Virtual I/O Server 上发现该磁盘。"
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2

View File

@@ -6,49 +6,45 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n" "Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:207 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Expected exactly one host; found %d" msgid "Expected exactly one host; found %d"
msgstr "預期只有一個主機;但找到 %d 個" msgstr "預期只有一個主機;但找到 %d 個"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1044 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
#, python-format #, python-format
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found." msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
msgstr "插入 vif 失敗,因為找不到實例 %s。" msgstr "插入 VIF 失敗,因為找不到實例 %s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1049 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error." msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
msgstr "插入 vif 失敗,因為發生非預期的錯誤。" msgstr "插入 VIF 失敗,因為發生非預期的錯誤。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1140 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
msgid "Cannot reduce disk size." msgid "Cannot reduce disk size."
msgstr "無法減少磁碟大小。" msgstr "無法減少磁碟大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1154 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1265 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
msgid "Cannot migrate local disks." msgid "Cannot migrate local disks."
msgstr "無法移轉本端磁碟。" msgstr "無法移轉本端磁碟。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1789 #: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
#, python-format msgid "Unable to open console."
msgid "Unable to open console since virtual machine %s does not exist." msgstr "無法開啟主控台。"
msgstr "無法開啟主控台,因為虛擬機器 %s 不存在。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1794
#, python-format
msgid "Unable to open console. Error is: %s"
msgstr "無法開啟主控台。錯誤為:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -163,8 +159,8 @@ msgstr ""
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "PowerVM API Failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s" msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
msgstr "PowerVM API 無法針對實例 %(inst_name)s 完成。%(reason)s" msgstr "未能對實例 %(inst_name)s 完成 PowerVM API。%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120 #: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
#, python-format #, python-format
@@ -190,6 +186,15 @@ msgstr "沒有作用中的 Virtual I/O Server 可用。"
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s" msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
msgstr "無法在新主機上重建虛擬機器。錯誤為 %(error)s" msgstr "無法在新主機上重建虛擬機器。錯誤為 %(error)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
#, python-format
msgid ""
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
"'%(if_value)s'."
msgstr ""
"如果 %(if_opt)s 指定為 %(if_value)s"
"那麼必須指定 %(then_opt)s 選項。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s" msgid "Live migration of instance '%(name)s' failed for reason: %(reason)s"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
"(%(source_mrs)d MB) 與目標的記憶體範圍大小" "(%(source_mrs)d MB) 與目標的記憶體範圍大小"
"(%(target_mrs)d MB) 不符。" "(%(target_mrs)d MB) 不符。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:276 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is " "Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
@@ -233,7 +238,7 @@ msgstr ""
"無法移轉 %(name)s因為它的處理器相容模式 %(mode)s 不在" "無法移轉 %(name)s因為它的處理器相容模式 %(mode)s 不在"
"目標主機所支援的模式清單 \"%(modes)s\" 中。" "目標主機所支援的模式清單 \"%(modes)s\" 中。"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:291 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: " "Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
"實例 '%(name)s' 的即時移轉失敗,因為移轉狀態為:" "實例 '%(name)s' 的即時移轉失敗,因為移轉狀態為:"
"%(state)s" "%(state)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:453 #: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. " "Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
@@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
"實例 '%(name)s' 的即時移轉失敗,因為該實例尚未備妥。" "實例 '%(name)s' 的即時移轉失敗,因為該實例尚未備妥。"
"原因:%(reason)s" "原因:%(reason)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:83 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "此 vif_driver 實作的 vif_type 參數必須存在" msgstr "此 vif_driver 實作的 vif_type 參數必須存在"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:93 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on " "Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"在下列實例上,找不到 VIF 類型 %(vif_type)s 的適當 PowerVM VIF 驅動程式:" "在下列實例上,找不到 VIF 類型 %(vif_type)s 的適當 PowerVM VIF 驅動程式:"
"%(instance)s" "%(instance)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:650 #: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' " "Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
@@ -273,17 +278,17 @@ msgstr ""
"對於具有 MAC 位址 %(vif_mac)s 的 SRIOV 型 VIF 的實例 %(inst)s" "對於具有 MAC 位址 %(vif_mac)s 的 SRIOV 型 VIF 的實例 %(inst)s"
"在實體網路 '%(physnet)s' 上找不到可接受的乙太網路埠。" "在實體網路 '%(physnet)s' 上找不到可接受的乙太網路埠。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:417 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s." msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
msgstr "多個「共用處理程序儲存區」具有名稱 %(pool)s。" msgstr "多個「共用處理程序儲存區」具有名稱 %(pool)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:421 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s" msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
msgstr "找不到「共用處理程序儲存區」%(pool)s" msgstr "找不到「共用處理程序儲存區」%(pool)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:443 #: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value " "Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
@@ -292,11 +297,15 @@ msgstr ""
"flavor 屬性 %(attr)s 必須為 True 或 False。不容許現行值" "flavor 屬性 %(attr)s 必須為 True 或 False。不容許現行值"
"%(val)s。" "%(val)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:117 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize." msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
msgstr "所配置的磁碟驅動程式不支援移轉或調整大小。" msgstr "所配置的磁碟驅動程式不支援移轉或調整大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:113 #: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
msgstr "目前不支援重新調整檔案所支持實例的大小。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: " "The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
@@ -331,21 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "The configuration option '%(option)s' must be set." msgid "The configuration option '%(option)s' must be set."
msgstr "必須設定配置選項 '%(option)s'。" msgstr "必須設定配置選項 '%(option)s'。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:193 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:195
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts" msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
msgstr "嘗試 %d 次之後無法儲存 NVRAM" msgstr "嘗試 %d 次之後仍然無法儲存 NVRAM"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:266 #: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
msgid "Object does not exist in Swift." msgid "Object does not exist in Swift."
msgstr "物件不存在於 Swift 中。" msgstr "物件不存在於 Swift 中。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:61 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid connection type of %s" msgid "Invalid connection type of %s"
msgstr "連線類型 %s 無效" msgstr "連線類型 %s 無效"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522 #: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
msgid "" msgid ""
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the " "Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
"server." "server."
@@ -373,6 +382,6 @@ msgstr ""
"磁區 %(volume_id)s 需要 %(vios_req)d 個 Virtual I/O Server但只在" "磁區 %(volume_id)s 需要 %(vios_req)d 個 Virtual I/O Server但只在"
"%(vios_act)d 個 Virtual I/O Server 上找到磁碟。" "%(vios_act)d 個 Virtual I/O Server 上找到磁碟。"
# ENGL1SH_VERS10N 00103_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE # ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 28 # T9N_SRC_ID 28
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2 # T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2