|
|
|
@ -1,68 +1,85 @@
|
|
|
|
|
# Translations template for nova_powervm.
|
|
|
|
|
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
|
|
|
|
# English translations for nova_powervm.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
|
|
|
|
# project.
|
|
|
|
|
# Automatically generated, 2017.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: nova_powervm 5.0.0\n"
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: nova_powervm 6.0.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:15-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:06-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 18:07-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language: en\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
|
"Language: en_US\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:211
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:216
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Expected exactly one host; found %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Précisément un hôte attendu ; trouvé %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1002
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:821
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The snapshot operation is not supported in conjunction with a "
|
|
|
|
|
"CONF.powervm.disk_driver setting of %s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Opération d'instantané non prise en charge en association avec "
|
|
|
|
|
"un paramètre CONF.powervm.disk_driver de %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1023
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plug vif failed because instance %s was not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Echec de connexion vif car l'instance %s est introuvable."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1007
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1028
|
|
|
|
|
msgid "Plug vif failed because of an unexpected error."
|
|
|
|
|
msgstr "Echec de connexion vif en raison d'une erreur inattendue."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1097
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1118
|
|
|
|
|
msgid "Cannot reduce disk size."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de réduire la taille du disque."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1111
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1219
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1132
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1240
|
|
|
|
|
msgid "Cannot migrate local disks."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de migrer des disques locaux."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1740
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open console."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir la console."
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1757
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"VNC based terminal for instance %(instance_name)s failed to open: "
|
|
|
|
|
"%(exc_msg)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Echec d'ouverture du terminal basé VNC pour l'instance %(instance_name)s : "
|
|
|
|
|
"%(exc_msg)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:38
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to locate the volume group %(vol_grp)s to store the virtual optical "
|
|
|
|
|
"media within. Unable to create the media repository."
|
|
|
|
|
"Unable to locate the volume group %(vol_grp)s to store the virtual "
|
|
|
|
|
"optical media within. Unable to create the media repository."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de localiser le groupe de volumes %(vol_grp)s où stocker "
|
|
|
|
|
"le support optique virtuel. Impossible de créer le référentiel de supports."
|
|
|
|
|
"Impossible de localiser le groupe de volumes %(vol_grp)s dans lequel "
|
|
|
|
|
"est stocké le support optique virtuel. Impossible de créer "
|
|
|
|
|
"le référentiel de supports."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:45
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Having scanned SCSI bus %(bus)x on the management partition, disk with UDID "
|
|
|
|
|
"%(udid)s failed to appear after %(polls)d polls over %(timeout)d seconds."
|
|
|
|
|
"Having scanned SCSI bus %(bus)x on the management partition, disk with "
|
|
|
|
|
"UDID %(udid)s failed to appear after %(polls)d polls over %(timeout)d "
|
|
|
|
|
"seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Après analyse du bus SCSI %(bus)x sur la partition de gestion, as de disque "
|
|
|
|
|
"(UDID %(udid)s) apparu après %(polls)d interrogations en %(timeout)d s."
|
|
|
|
|
"Après analyse du bus SCSI %(bus)x sur la partition de gestion, le disque "
|
|
|
|
|
"avec l'UDID %(udid)s n'est pas apparu après %(polls)d interrogations en "
|
|
|
|
|
"%(timeout)d secondes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:52
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -77,10 +94,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Device %(devpath)s is still present on the management partition after "
|
|
|
|
|
"attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d seconds."
|
|
|
|
|
"attempting to delete it. Polled %(polls)d times over %(timeout)d "
|
|
|
|
|
"seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'unité %(devpath)s est encore présente sur la partition de gestion après "
|
|
|
|
|
"la tentative de suppression. %(polls)d interrogations sur %(timeout)d s."
|
|
|
|
|
"la tentative de suppression. %(polls)d interrogations en %(timeout)d "
|
|
|
|
|
"secondes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:64
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -94,11 +113,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:70
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to find newly-created mapping of storage element %(stg_name)s from "
|
|
|
|
|
"Virtual I/O Server %(vios_name)s to the management partition."
|
|
|
|
|
"Failed to find newly-created mapping of storage element %(stg_name)s from"
|
|
|
|
|
" Virtual I/O Server %(vios_name)s to the management partition."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Echec de détection du mappage nouvellement créé de l'élément de stockage "
|
|
|
|
|
"%(stg_name)s du serveur VIOS %(vios_name)s vers la partition de gestion."
|
|
|
|
|
"Echec de détection du mappage nouvellement créé de l'élément de stockage"
|
|
|
|
|
" %(stg_name)s du serveur VIOS %(vios_name)s vers la partition de gestion."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:76
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -117,18 +136,20 @@ msgstr "Impossible de localiser une grappe pour cette opération."
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:90
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unexpectedly found %(clust_count)d Clusters matching name '%(clust_name)s'."
|
|
|
|
|
"Unexpectedly found %(clust_count)d Clusters matching name "
|
|
|
|
|
"'%(clust_name)s'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détecté inopinément %(clust_count)d grappes correspondant au nom '%(clust_name)s'."
|
|
|
|
|
"Détection inattendue de %(clust_count)d grappes avec un nom correspondant. "
|
|
|
|
|
"'%(clust_name)s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:95
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No cluster_name specified. Refusing to select one of the %(clust_count)d "
|
|
|
|
|
"Clusters found."
|
|
|
|
|
"No cluster_name specified. Refusing to select one of the %(clust_count)d"
|
|
|
|
|
" Clusters found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aucun cluster_name spécifié. Refus de sélectionner une des %(clust_count)d "
|
|
|
|
|
"grappes détectées."
|
|
|
|
|
"Aucun cluster_name spécifié. Refus de sélectionner une des %(clust_count)d"
|
|
|
|
|
" grappes détectées."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:100
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -137,18 +158,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"%(instance_name)s. %(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de connecter le stockage (ID : %(volume_id)s) à la machine "
|
|
|
|
|
"%(instance_name)s. %(reason)s"
|
|
|
|
|
"virtuelle %(instance_name)s. %(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:105
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to extend volume (id: %(volume_id)s) on virtual machine "
|
|
|
|
|
"%(instance_name)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible d'étendre le volume (ID : %(volume_id)s) de la machine "
|
|
|
|
|
"virtuelle %(instance_name)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:110
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to detach volume (id: %(volume_id)s) from virtual machine "
|
|
|
|
|
"%(instance_name)s. %(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de déconnecter le volume (ID : %(volume_id)s) de la machine "
|
|
|
|
|
"%(instance_name)s. %(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:110
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to perform pre live migration steps on volume (id: %(volume_id)s) "
|
|
|
|
@ -157,42 +187,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible d'effectuer la procédure de pré-migration sur le volume "
|
|
|
|
|
"(ID : %(volume_id)s) depuis la machine virtuelle %(instance_name)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:115
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "PowerVM API failed to complete for instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Echec de l'API PowerVM pour l'instance=%(inst_name)s.%(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:120
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:125
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No Virtual I/O Servers are available. The driver attempted to wait for a "
|
|
|
|
|
"VIOS to become active for %(wait_time)d seconds. The compute agent is not "
|
|
|
|
|
"able to start if no Virtual I/O Servers are available. Please check the RMC "
|
|
|
|
|
"connectivity between the PowerVM NovaLink and the Virtual I/O Servers and "
|
|
|
|
|
"then restart the Nova Compute Agent."
|
|
|
|
|
"No Virtual I/O Servers are available. The driver attempted to wait for a"
|
|
|
|
|
" VIOS to become active for %(wait_time)d seconds. The compute agent is "
|
|
|
|
|
"not able to start if no Virtual I/O Servers are available. Please check "
|
|
|
|
|
"the RMC connectivity between the PowerVM NovaLink and the Virtual I/O "
|
|
|
|
|
"Servers and then restart the Nova Compute Agent."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aucun serveur VIOS disponible. Le pilote a tenté d'attendre qu'un VIOS "
|
|
|
|
|
"soit disponible pendant %(wait_time)d s. L'agent de calcul ne peut pas "
|
|
|
|
|
"démarrer si aucun serveur VIOS n'est disponible. Vérifiez la connectivité "
|
|
|
|
|
"RMC entre PowerVM NovaLink et les serveurs Virtual I/O Server, puis "
|
|
|
|
|
"redémarrez l'agent de calcul Nova."
|
|
|
|
|
"Aucun serveur VIOS disponible. Le pilote a tenté d'attendre qu'un VIOS"
|
|
|
|
|
" soit disponible pendant %(wait_time)d s. L'agent de calcul ne peut pas "
|
|
|
|
|
"démarrer si aucun serveur VIOS n'est disponible. Vérifiez la connectivité "
|
|
|
|
|
"RMC entre les serveurs PowerVM NovaLink et Virtual I/O Server, puis "
|
|
|
|
|
"redémarrez l'aget de calcul Nova. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:129
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:134
|
|
|
|
|
msgid "There are no active Virtual I/O Servers available."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun serveur Virtual I/O Server actif disponible."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:133
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to rebuild virtual machine on new host. Error is %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de régénérer la machine virtuelle sur le nouvel hôte. Erreur : %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:138
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/exception.py:143
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The %(then_opt)s option is required if %(if_opt)s is specified as "
|
|
|
|
|
"'%(if_value)s'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'option %(then_opt)s est obligatoire si %(if_opt)s est spécifié comme "
|
|
|
|
|
"L'option %(then_opt)s est obligatoire si %(if_opt)s est spécifié pour "
|
|
|
|
|
"'%(if_value)s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:44
|
|
|
|
@ -203,8 +233,8 @@ msgstr "Echec de la migration active de l'instance '%(name)s' ; motif : %(reason
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:49
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because the volume %(volume)s cannot be attached on "
|
|
|
|
|
"the destination host %(host)s."
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because the volume %(volume)s cannot be attached "
|
|
|
|
|
"on the destination host %(host)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de migrer %(name)s car le volume %(volume)s ne peut pas être "
|
|
|
|
|
"connecté à l'hôte de destination %(host)s."
|
|
|
|
@ -212,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:59
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because the host %(host)s only allows %(allowed)s "
|
|
|
|
|
"concurrent migrations and %(running)s migrations are currently running."
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because the host %(host)s only allows %(allowed)s"
|
|
|
|
|
" concurrent migrations and %(running)s migrations are currently running."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de migrer %(name)s car l'hôte %(host)s autorise seulement "
|
|
|
|
|
"%(allowed)s migrations simultanées et %(running)s sont déjà en cours."
|
|
|
|
|
"Impossible de migrer %(name)s car l'hôte %(host)s autorise smt %(allowed)s"
|
|
|
|
|
" %(allowed)s migrations simultanées et %(running)s sont déjà en cours."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:109
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -232,22 +262,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:279
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s is "
|
|
|
|
|
"not in the list of modes \"%(modes)s\" supported by the target host."
|
|
|
|
|
"Cannot migrate %(name)s because its processor compatibility mode %(mode)s"
|
|
|
|
|
" is not in the list of modes \"%(modes)s\" supported by the target host."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de migrer %(name)s car son mode compatibilité processeur %(mode)s "
|
|
|
|
|
"n'est pas ds la liste de modes \"%(modes)s\" pris en charge par l'hôte cible."
|
|
|
|
|
"Impossible de migrer %(name)s car son mode de compatibilité processeur"
|
|
|
|
|
" %(mode)s n'est pas dans la liste de modes \"%(modes)s\" pris en charge "
|
|
|
|
|
"par l'hôte cible."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:294
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state is: "
|
|
|
|
|
"%(state)s"
|
|
|
|
|
"Live migration of instance '%(name)s' failed because the migration state "
|
|
|
|
|
"is: %(state)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La migration active de l'instance '%(name)s' car l'état de migration est "
|
|
|
|
|
"%(state)s"
|
|
|
|
|
"Echec de la migration active de l'instance '%(name)s' car l'état de "
|
|
|
|
|
"la migration est %(state)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:456
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:455
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Live migration of instance '%(name)s' failed because it is not ready. "
|
|
|
|
@ -256,85 +287,92 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Echec de la migration active de l'instance '%(name)s' car non prête. "
|
|
|
|
|
"Motif : %(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:82
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:85
|
|
|
|
|
msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
|
|
|
|
|
msgstr "Le paramètre vif_type doit être présent pour cette implémentation de vif_driver."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:92
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:95
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s on "
|
|
|
|
|
"instance %(instance)s"
|
|
|
|
|
"Unable to find appropriate PowerVM VIF Driver for VIF type %(vif_type)s "
|
|
|
|
|
"on instance %(instance)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pilote VIF PowerVM approprié introuvable pour le type VIF %(vif_type)s sur "
|
|
|
|
|
"l'instance %(instance)s"
|
|
|
|
|
"Pilote VIF PowerVM approprié introuvable pour le type VIF %(vif_type)s "
|
|
|
|
|
"sur l'instance %(instance)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:655
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:540
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network '%(physnet)s' "
|
|
|
|
|
"for instance %(inst)s for SRIOV based VIF with MAC address %(vif_mac)s."
|
|
|
|
|
"Unable to find acceptable Ethernet ports on physical network "
|
|
|
|
|
"'%(physnet)s' for instance %(inst)s for SRIOV based VIF with MAC address "
|
|
|
|
|
"%(vif_mac)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible de trouver des ports Ethernet acceptables sur le réseau physique "
|
|
|
|
|
"'%(physnet)s' pour l'instance %(inst)s pour SRIOV basé VIF avec adresse MAC "
|
|
|
|
|
" %(vif_mac)s."
|
|
|
|
|
"Impossible de trouver des ports Ethernet acceptables sur le réseau "
|
|
|
|
|
"physique '%(physnet)s' pour l'instance %(inst)s pour SRIOV basé VIF "
|
|
|
|
|
"avec l'adresse MAC %(vif_mac)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:416
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:449
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Multiple Shared Processing Pools with name %(pool)s."
|
|
|
|
|
msgstr "Plusieurs pools de traitement partagé avec le nom %(pool)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:420
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:453
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to find Shared Processing Pool %(pool)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de trouver le pool de traitement partagé %(pool)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:442
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:475
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Flavor attribute %(attr)s must be either True or False. Current value "
|
|
|
|
|
"%(val)s is not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'attribut de style %(attr)s doit être True ou False. La valeur en cours "
|
|
|
|
|
"L'attribut de style %(attr)s doit être Vrai ou Faux. La valeur en cours "
|
|
|
|
|
"%(val)s n'est pas admise."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:128
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/driver.py:129
|
|
|
|
|
msgid "The configured disk driver does not support migration or resize."
|
|
|
|
|
msgstr "Le pilote de disque configuré ne prend pas en charge la migration ou le redimensionnement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:293
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:300
|
|
|
|
|
msgid "Resizing file-backed instances is not currently supported."
|
|
|
|
|
msgstr "Le redimensionnement des instances à base de fichiers n'est pas pris en charge actuellement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:111
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:119
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host cluster: "
|
|
|
|
|
"%(source_clust_name)s. The source host SSP: %(source_ssp_name)s."
|
|
|
|
|
"The host is not a member of the same SSP cluster. The source host "
|
|
|
|
|
"cluster: %(source_clust_name)s. The source host SSP: %(source_ssp_name)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'hôte n'est pas membre de la même grappe SSP. Grappe d'hôtes source : "
|
|
|
|
|
"%(source_clust_name)s. SSP hôte source : %(source_ssp_name)s."
|
|
|
|
|
"L'hôte n'est pas membre de la même grappe SSP. Grappe d'hôtes "
|
|
|
|
|
"source : %(source_clust_name)s. SSP hôte source : %(source_ssp_name)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:25
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be stored for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be stored for instance %(instance)s. Reason: "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible stocker NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : %(reason)s"
|
|
|
|
|
"Impossible stocker NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:30
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be fetched for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be fetched for instance %(instance)s. Reason: "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible extraire NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : %(reason)s"
|
|
|
|
|
"Impossible extraire NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:35
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be deleted for instance %(instance)s. Reason: %(reason)s"
|
|
|
|
|
"The NVRAM could not be deleted for instance %(instance)s. Reason: "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible supprimer NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : %(reason)s"
|
|
|
|
|
"Impossible supprimer NVRAM pour l'instance %(instance)s. Motif : "
|
|
|
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/api.py:40
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -346,16 +384,16 @@ msgstr "L'option de configuration '%(option)s' doit être définie."
|
|
|
|
|
msgid "Unable to store NVRAM after %d attempts"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de stocker la mémoire rémanente après %d tentatives"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:267
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:272
|
|
|
|
|
msgid "Object does not exist in Swift."
|
|
|
|
|
msgstr "L'objet n'existe pas dans Swift."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:62
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/__init__.py:65
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid connection type of %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Type de connexion non valide : %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:517
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:522
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to find a Virtual I/O Server that hosts the NPIV port map for the "
|
|
|
|
|
"server."
|
|
|
|
@ -375,14 +413,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:121
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to discover the hdisk on the required number of Virtual I/O Servers. "
|
|
|
|
|
"Volume %(volume_id)s required %(vios_req)d Virtual I/O Servers, but the disk "
|
|
|
|
|
"was only found on %(vios_act)d Virtual I/O Servers."
|
|
|
|
|
"Failed to discover the hdisk on the required number of Virtual I/O "
|
|
|
|
|
"Servers. Volume %(volume_id)s required %(vios_req)d Virtual I/O Servers,"
|
|
|
|
|
" but the disk was only found on %(vios_act)d Virtual I/O Servers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Echec de reconnaissance du hdisk sur le nombre requis de serveurs VIOS. "
|
|
|
|
|
"Volume %(volume_id)s requérant %(vios_req)d serveurs VIOS, mais le disque "
|
|
|
|
|
"a été détecté seulement sur %(vios_act)d serveurs Virtual I/O Server."
|
|
|
|
|
"Echec de reconnaissance du hdisk sur le nombre requis de serveurs "
|
|
|
|
|
"Virtual I/O Server. Volume %(volume_id)s requérant %(vios_req)d serveurs"
|
|
|
|
|
" VIOS mais disque détecté seulement sur %(vios_act)d serveurs VIOS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ENGL1SH_VERS10N 49196_14 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
|
|
|
|
# ENGL1SH_VERS10N 62006_10 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
|
|
|
|
# T9N_SRC_ID 28
|
|
|
|
|
# T9N_SH1P_STR1NG VC140AAP001 2
|
|
|
|
|
# T9N_SH1P_STR1NG VC141AAP001 1
|
|
|
|
|