Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I9f9f388f33850301d8cefd01ce0b36163fa6d0b2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-08-14 07:59:48 +00:00
parent c7a3a75391
commit 95d4b5b04a
14 changed files with 2702 additions and 317 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1243,22 +1243,6 @@ msgstr ""
"Bereitstellung <configure.html>` im OpenStack-Ansible-" "Bereitstellung <configure.html>` im OpenStack-Ansible-"
"Bereitstellungshandbuch." "Bereitstellungshandbuch."
msgid ""
"For more information, see `Inventory <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_inventory.html>`_ and `Patterns <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_patterns.html>`_."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter `Inventar <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_inventory.html>`_ und `Muster <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_patterns.html>`_."
msgid ""
"For more information, see `shell - Execute commands in nodes <http://docs."
"ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter `Shell - Befehle in Knoten ausführen "
"<http://docs.ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgid "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`." msgid "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`."
msgstr "" msgstr ""
"Benutzerhandbücher finden Sie im :dev_docs:`Benutzerhandbuch <user/index." "Benutzerhandbücher finden Sie im :dev_docs:`Benutzerhandbuch <user/index."
@ -1899,17 +1883,6 @@ msgstr ""
msgid "Modify security groups" msgid "Modify security groups"
msgstr "Ändern Sie Sicherheitsgruppen" msgstr "Ändern Sie Sicherheitsgruppen"
msgid ""
"Modules can be used to control system resources, or handle the execution of "
"system commands. For a more information about modules , see `Module Index "
"<http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category.html>`_ and `About "
"Modules <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgstr ""
"Module können zur Steuerung von Systemressourcen oder zur Ausführung von "
"Systembefehlen verwendet werden. Weitere Informationen zu Modulen finden Sie "
"unter `Modul-Index <http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category."
"html>`_ und `Über Module <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgid "Monitoring the status" msgid "Monitoring the status"
msgstr "Überwachung des Status" msgstr "Überwachung des Status"
@ -2117,13 +2090,6 @@ msgstr "Die Instanz pausieren, fortsetzen oder anhalten"
msgid "Perform the following checks:" msgid "Perform the following checks:"
msgstr "Führen Sie die folgenden Prüfungen durch:" msgstr "Führen Sie die folgenden Prüfungen durch:"
msgid ""
"Please also have a look at `upstream starting a cluster page <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgstr ""
"Bitte sehen Sie sich auch `Upstream Starten einer Clusterseite <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgid "Predictable interface naming" msgid "Predictable interface naming"
msgstr "Vorhersagbare Schnittstellenbenennung" msgstr "Vorhersagbare Schnittstellenbenennung"
@ -2467,15 +2433,6 @@ msgstr ""
"Führen Sie den folgenden Ansible-Befehl aus, um die ausgefallenen Knoten " "Führen Sie den folgenden Ansible-Befehl aus, um die ausgefallenen Knoten "
"anzuzeigen:" "anzuzeigen:"
msgid ""
"Run the following command to `rebootstrap <http://galeracluster.com/"
"documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ the operational node into the "
"cluster:"
msgstr ""
"Führen Sie den folgenden Befehl aus, zur `Wiederaufnahme <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ der "
"operative Knoten in den Cluster:"
msgid "" msgid ""
"Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:" "Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2759,20 +2716,6 @@ msgstr ""
"Der Cookie-Wert ist ein gemeinsames Geheimnis und sollte geschützt und " "Der Cookie-Wert ist ein gemeinsames Geheimnis und sollte geschützt und "
"privat gehalten werden." "privat gehalten werden."
msgid ""
"The copy module copies a file on a local machine to remote locations. Use "
"the fetch module to copy files from remote locations to the local machine. "
"If you need variable interpolation in copied files, use the template module. "
"For more information, see `copy - Copies files to remote locations <http://"
"docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgstr ""
"Das Kopiermodul kopiert eine Datei auf einem lokalen Rechner an entfernte "
"Speicherorte. Verwenden Sie das Abrufmodul, um Dateien von fernen Standorten "
"auf den lokalen Computer zu kopieren. Wenn Sie in kopierten Dateien eine "
"variable Interpolation benötigen, verwenden Sie das Vorlagenmodul. Weitere "
"Informationen finden Sie unter `copy - Kopiert Dateien an Remote-"
"Speicherorte <http://docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgid "" msgid ""
"The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each " "The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each "
"Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of " "Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of "
@ -3852,13 +3795,6 @@ msgstr ""
"`Compute-Dienst (Nova) <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-" "`Compute-Dienst (Nova) <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-"
"ubuntu/nova-verify.html>`_" "ubuntu/nova-verify.html>`_"
msgid ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgstr ""
"`Identitätsdienst (Keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgid "" msgid ""
"`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/" "`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/"
"python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__" "python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 16:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -328,15 +328,6 @@ msgstr "Ansible Rollen"
msgid "Ansible roles fetching" msgid "Ansible roles fetching"
msgstr "Ansible Rollen holen" msgstr "Ansible Rollen holen"
msgid ""
"Ansible uses playbooks written in the YAML language for orchestration. For "
"more information, see `Ansible - Intro to Playbooks <http://docs.ansible.com/"
"playbooks_intro.html>`_."
msgstr ""
"Ansible verwendet für die Orchestrierung geschriebene Playbooks in der YAML-"
"Sprache. Weitere Informationen finden Sie unter `Ansible - Einführung in "
"Playbooks <http://docs.ansible.com/playbooks_intro.html>`_."
msgid "Ansible.cfg" msgid "Ansible.cfg"
msgstr "Ansible.cfg" msgstr "Ansible.cfg"
@ -1513,17 +1504,6 @@ msgstr ""
"Rollen, wie zum Beispiel das Speichern von Informationen darüber, wie " "Rollen, wie zum Beispiel das Speichern von Informationen darüber, wie "
"RabbitMQ von der nova-Rolle erreicht werden kann." "RabbitMQ von der nova-Rolle erreicht werden kann."
msgid ""
"OpenStack-Ansible uses an included script to generate the inventory of hosts "
"and containers within the environment. This script is called by Ansible "
"through its `dynamic inventory functionality <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible verwendet ein enthaltenes Skript, um das Inventar von "
"Hosts und Containern in der Umgebung zu generieren. Dieses Skript wird von "
"Ansible über seine `dynamische Inventarisierungsfunktion <http://docs."
"ansible.com/ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_ aufgerufen."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible uses bridges to connect physical and logical network " "OpenStack-Ansible uses bridges to connect physical and logical network "
"interfaces on the host to virtual network interfaces within containers." "interfaces on the host to virtual network interfaces within containers."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 12:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1045,13 +1045,6 @@ msgstr ""
msgid "One log aggregation host" msgid "One log aggregation host"
msgstr "Ein Protokollaggregationshost" msgstr "Ein Protokollaggregationshost"
msgid ""
"OpenStack-Ansible allows `Ceph storage <https://ceph.com>`_ cluster "
"integration in two ways:"
msgstr ""
"OpenStack-Ansible erlaubt `Ceph storage <https://ceph.com>`_ Cluster-"
"Integration auf zwei Arten:"
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides two distinct mechanisms for configuring proxy " "OpenStack-Ansible provides two distinct mechanisms for configuring proxy "
"server settings:" "server settings:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,9 +33,6 @@ msgstr "Ocata: Erweiterte Unterstützung"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation" msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "OpenStack-Ansible-Dokumentation" msgstr "OpenStack-Ansible-Dokumentation"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein ist momentan in der Entwicklung."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment " "OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
"and configuration of an OpenStack environment." "and configuration of an OpenStack environment."
@ -86,9 +83,6 @@ msgstr "Queens: Unterstützt"
msgid "Rocky: Maintained" msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: Unterstützt" msgstr "Rocky: Unterstützt"
msgid "Stein: Pre-release"
msgstr "Stein: Vorversion"
msgid "" msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka " "To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_." "Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1164,22 +1164,6 @@ msgstr ""
"For more information, see :deploy_guide:`Configure the deployment <configure." "For more information, see :deploy_guide:`Configure the deployment <configure."
"html>` in the OpenStack-Ansible Deployment Guide." "html>` in the OpenStack-Ansible Deployment Guide."
msgid ""
"For more information, see `Inventory <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_inventory.html>`_ and `Patterns <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_patterns.html>`_."
msgstr ""
"For more information, see `Inventory <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_inventory.html>`_ and `Patterns <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_patterns.html>`_."
msgid ""
"For more information, see `shell - Execute commands in nodes <http://docs."
"ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgstr ""
"For more information, see `shell - Execute commands in nodes <http://docs."
"ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgid "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`." msgid "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`."
msgstr "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`." msgstr "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`."
@ -1764,17 +1748,6 @@ msgstr ""
msgid "Modify security groups" msgid "Modify security groups"
msgstr "Modify security groups" msgstr "Modify security groups"
msgid ""
"Modules can be used to control system resources, or handle the execution of "
"system commands. For a more information about modules , see `Module Index "
"<http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category.html>`_ and `About "
"Modules <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgstr ""
"Modules can be used to control system resources, or handle the execution of "
"system commands. For a more information about modules , see `Module Index "
"<http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category.html>`_ and `About "
"Modules <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgid "Monitoring the status" msgid "Monitoring the status"
msgstr "Monitoring the status" msgstr "Monitoring the status"
@ -1973,13 +1946,6 @@ msgstr "Pause, resume, or suspend the instance"
msgid "Perform the following checks:" msgid "Perform the following checks:"
msgstr "Perform the following checks:" msgstr "Perform the following checks:"
msgid ""
"Please also have a look at `upstream starting a cluster page <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgstr ""
"Please also have a look at `upstream starting a cluster page <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgid "Predictable interface naming" msgid "Predictable interface naming"
msgstr "Predictable interface naming" msgstr "Predictable interface naming"
@ -2293,15 +2259,6 @@ msgstr ""
msgid "Run the following Ansible command to show the failed nodes:" msgid "Run the following Ansible command to show the failed nodes:"
msgstr "Run the following Ansible command to show the failed nodes:" msgstr "Run the following Ansible command to show the failed nodes:"
msgid ""
"Run the following command to `rebootstrap <http://galeracluster.com/"
"documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ the operational node into the "
"cluster:"
msgstr ""
"Run the following command to `rebootstrap <http://galeracluster.com/"
"documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ the operational node into the "
"cluster:"
msgid "" msgid ""
"Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:" "Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2566,19 +2523,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"The cookie value is a shared secret and should be protected and kept private." "The cookie value is a shared secret and should be protected and kept private."
msgid ""
"The copy module copies a file on a local machine to remote locations. Use "
"the fetch module to copy files from remote locations to the local machine. "
"If you need variable interpolation in copied files, use the template module. "
"For more information, see `copy - Copies files to remote locations <http://"
"docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgstr ""
"The copy module copies a file on a local machine to remote locations. Use "
"the fetch module to copy files from remote locations to the local machine. "
"If you need variable interpolation in copied files, use the template module. "
"For more information, see `copy - Copies files to remote locations <http://"
"docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgid "" msgid ""
"The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each " "The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each "
"Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of " "Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of "
@ -3586,13 +3530,6 @@ msgstr ""
"`Compute service (nova) <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-" "`Compute service (nova) <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-"
"ubuntu/nova-verify.html>`_" "ubuntu/nova-verify.html>`_"
msgid ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgstr ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgid "" msgid ""
"`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/" "`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/"
"python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__" "python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 20:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,9 +33,6 @@ msgstr "Ocata: Extended Maintenance"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation" msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "OpenStack-Ansible Documentation" msgstr "OpenStack-Ansible Documentation"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment " "OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
"and configuration of an OpenStack environment." "and configuration of an OpenStack environment."
@ -86,9 +83,6 @@ msgstr "Queens: Maintained"
msgid "Rocky: Maintained" msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: Maintained" msgstr "Rocky: Maintained"
msgid "Stein: Pre-release"
msgstr "Stein: Pre-release"
msgid "" msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka " "To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_." "Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1225,22 +1225,6 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat :deploy_guide:`Configure the deployment " "Untuk informasi lebih lanjut, lihat :deploy_guide:`Configure the deployment "
"<configure.html>` dalam OpenStack-Ansible Deployment Guide." "<configure.html>` dalam OpenStack-Ansible Deployment Guide."
msgid ""
"For more information, see `Inventory <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_inventory.html>`_ and `Patterns <http://docs.ansible.com/ansible/"
"intro_patterns.html>`_."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Inventory <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_inventory.html>`_ dan `Patterns <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_patterns.html>`_."
msgid ""
"For more information, see `shell - Execute commands in nodes <http://docs."
"ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `shell - Execute commands in nodes "
"<http://docs.ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgid "" msgid ""
"For upgrades between major versions, the OpenStack-Ansible repository " "For upgrades between major versions, the OpenStack-Ansible repository "
"provides playbooks and scripts to upgrade an environment. The ``run-upgrade." "provides playbooks and scripts to upgrade an environment. The ``run-upgrade."
@ -1878,17 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Modify security groups" msgid "Modify security groups"
msgstr "Ubah grup keamanan" msgstr "Ubah grup keamanan"
msgid ""
"Modules can be used to control system resources, or handle the execution of "
"system commands. For a more information about modules , see `Module Index "
"<http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category.html>`_ and `About "
"Modules <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgstr ""
"Modul dapat digunakan untuk mengontrol sumber daya sistem, atau menangani "
"eksekusi perintah sistem. Untuk informasi lebih lanjut tentang modul, lihat "
"`Module Index <http://docs.ansible.com/ansible/modules_by_category.html>`_ "
"dan `About Modules <http://docs.ansible.com/ansible/modules.html>`_."
msgid "Monitoring the status" msgid "Monitoring the status"
msgstr "Memantau status" msgstr "Memantau status"
@ -2105,13 +2078,6 @@ msgstr "Jeda, lanjutkan, atau tangguhkan instance"
msgid "Perform the following checks:" msgid "Perform the following checks:"
msgstr "Lakukan pemeriksaan berikut:" msgstr "Lakukan pemeriksaan berikut:"
msgid ""
"Please also have a look at `upstream starting a cluster page <http://"
"galeracluster.com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgstr ""
"Silakan juga lihat `upstream starting a cluster page <http://galeracluster."
"com/documentation-webpages/startingcluster.html>`_"
msgid "Predictable interface naming" msgid "Predictable interface naming"
msgstr "Penamaan antarmuka yang dapat diprediksi" msgstr "Penamaan antarmuka yang dapat diprediksi"
@ -2437,15 +2403,6 @@ msgstr "Jalankan playbook yang sesuai tergantung pada bagian ``group_binds``."
msgid "Run the following Ansible command to show the failed nodes:" msgid "Run the following Ansible command to show the failed nodes:"
msgstr "Jalankan perintah Ansible berikut untuk menunjukkan node yang gagal:" msgstr "Jalankan perintah Ansible berikut untuk menunjukkan node yang gagal:"
msgid ""
"Run the following command to `rebootstrap <http://galeracluster.com/"
"documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ the operational node into the "
"cluster:"
msgstr ""
"Jalankan perintah berikut ke `rebootstrap <http://galeracluster.com/"
"documentation-webpages/quorumreset.html#id1>`_ node operasional ke dalam "
"klaster:"
msgid "" msgid ""
"Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:" "Run the following command to remove all currently cached facts for all hosts:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2756,19 +2713,6 @@ msgstr ""
"Nilai cookie adalah rahasia bersama dan harus dilindungi dan dijaga " "Nilai cookie adalah rahasia bersama dan harus dilindungi dan dijaga "
"kerahasiaannya." "kerahasiaannya."
msgid ""
"The copy module copies a file on a local machine to remote locations. Use "
"the fetch module to copy files from remote locations to the local machine. "
"If you need variable interpolation in copied files, use the template module. "
"For more information, see `copy - Copies files to remote locations <http://"
"docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgstr ""
"Copy modul menyalin file di komputer lokal ke lokasi remote. Gunakan modul "
"fetch untuk menyalin file dari lokasi remote ke mesin lokal. Jika Anda "
"membutuhkan interpolasi variabel dalam file yang disalin, gunakan modul "
"template. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `copy - Copies files to remote "
"locations <http://docs.ansible.com/ansible/copy_module.html>`_."
msgid "" msgid ""
"The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each " "The default ``MaxSessions`` setting for the OpenSSH Daemon is 10. Each "
"Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of " "Ansible fork makes use of a session. By default, Ansible sets the number of "
@ -3875,13 +3819,6 @@ msgstr ""
"haproxy/haproxy.cfg`` yang dihasilkan secara otomatis memiliki informasi " "haproxy/haproxy.cfg`` yang dihasilkan secara otomatis memiliki informasi "
"yang cukup pada port untuk dibuka bagi lingkungan Anda." "yang cukup pada port untuk dibuka bagi lingkungan Anda."
msgid ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgstr ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"
msgid "" msgid ""
"`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/" "`Image Service (glance) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/"
"python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__" "python-glanceclient/latest/cli/glance.html>`__"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 12:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -315,15 +315,6 @@ msgstr "Peran Ansible"
msgid "Ansible roles fetching" msgid "Ansible roles fetching"
msgstr "Pengambilan peran Ansible" msgstr "Pengambilan peran Ansible"
msgid ""
"Ansible uses playbooks written in the YAML language for orchestration. For "
"more information, see `Ansible - Intro to Playbooks <http://docs.ansible.com/"
"playbooks_intro.html>`_."
msgstr ""
"Ansible menggunakan playbook yang ditulis dalam bahasa YAML untuk "
"orkestrasi. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Ansible - Intro to "
"Playbooks <http://docs.ansible.com/playbooks_intro.html>`_."
msgid "Ansible.cfg" msgid "Ansible.cfg"
msgstr "Ansible.cfg" msgstr "Ansible.cfg"
@ -1485,17 +1476,6 @@ msgstr ""
"group_vars. Mereka menjaga kabel antara peran yang berbeda, seperti misalnya " "group_vars. Mereka menjaga kabel antara peran yang berbeda, seperti misalnya "
"menyimpan informasi tentang cara mencapai RabbitMQ dari peran nova." "menyimpan informasi tentang cara mencapai RabbitMQ dari peran nova."
msgid ""
"OpenStack-Ansible uses an included script to generate the inventory of hosts "
"and containers within the environment. This script is called by Ansible "
"through its `dynamic inventory functionality <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible menggunakan skrip yang disertakan untuk menghasilkan "
"inventaris host dan kontainer di dalam lingkungan. Script ini dipanggil oleh "
"Ansible melalui `dynamic inventory functionality <http://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible uses bridges to connect physical and logical network " "OpenStack-Ansible uses bridges to connect physical and logical network "
"interfaces on the host to virtual network interfaces within containers." "interfaces on the host to virtual network interfaces within containers."
@ -2612,15 +2592,6 @@ msgstr ""
"OpenStack standar, Anda dapat menyesuaikan kebijakan default yang diterapkan " "OpenStack standar, Anda dapat menyesuaikan kebijakan default yang diterapkan "
"oleh layanan. File kebijakan dalam format ``JSON``." "oleh layanan. File kebijakan dalam format ``JSON``."
msgid ""
"To learn more about how to customize the deployment of encrypted "
"communications, see `Securing services with SSL certificates </user/security/"
"index.html>`_."
msgstr ""
"Untuk mempelajari lebih lanjut tentang cara menyesuaikan penyebaran "
"komunikasi terenkripsi, lihat `Securing services with SSL certificates </"
"user/security/index.html>`_."
msgid "" msgid ""
"To manage file size, we recommend that you define new inventory groups, " "To manage file size, we recommend that you define new inventory groups, "
"particularly for new services, by using a new file in the ``conf.d/`` " "particularly for new services, by using a new file in the ``conf.d/`` "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 12:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -567,17 +567,6 @@ msgstr ""
"Deklarasikan Ceph Rados Gateway sebagai object-store di file ceilometer.conf " "Deklarasikan Ceph Rados Gateway sebagai object-store di file ceilometer.conf "
"Anda dengan menambahkan ini ke file user_variables.yml Anda:" "Anda dengan menambahkan ini ke file user_variables.yml Anda:"
msgid ""
"Define the group and its members in a corresponding file in ``/etc/"
"openstack_deploy/conf.d/``. The following is an example of a group named "
"``custom2_hosts`` defined in ``/etc/openstack_deploy/env.d/custom2_hosts."
"yml`` consisting of a single member, ``compute2``:"
msgstr ""
"Tentukan grup dan anggotanya dalam file terkait di ``/etc/openstack_deploy/"
"conf.d/``. Berikut ini adalah contoh grup bernama ``custom2_hosts`` yang "
"didefinisikan dalam ``/etc/openstack_deploy/env.d/custom2_hosts.yml`` yang "
"terdiri dari satu anggota, ``compute2``:"
msgid "" msgid ""
"Deployers can configure the script to source Ansible from an alternate Git " "Deployers can configure the script to source Ansible from an alternate Git "
"repository by setting the environment variable ``ANSIBLE_GIT_REPO``." "repository by setting the environment variable ``ANSIBLE_GIT_REPO``."
@ -1336,13 +1325,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Swift" msgid "OpenStack Swift"
msgstr "OpenStack Swift" msgstr "OpenStack Swift"
msgid ""
"OpenStack-Ansible allows `Ceph storage <https://ceph.com>`_ cluster "
"integration in two ways:"
msgstr ""
"OpenStack-Ansible memungkinkan `Ceph storage <https://ceph.com>` _ cluster "
"integration dalam dua cara:"
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible gives you the option of deploying radosgw as a drop-in " "OpenStack-Ansible gives you the option of deploying radosgw as a drop-in "
"replacement for native OpenStack Swift." "replacement for native OpenStack Swift."
@ -2606,13 +2588,6 @@ msgstr ""
msgid "http://ubuntu-cloud.archive.canonical.com/ubuntu" msgid "http://ubuntu-cloud.archive.canonical.com/ubuntu"
msgstr "http://ubuntu-cloud.archive.canonical.com/ubuntu" msgstr "http://ubuntu-cloud.archive.canonical.com/ubuntu"
msgid ""
"https://docs.openstack.org/developer/performance-docs/test_results/"
"telemetry_gnocchi_with_ceph/index.html"
msgstr ""
"https://docs.openstack.org/developer/performance-docs/test_results/"
"telemetry_gnocchi_with_ceph/index.html"
msgid "https://download.ceph.com/debian-luminous/" msgid "https://download.ceph.com/debian-luminous/"
msgstr "https://download.ceph.com/debian-luminous/" msgstr "https://download.ceph.com/debian-luminous/"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 12:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "Ocata: Pemeliharaan Diperpanjang"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation" msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "Dokumentasi OpenStack-Ansible" msgstr "Dokumentasi OpenStack-Ansible"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein saat ini sedang dalam pengembangan."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment " "OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
"and configuration of an OpenStack environment." "and configuration of an OpenStack environment."
@ -85,9 +82,6 @@ msgstr "Queens: Dikelola"
msgid "Rocky: Maintained" msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: Dikelola" msgstr "Rocky: Dikelola"
msgid "Stein: Pre-release"
msgstr "Stein: Pra-rilis"
msgid "" msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka " "To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_." "Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-04 17:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,9 +34,6 @@ msgstr "Ocata: 확장 유지보수 중"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation" msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "OpenStack-Ansible 문서" msgstr "OpenStack-Ansible 문서"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein은 현재 개발 진행 중입니다."
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment " "OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
"and configuration of an OpenStack environment." "and configuration of an OpenStack environment."
@ -90,9 +87,6 @@ msgstr "Queens: 유지보수 중"
msgid "Rocky: Maintained" msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: 유지보수 중" msgstr "Rocky: 유지보수 중"
msgid "Stein: Pre-release"
msgstr "Stein: 릴리즈 이전"
msgid "" msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka " "To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_." "Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 12:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>\n" "Last-Translator: Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Ocata: Расширенное обслуживание"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation" msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "Документация OpenStack-Ansible" msgstr "Документация OpenStack-Ansible"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development." msgid "OpenStack-Ansible Train is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein на данный момент находится в разработке" msgstr "OpenStack-Ansible Train на данный момент находится в разработке"
msgid "" msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment " "OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
@ -76,6 +76,12 @@ msgstr ""
"OpenStack-Ansible Rocky был впервые представлен с тегом 18.0.0, 16 октября " "OpenStack-Ansible Rocky был впервые представлен с тегом 18.0.0, 16 октября "
"2018." "2018."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's Stein series was first released with the 19.0.0 tag on "
"30 June 2019."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible Stein был впервые представлен с тегом 19.0.0, 30 июля 2019."
msgid "Pike: Maintained" msgid "Pike: Maintained"
msgstr "Pike: Поддерживается" msgstr "Pike: Поддерживается"
@ -85,8 +91,8 @@ msgstr "Queens: Поддерживается"
msgid "Rocky: Maintained" msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: Поддерживается" msgstr "Rocky: Поддерживается"
msgid "Stein: Pre-release" msgid "Stein: Maintained"
msgstr "Stein: Предварительный релиз" msgstr "Stein: Поддерживается"
msgid "" msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka " "To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
@ -104,6 +110,9 @@ msgstr ""
"OpenStack-Ansible Newton <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/" "OpenStack-Ansible Newton <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/"
"newton/>`_." "newton/>`_."
msgid "Train: Under development"
msgstr "Train: На стадии разработки"
msgid "`OpenStack-Ansible Ocata Documentation`_" msgid "`OpenStack-Ansible Ocata Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Ocata`_" msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Ocata`_"
@ -127,3 +136,9 @@ msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Rocky`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Rocky series release notes`_" msgid "`OpenStack-Ansible Rocky series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Rocky`_" msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Rocky`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Stein Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Stein`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Stein series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Stein`_"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n" "Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-27 20:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-25 05:16+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -523,9 +523,6 @@ msgstr "18.1.8"
msgid "19.0.0" msgid "19.0.0"
msgstr "19.0.0" msgstr "19.0.0"
msgid "19.0.0.0rc1-123"
msgstr "19.0.0.0rc1-123"
msgid "" msgid ""
"A bug that caused the Keystone credential keys to be lost when the playbook " "A bug that caused the Keystone credential keys to be lost when the playbook "
"is run during a rebuild of the first Keystone container has been fixed. " "is run during a rebuild of the first Keystone container has been fixed. "