Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ia8b7565c0eab901be11e1ca9f6f39ddd7589d068 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
@@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev190\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev271\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 07:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Availability Zone**"
|
||||
msgstr "**Verfügbarkeitszone**"
|
||||
|
||||
msgid "**Data flow example**"
|
||||
msgstr "**Datenflussbeispiel**"
|
||||
|
||||
msgid "**Flavor**"
|
||||
msgstr "**Variante**"
|
||||
|
||||
@@ -173,9 +170,6 @@ msgstr "Ansible `forks`_ Eintrag für ansible.cfg"
|
||||
msgid "Ansible forks"
|
||||
msgstr "Ansible Forks"
|
||||
|
||||
msgid "Are VXLAN VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
msgstr "Können sich VXLAN VTEP-Adressen gegenseitig pingen?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to destroy the LXC containers? Are you sure you want "
|
||||
"to destroy the LXC container data?"
|
||||
@@ -352,13 +346,6 @@ msgstr "Überprüfen Sie Gateway- oder Host-Routen im Neutron-Subnetz."
|
||||
msgid "Check interface bonding (if applicable)"
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie die Schnittstellenverbindung (falls zutreffend)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN IP and other VXLAN configuration "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüfen Sie die ml2-Konfigurationsdatei auf lokale VXLAN-IP- und andere "
|
||||
"VXLAN-Konfigurationseinstellungen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check nova console logs to see if the instance ever received its IP address "
|
||||
"initially."
|
||||
@@ -379,13 +366,6 @@ msgstr "Überprüfen Sie die Zuordnung der physischen Schnittstelle."
|
||||
msgid "Check syslogs."
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie Syslogs."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüfen Sie, ob die Bridge Forwarding Database (fdb) die richtigen "
|
||||
"Einträge sowohl im Compute- als auch im Neutron-Agent-Container enthält."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that hosts are in the same IP subnet or have proper routing between "
|
||||
"them"
|
||||
@@ -546,9 +526,6 @@ msgstr "Deaktivieren Sie die ``nova-compute`` Binärdatei:"
|
||||
msgid "Disable the failed node on the load balancer."
|
||||
msgstr "Deaktivieren Sie den ausgefallenen Knoten im Lastenausgleichsmodul."
|
||||
|
||||
msgid "Do not continue until VXLAN endpoints have reachability to each other."
|
||||
msgstr "Fahren Sie nicht fort, bis VXLAN-Endpunkte zueinander erreichbar sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not continue until instance has an IP address and can reach local network "
|
||||
"resources like DHCP."
|
||||
@@ -939,9 +916,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If VLAN:"
|
||||
msgstr "Wenn VLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If VXLAN:"
|
||||
msgstr "Wenn VXLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If a Compute host needs to be shut down:"
|
||||
msgstr "Wenn ein Compute-Host heruntergefahren werden muss:"
|
||||
|
||||
@@ -1368,9 +1342,6 @@ msgstr "Netzwerk Schnittstellen"
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Vernetzung"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service"
|
||||
msgstr "Netzwerkdienst"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (compute node)"
|
||||
msgstr "Netzwerkdienst (Rechenknoten)"
|
||||
|
||||
@@ -2500,9 +2471,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Fehlerbehebung"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on CONTAINER_NET"
|
||||
msgstr "Fehlerbehebung für Host-zu-Host-Datenverkehr in CONTAINER_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on HOST_NET"
|
||||
msgstr "Fehlerbehebung für Host-zu-Host-Datenverkehr in HOST_NET"
|
||||
|
||||
@@ -2706,12 +2674,6 @@ msgstr ""
|
||||
"werden soll. Wenn dies nicht geschieht, warten die Knoten 30 Sekunden, bis "
|
||||
"der letzte Plattenknoten wieder online ist, und scheitern danach."
|
||||
|
||||
msgid "Which compute node is hosting the VM in question?"
|
||||
msgstr "Welcher Rechenknoten hostet die fragliche VM?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for VXLAN overlay?"
|
||||
msgstr "Welche Schnittstelle wird für VXLAN-Overlay verwendet?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for provider network traffic?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Welche Schnittstelle wird für den Netzwerkverkehr des Providers verwendet?"
|
||||
@@ -2752,14 +2714,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können auch die folgenden Aktivitäten ausführen, die Protokolle "
|
||||
"generieren können, um Identitätsprobleme zu beheben:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check the status of an OpenStack service by accessing every "
|
||||
"controller node and running the :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können den Status eines OpenStack-Dienstes überprüfen, indem Sie auf "
|
||||
"jeden Controller-Knoten zugreifen und den Befehl: `service <SERVICE_NAME> "
|
||||
"status` ausführen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can limit upgrades to specific OpenStack components by running each of "
|
||||
"the component playbooks against groups."
|
||||
@@ -2812,9 +2766,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "``HOST_NET`` (Physical Host Management and Access to Internet)"
|
||||
msgstr "``HOST_NET`` (Physische Host-Verwaltung und Zugang zum Internet)"
|
||||
|
||||
msgid "``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network)"
|
||||
msgstr "``OVERLAY_NET`` (VXLAN-Overlay-Netzwerk)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``br-mgmt`` should contain veth-pair ends from all containers and a physical "
|
||||
"interface or tagged-subinterface:"
|
||||
|
||||
@@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev190\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev271\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 07:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr "(* because we're deleting all container facts for the host as well.)"
|
||||
msgid "**Availability Zone**"
|
||||
msgstr "**Availability Zone**"
|
||||
|
||||
msgid "**Data flow example**"
|
||||
msgstr "**Data flow example**"
|
||||
|
||||
msgid "**Flavor**"
|
||||
msgstr "**Flavor**"
|
||||
|
||||
@@ -208,9 +205,6 @@ msgstr "Ansible `forks`_ entry for ansible.cfg"
|
||||
msgid "Ansible forks"
|
||||
msgstr "Ansible forks"
|
||||
|
||||
msgid "Are VXLAN VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
msgstr "Are VXLAN VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to destroy the LXC containers? Are you sure you want "
|
||||
"to destroy the LXC container data?"
|
||||
@@ -409,9 +403,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check VTEP learning method (multicast or l2population):"
|
||||
msgstr "Check VTEP learning method (multicast or l2population):"
|
||||
|
||||
msgid "Check ``br-vxlan`` interface on Compute and Network nodes"
|
||||
msgstr "Check ``br-vxlan`` interface on Compute and Network nodes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check cable, seating, physical switchport configuration, interface/bonding "
|
||||
"configuration, and general network configuration. See general network "
|
||||
@@ -427,13 +418,6 @@ msgstr "Check gateway or host routes on the Neutron subnet."
|
||||
msgid "Check interface bonding (if applicable)"
|
||||
msgstr "Check interface bonding (if applicable)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN IP and other VXLAN configuration "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN IP and other VXLAN configuration "
|
||||
"settings."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check nova console logs to see if the instance ever received its IP address "
|
||||
"initially."
|
||||
@@ -453,13 +437,6 @@ msgstr "Check physical interface mappings."
|
||||
msgid "Check syslogs."
|
||||
msgstr "Check syslogs."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that hosts are in the same IP subnet or have proper routing between "
|
||||
"them"
|
||||
@@ -667,9 +644,6 @@ msgstr "Distribution upgrades"
|
||||
msgid "Do generic preparation of reinstalled host"
|
||||
msgstr "Do generic preparation of reinstalled host"
|
||||
|
||||
msgid "Do not continue until VXLAN endpoints have reachability to each other."
|
||||
msgstr "Do not continue until VXLAN endpoints have reachability to each other."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not continue until instance has an IP address and can reach local network "
|
||||
"resources like DHCP."
|
||||
@@ -1118,9 +1092,6 @@ msgstr "If RabbitMQ was running on this host"
|
||||
msgid "If VLAN:"
|
||||
msgstr "If VLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If VXLAN:"
|
||||
msgstr "If VXLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If a Compute host needs to be shut down:"
|
||||
msgstr "If a Compute host needs to be shut down:"
|
||||
|
||||
@@ -1651,9 +1622,6 @@ msgstr "Network nodes"
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Networking"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service"
|
||||
msgstr "Networking service"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (compute node)"
|
||||
msgstr "Networking service (compute node)"
|
||||
|
||||
@@ -2970,9 +2938,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on CONTAINER_NET"
|
||||
msgstr "Troubleshooting host-to-host traffic on CONTAINER_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on HOST_NET"
|
||||
msgstr "Troubleshooting host-to-host traffic on HOST_NET"
|
||||
|
||||
@@ -3198,12 +3163,6 @@ msgstr ""
|
||||
"wait 30 seconds for the last disc node to come back online, and fail "
|
||||
"afterwards."
|
||||
|
||||
msgid "Which compute node is hosting the VM in question?"
|
||||
msgstr "Which compute node is hosting the VM in question?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for VXLAN overlay?"
|
||||
msgstr "Which interface is used for VXLAN overlay?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for provider network traffic?"
|
||||
msgstr "Which interface is used for provider network traffic?"
|
||||
|
||||
@@ -3294,13 +3253,6 @@ msgstr ""
|
||||
"You can also conduct the following activities which may generate logs to "
|
||||
"help identity problems:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check the status of an OpenStack service by accessing every "
|
||||
"controller node and running the :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can check the status of an OpenStack service by accessing every "
|
||||
"controller node and running the :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can limit upgrades to specific OpenStack components by running each of "
|
||||
"the component playbooks against groups."
|
||||
@@ -3359,9 +3311,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "``HOST_NET`` (Physical Host Management and Access to Internet)"
|
||||
msgstr "``HOST_NET`` (Physical Host Management and Access to Internet)"
|
||||
|
||||
msgid "``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network)"
|
||||
msgstr "``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``br-mgmt`` should contain veth-pair ends from all containers and a physical "
|
||||
"interface or tagged-subinterface:"
|
||||
|
||||
@@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev190\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev271\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 07:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Availability Zone**"
|
||||
msgstr "**Availability Zone**"
|
||||
|
||||
msgid "**Data flow example**"
|
||||
msgstr "**Data flow example**"
|
||||
|
||||
msgid "**Flavor**"
|
||||
msgstr "**Flavor**"
|
||||
|
||||
@@ -178,9 +175,6 @@ msgstr "Ansible `forks`_ entry untuk ansible.cfg"
|
||||
msgid "Ansible forks"
|
||||
msgstr "Ansible forks"
|
||||
|
||||
msgid "Are VXLAN VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
msgstr "Apakah alamat VXLAN VTEP dapat melakukan ping satu sama lain?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to destroy the LXC containers? Are you sure you want "
|
||||
"to destroy the LXC container data?"
|
||||
@@ -361,9 +355,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check VTEP learning method (multicast or l2population):"
|
||||
msgstr "Periksa metode pembelajaran VTEP (multicast atau l2population):"
|
||||
|
||||
msgid "Check ``br-vxlan`` interface on Compute and Network nodes"
|
||||
msgstr "Periksa interface ``br-vxlan`` pada node Compute dan Network"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check cable, seating, physical switchport configuration, interface/bonding "
|
||||
"configuration, and general network configuration. See general network "
|
||||
@@ -379,13 +370,6 @@ msgstr "Periksa rute gateway atau host di subnet Neutron."
|
||||
msgid "Check interface bonding (if applicable)"
|
||||
msgstr "Periksa ikatan antarmuka (jika ada)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN IP and other VXLAN configuration "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Periksa file konfigurasi ml2 untuk IP VXLAN lokal dan pengaturan konfigurasi "
|
||||
"VXLAN lainnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check nova console logs to see if the instance ever received its IP address "
|
||||
"initially."
|
||||
@@ -405,13 +389,6 @@ msgstr "Periksa pemetaan antarmuka fisik."
|
||||
msgid "Check syslogs."
|
||||
msgstr "Periksa syslogs."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Periksa bahwa Bridge Forwarding Database (fdb) berisi entri yang tepat pada "
|
||||
"kontainer agen Neutron dan komputasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that hosts are in the same IP subnet or have proper routing between "
|
||||
"them"
|
||||
@@ -571,10 +548,6 @@ msgstr "Nonaktifkan biner ``nova-compute``:"
|
||||
msgid "Disable the failed node on the load balancer."
|
||||
msgstr "Nonaktifkan node gagal pada load balancer."
|
||||
|
||||
msgid "Do not continue until VXLAN endpoints have reachability to each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jangan teruskan sebelum titik akhir VXLAN memiliki jangkauan satu sama lain."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not continue until instance has an IP address and can reach local network "
|
||||
"resources like DHCP."
|
||||
@@ -971,9 +944,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If VLAN:"
|
||||
msgstr "If VLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If VXLAN:"
|
||||
msgstr "Jika VXLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If a Compute host needs to be shut down:"
|
||||
msgstr "Jika host Compute perlu dimatikan:"
|
||||
|
||||
@@ -1424,9 +1394,6 @@ msgstr "Antarmuka jaringan"
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service"
|
||||
msgstr "Layanan Networking"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (compute node)"
|
||||
msgstr "Layanan Networking (node komputasi)"
|
||||
|
||||
@@ -2617,9 +2584,6 @@ msgstr "Untuk memperbarui hanya satu host Compute, jalankan perintah berikut:"
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Penyelesaian masalah"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on CONTAINER_NET"
|
||||
msgstr "Memecahkan masalah lalu lintas host-to-host di CONTAINER_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on HOST_NET"
|
||||
msgstr "Memecahkan masalah lalu lintas host-to-host di HOST_NET"
|
||||
|
||||
@@ -2811,12 +2775,6 @@ msgstr ""
|
||||
"menunggu 30 detik untuk node disk terakhir untuk kembali online, dan gagal "
|
||||
"setelahnya."
|
||||
|
||||
msgid "Which compute node is hosting the VM in question?"
|
||||
msgstr "Komputasi node mana yang menjadi hosting VM yang dimaksud?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for VXLAN overlay?"
|
||||
msgstr "Antarmuka mana yang digunakan untuk hamparan VXLAN?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for provider network traffic?"
|
||||
msgstr "Antarmuka mana yang digunakan untuk lalu lintas jaringan penyedia?"
|
||||
|
||||
@@ -2875,13 +2833,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda juga dapat melakukan aktivitas berikut yang dapat menghasilkan log "
|
||||
"untuk membantu masalah identitas:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check the status of an OpenStack service by accessing every "
|
||||
"controller node and running the :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda dapat memeriksa status layanan OpenStack dengan mengakses setiap node "
|
||||
"pengontrol dan menjalankan :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can limit upgrades to specific OpenStack components by running each of "
|
||||
"the component playbooks against groups."
|
||||
@@ -2935,9 +2886,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "``HOST_NET`` (Physical Host Management and Access to Internet)"
|
||||
msgstr "``HOST_NET`` (Physical Host Management dan Access ke Internet)"
|
||||
|
||||
msgid "``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network)"
|
||||
msgstr "``OVERLAY_NET`` (jaringan hamparan VXLAN)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``br-mgmt`` should contain veth-pair ends from all containers and a physical "
|
||||
"interface or tagged-subinterface:"
|
||||
|
||||
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev256\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev271\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 14:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@@ -34,8 +34,11 @@ msgstr "**Конфигурация**"
|
||||
msgid "**Custom journald configuration**"
|
||||
msgstr "**Своя конфигурация journald**"
|
||||
|
||||
msgid "**Data flow example**"
|
||||
msgstr "**Пример потока данных**"
|
||||
msgid "**Data flow example (for OVN)**"
|
||||
msgstr "**Пример потока данных (для OVN)**"
|
||||
|
||||
msgid "**Data flow example (for OVS)**"
|
||||
msgstr "**Пример потока данных (для OVS)**"
|
||||
|
||||
msgid "**Figure Dashboard — Instances tab**"
|
||||
msgstr "**Панель управления — вкладка \"Инстансы\"**"
|
||||
@@ -404,8 +407,8 @@ msgstr "Ansible `forks`_ запись для ansible.cfg"
|
||||
msgid "Ansible forks"
|
||||
msgstr "Ansible forks"
|
||||
|
||||
msgid "Are VXLAN VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
msgstr "Могут ли адреса VXLAN VTEP пинговать друг друга?"
|
||||
msgid "Are VXLAN (Geneve) VTEP addresses able to ping each other?"
|
||||
msgstr "Могут ли адреса VTEP VXLAN (Geneve) отправлять друг другу пинги?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to destroy the LXC containers? Are you sure you want "
|
||||
@@ -787,8 +790,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check VTEP learning method (multicast or l2population):"
|
||||
msgstr "Проверьте метод обучения VTEP (multicas или l2population):"
|
||||
|
||||
msgid "Check ``br-vxlan`` interface on Compute and Network nodes"
|
||||
msgstr "Проверьте интерфейс ``br-vxlan`` на вычислительных и сетевых узлах"
|
||||
msgid "Check ``br-vxlan`` interface on Compute and Network nodes."
|
||||
msgstr "Проверьте интерфейс ``br-vxlan`` на вычислительных и сетевых узлах."
|
||||
|
||||
msgid "Check ``security-group-rules``, consider adding ICMP rule for testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -801,6 +804,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Проверьте правила группы безопасности, подумайте о добавлении правила "
|
||||
"разрешения ICMP для тестирования."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check ``security-group-rules``, consider adding allow ICMP rule for testing. "
|
||||
"In case of using OVN check additionally:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверьте ``security-group-rules``, рассмотрите возможность добавления "
|
||||
"правила ICMP для тестирования. При использовании OVN проверьте дополнительно:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check any OpenStack-Ansible variables which you customise to ensure that "
|
||||
"they take into account the new and old operating system version (for example "
|
||||
@@ -826,11 +836,11 @@ msgid "Check interface bonding (if applicable)"
|
||||
msgstr "Проверьте агрегирование интерфейсов (если применимо)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN IP and other VXLAN configuration "
|
||||
"settings."
|
||||
"Check ml2 config file for local VXLAN (Geneve) IP and other VXLAN (Geneve) "
|
||||
"configuration settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверьте файл конфигурации ml2 на наличие локального IP-адреса VXLAN и "
|
||||
"других параметров конфигурации VXLAN."
|
||||
"Проверьте файл конфигурации ml2 на наличие локального IP-адреса VXLAN "
|
||||
"(Geneve) и других параметров конфигурации VXLAN (Geneve)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check nova console logs to see if the instance ever received its IP address "
|
||||
@@ -842,6 +852,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check out the |current_release_formal_name| release"
|
||||
msgstr "Проверьте релиз |current_release_formal_name|."
|
||||
|
||||
msgid "Check ovn-controller on all nodes."
|
||||
msgstr "Проверьте ovn-controller на всех узлах."
|
||||
|
||||
msgid "Check physical connectivity of hosts to physical network"
|
||||
msgstr "Проверьте физическое подключение хостов к физической сети"
|
||||
|
||||
@@ -853,10 +866,22 @@ msgstr "Проверьте системные журналы."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container."
|
||||
"both the compute and Neutron agent container (``ovs-appctl fdb/show br-"
|
||||
"int``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что fdb таблица содержит нужные записи как на вычислительном, так "
|
||||
"и на сетевом контейнере агента Neutron."
|
||||
"Проверьте, что база данных Bridge Forwarding Database (fdb) содержит "
|
||||
"правильные записи как для вычислительного контейнера, так и для контейнера "
|
||||
"агента Neutron (``ovs-appctl fdb/show br-int``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that Bridge Forwarding Database (fdb) contains the proper entries on "
|
||||
"both the compute and Neutron agent container (``ovs-appctl fdb/show br-"
|
||||
"int``). In case of using OVN check additionally:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что база данных Bridge Forwarding Database (fdb) содержит "
|
||||
"необходимые записи как для вычислительного узла, так и для контейнера агента "
|
||||
"Neutron (``ovs-appctl fdb/show br-int``). При использовании OVN проверьте "
|
||||
"дополнительно:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that OVS bridges contain the proper interfaces on compute and network "
|
||||
@@ -1301,10 +1326,12 @@ msgstr "Обновления дистрибутива"
|
||||
msgid "Do generic preparation of reinstalled host"
|
||||
msgstr "Выполните общую подготовку переустановленного хоста"
|
||||
|
||||
msgid "Do not continue until VXLAN endpoints have reachability to each other."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not continue until VXLAN (Geneve) endpoints have reachability to each "
|
||||
"other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не продолжайте работу до тех пор, пока точки доступа VXLAN не будут доступны "
|
||||
"друг другу."
|
||||
"Не продолжайте работу, пока эндпойнты VXLAN (Geneve) не станут доступны друг "
|
||||
"другу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not continue until instance has an IP address and can reach local network "
|
||||
@@ -1437,6 +1464,9 @@ msgstr ""
|
||||
"чтобы избежать конфликтов при переустановке узлов. Если какие-либо из них "
|
||||
"указаны как отключенные, включите их через консоль на одном из узлов:"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure ovn-metadata-agent is active."
|
||||
msgstr "Убедитесь, что ovn-metadata-agent активен."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that all hosts in your target deployment have been installed and "
|
||||
"configured using a matching version of OpenStack-Ansible. Ideally perform a "
|
||||
@@ -1598,13 +1628,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For an example and more information, see `Verify operation <https://docs."
|
||||
"openstack.org/glance/latest/install/verify.html>`_. and `Manage Images "
|
||||
"openstack.org/glance/latest/install/verify.html>`_ and `Manage Images "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/manage-images.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример и дополнительную информацию см. в разделах `Проверка действий "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/glance/latest/install/verify.html>`_ и "
|
||||
"`Управление образами <https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/manage-"
|
||||
"images.html>`_."
|
||||
"Пример и дополнительную информацию см. в разделах `Проверки <https://docs."
|
||||
"openstack.org/glance/latest/install/verify.html>`_ и `Управления образами "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/glance/latest/admin/manage-images.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For disaster recovery purposes, it is a good practice to perform regular "
|
||||
@@ -2010,8 +2039,8 @@ msgstr "Если RabbitMQ запущен на этом хосте"
|
||||
msgid "If VLAN:"
|
||||
msgstr "Если VLAN:"
|
||||
|
||||
msgid "If VXLAN:"
|
||||
msgstr "Если VXLAN:"
|
||||
msgid "If VXLAN (Geneve):"
|
||||
msgstr "Если VXLAN (Geneve):"
|
||||
|
||||
msgid "If a Compute host needs to be shut down:"
|
||||
msgstr "Если вычислительный узел необходимо выключить:"
|
||||
@@ -2904,12 +2933,18 @@ msgstr "Сетевые узлы"
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service"
|
||||
msgstr "Сетевая служба"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (compute node)"
|
||||
msgstr "Сетевая служба (вычислительный узел)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (compute node, for OVN)"
|
||||
msgstr "Сетевая служба (вычислительный узел, для OVN)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (controller node, for OVN)"
|
||||
msgstr "Сетевая служба (управляющий узел, для OVN)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking service (controller node, for OVS)"
|
||||
msgstr "Сетевая служба (управляющий узел, для OVS)"
|
||||
|
||||
msgid "New facts will be gathered and cached during the next playbook run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Новые факты будут собраны и занесены в кэш при следующем запуске плейбука."
|
||||
@@ -3636,6 +3671,9 @@ msgstr "Восстановление inventory из резервной копи
|
||||
msgid "Review container networking traffic"
|
||||
msgstr "Обзор сетевого трафика контейнеров"
|
||||
|
||||
msgid "Review logs for ovn-controller, ovn-northd."
|
||||
msgstr "Просмотрите логи ovn-controller, ovn-northd."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Routine maintenance includes gracefully adding or removing nodes from the "
|
||||
"cluster without impacting operation and also starting a cluster after "
|
||||
@@ -3942,6 +3980,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Некоторые контейнеры, такие как ``cinder``, ``glance``, ``neutron_agents`` и "
|
||||
"``swift_proxy``, имеют более двух интерфейсов для поддержки своих функций."
|
||||
|
||||
msgid "Some useful commands to manage LXC see :ref:`command-line-reference`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые полезные команды для управления LXC см. :ref:`command-line-"
|
||||
"reference`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes you may need to apply the latest security patches or bug fixes for "
|
||||
"a service while remaining on the same stable branch. This can be done by "
|
||||
@@ -4498,10 +4541,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These instructions assume an OpenStack-Ansible installation using LXC "
|
||||
"containers, VXLAN overlay, and the ML2/OVS driver."
|
||||
"containers, VXLAN overlay for ML2/OVS and Geneve overlay for the ML2/OVN "
|
||||
"drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эти инструкции предполагают установку OpenStack-Ansible с использованием "
|
||||
"контейнеров LXC, VXLAN и драйвера ML2/OVS."
|
||||
"В данных инструкциях предполагается установка OpenStack-Ansible с "
|
||||
"использованием контейнеров LXC, overlay сети VXLAN для ML2/OVS и overlay "
|
||||
"сети Geneve для драйверов ML2/OVN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows you to access and filter all service logs directly on the host "
|
||||
@@ -4804,16 +4849,17 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section will focus on troubleshooting general instance (VM) "
|
||||
"connectivity communication. This does not cover any networking related to "
|
||||
"instance connectivity. This is assuming a OpenStack-Ansible install using "
|
||||
"LXC containers, VXLAN overlay and the ML2/OVS driver."
|
||||
"This section will focus on troubleshooting general instances connectivity "
|
||||
"communication. This does not cover any networking related to instance "
|
||||
"connectivity. This is assuming a OpenStack-Ansible install using LXC "
|
||||
"containers, VXLAN overlay for ML2/OVS and Geneve overlay for the ML2/OVN "
|
||||
"driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом разделе рассматривается устранение неисправностей связи между "
|
||||
"инстансами (ВМ) общего характера. Здесь не рассматриваются сетевые проблемы, "
|
||||
"связанные с подключением инстансов. Предполагается, что установка OpenStack-"
|
||||
"Ansible выполняется с использованием контейнеров LXC, VXLAN и драйвера ML2/"
|
||||
"OVS."
|
||||
"В этом разделе мы рассмотрим устранение общих неполадок подключения "
|
||||
"инстансов. Сетевые компоненты, связанные с подключением инстансов, здесь не "
|
||||
"рассматриваются. Предполагается установка OpenStack-Ansible с использованием "
|
||||
"контейнеров LXC, overlay сети VXLAN для драйвера ML2/OVS и overlay сети "
|
||||
"Geneve для драйвера ML2/OVN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This step should be executed when you are re-configuring one of HAProxy hosts"
|
||||
@@ -5072,12 +5118,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Устранение неполадок"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on CONTAINER_NET"
|
||||
msgstr "Устранение проблем с трафиком между хостами на CONTAINER_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on HOST_NET"
|
||||
msgstr "Устранение проблем с трафиком между хостами в HOST_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on MANAGEMENT_NET"
|
||||
msgstr "Устранение проблем с трафиком между хостами в MANAGEMENT_NET"
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting host-to-host traffic on OVERLAY_NET"
|
||||
msgstr "Устранение проблем с трафиком между хостами в OVERLAY_NET"
|
||||
|
||||
@@ -5268,6 +5314,9 @@ msgstr "Проверка облака OpenStack-Ansible"
|
||||
msgid "Verify cluster status"
|
||||
msgstr "Проверка статуса кластера"
|
||||
|
||||
msgid "Verify ovn-northd is running and DBs are healthy."
|
||||
msgstr "Убедитесь, что ovn-northd активен и базы данных работают без ошибок."
|
||||
|
||||
msgid "Verify the instances are shutdown:"
|
||||
msgstr "Убедитесь, что инстансы выключены:"
|
||||
|
||||
@@ -5412,11 +5461,11 @@ msgstr ""
|
||||
"д.. Другой способ — запустить файл setup-openstack.yml, но его выполнение "
|
||||
"займет довольно много времени."
|
||||
|
||||
msgid "Which compute node is hosting the VM in question?"
|
||||
msgstr "На каком вычислительном узле находится рассматриваемая ВМ?"
|
||||
msgid "Which compute node is hosting the instance in question?"
|
||||
msgstr "На каком вычислительном узле размещается рассматриваемый инстанс?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for VXLAN overlay?"
|
||||
msgstr "Какой интерфейс используется для VXLAN?"
|
||||
msgid "Which interface is used for VXLAN (Geneve) overlay?"
|
||||
msgstr "Какой интерфейс используется overlay сети VXLAN (Geneve)?"
|
||||
|
||||
msgid "Which interface is used for provider network traffic?"
|
||||
msgstr "Какой интерфейс используется для сетевого трафика провайдера?"
|
||||
@@ -5601,12 +5650,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can also use a playbook for this:"
|
||||
msgstr "Для этого вы также можете воспользоваться следующим плейбуком:"
|
||||
|
||||
msgid "You can also use ip command to display bridges:"
|
||||
msgstr "Вы также можете использовать команду ip для отображения bridge:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check the status of an OpenStack service by accessing every "
|
||||
"controller node and running the :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
"controller node and running the :command:`systemctl status <SERVICE_NAME>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете проверить статус службы OpenStack, обратившись к каждому узлу "
|
||||
"контроллера и выполнив команду :command:`service <SERVICE_NAME> status`."
|
||||
"Вы можете проверить состояние службы OpenStack, открыв каждый управляющий "
|
||||
"узел и выполнив команду :command:`systemctl status <SERVICE_NAME>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can limit upgrades to specific OpenStack components by running each of "
|
||||
@@ -5681,11 +5733,11 @@ msgstr ""
|
||||
"вторичными."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Block Storage service <https://docs.openstack.org/cinder/latest/install/"
|
||||
"cinder-verify.html>`_"
|
||||
"`Block Storage service (cinder) <https://docs.openstack.org/cinder/latest/"
|
||||
"install/cinder-verify.html>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Служба блочного хранилища <https://docs.openstack.org/cinder/latest/install/"
|
||||
"cinder-verify.html>`_"
|
||||
"`Служба блочного хранения (cinder) <https://docs.openstack.org/cinder/latest/"
|
||||
"install/cinder-verify.html>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Compute (nova) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/python-"
|
||||
@@ -5775,15 +5827,18 @@ msgstr "``<service>-install``"
|
||||
msgid "``<service>-key``"
|
||||
msgstr "``<service>-key``"
|
||||
|
||||
msgid "``CONTAINER_NET`` (LXC container network used OpenStack Services)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``CONTAINER_NET`` (сеть контейнеров LXC, используемая службами OpenStack)"
|
||||
|
||||
msgid "``HOST_NET`` (Physical Host Management and Access to Internet)"
|
||||
msgstr "``HOST_NET`` (управление физическими хостами и доступом в Интернет)"
|
||||
|
||||
msgid "``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network)"
|
||||
msgstr "``OVERLAY_NET`` (оверлейная сеть VXLAN)"
|
||||
msgid "``MANAGEMENT_NET`` (LXC container network used OpenStack Services)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``MANAGEMENT_NET`` (сеть контейнеров LXC, используемая службами OpenStack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``OVERLAY_NET`` (VXLAN overlay network for OVS, Geneve overlay network for "
|
||||
"OVN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``OVERLAY_NET`` (overlay сеть VXLAN для OVS, overlay сеть Geneve для OVN)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``br-mgmt`` should contain veth-pair ends from all containers and a physical "
|
||||
|
||||
@@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev265\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-ansible 31.1.0.dev271\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 16:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 06:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -597,13 +597,13 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack-Ansible. This allows the operator to store passwords in an "
|
||||
"encrypted format using `Ansible Vault <https://docs.ansible.com/ansible/"
|
||||
"latest/vault_guide/index.html>`_ or define them as a lookup to `SOPS "
|
||||
"<https://getsops.io/>`_ or `OpenBao <https://openbao.org/>`_"
|
||||
"<https://getsops.io/>`_ or `OpenBao <https://openbao.org/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все пароли служб определяются и хранятся как переменные Ansible в OpenStack-"
|
||||
"Ansible. Это позволяет оператору хранить пароли в зашифрованном виде с "
|
||||
"помощью `Ansible Vault <https://docs.ansible.com/ansible/latest/vault_guide/"
|
||||
"index.html>`_ или определять их как поисковые запросы в `SOPS <https://"
|
||||
"getsops.io/>`_ или `OpenBao <https://openbao.org/>`_"
|
||||
"getsops.io/>`_ или `OpenBao <https://openbao.org/>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user