Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Id83308f29eb3dc23b20253b54735e529a9bd16d3
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -146,9 +146,6 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "Bell-LaPadula-Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Block Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
@@ -429,9 +426,6 @@ msgstr "Network File System (NFS)"
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "Network Time Protokoll (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Nummern"
|
||||
|
||||
@@ -475,9 +469,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ihre Ressoursen selbst provisionieren können. OpenStack ist ein Opensource-"
|
||||
"Projekt lizensiert unter der Apache Lizenz 2.0."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestrierung"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -775,9 +766,6 @@ msgstr "Kunden"
|
||||
msgid "daemon"
|
||||
msgstr "Daemon"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -264,9 +264,6 @@ msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "Application catalog"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -299,9 +296,6 @@ msgstr "Auto ACK"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "Bare metal service"
|
||||
|
||||
msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
|
||||
@@ -427,9 +421,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
|
||||
"Supported by OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Networking"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Numbers"
|
||||
|
||||
@@ -457,9 +448,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, "
|
||||
"machines. The code name for the project is ironic."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestration"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -674,9 +674,6 @@ msgstr "Interfaz de programación de aplicaciones (API)"
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Proveedor de servicios de aplicaciones (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "Catálogo de aplicación"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -720,9 +717,6 @@ msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BMC (Baseboard Management Controller) - Controlador de Gestión De Placa."
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "servicio de metal plano"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, "
|
||||
"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard "
|
||||
@@ -752,9 +746,6 @@ msgstr ""
|
||||
"del diseño se llevó a cabo en San Antonio, Texas, Estados Unidos, que es la "
|
||||
"sede del condado de condado de Bexar."
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Block Storage - Almacén de Bloques"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage API"
|
||||
msgstr "API de Almacén De Bloques."
|
||||
|
||||
@@ -975,9 +966,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Demonio que proporciona servicios de DNS, DHCP, BOOTP, y TFTP para redes "
|
||||
"virtuales."
|
||||
|
||||
msgid "Data processing service"
|
||||
msgstr "Servicio de proceso de data"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
|
||||
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
|
||||
@@ -1384,9 +1372,6 @@ msgstr "Network File System (NFS) - Sistema de archivos de red "
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Redes"
|
||||
|
||||
msgid "Networking API"
|
||||
msgstr "API de Redes"
|
||||
|
||||
@@ -1475,9 +1460,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Proyecto de OpenStack que hace disposiciones bare-metal, al contratrio de "
|
||||
"maquinas virtuales. El nombre clave de este proyecto es ironic."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orquestación"
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
@@ -2435,9 +2417,6 @@ msgstr "demonio"
|
||||
msgid "daemons"
|
||||
msgstr "demonios"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "panel de instrumentos"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "data"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -591,9 +591,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Fournisseur de Service d'Application (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "Catalogue d'applications"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -640,9 +637,6 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "Service bare metal"
|
||||
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "modèle Bell-LaPadula"
|
||||
|
||||
@@ -661,9 +655,6 @@ msgstr ""
|
||||
"design a pris place à San Antonio, au Texas, qui est le siège de comté pour "
|
||||
"le comté du Bexar."
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Stockage de Bloc"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage API"
|
||||
msgstr "API de stockage par blocs"
|
||||
|
||||
@@ -838,9 +829,6 @@ msgstr "DRTM"
|
||||
msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)"
|
||||
msgstr "DRTM (dynamic root of trust measurement)"
|
||||
|
||||
msgid "Data processing service"
|
||||
msgstr "Service de traitement des données"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
|
||||
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
|
||||
@@ -1183,9 +1171,6 @@ msgstr "Juno"
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
msgid "Key management service"
|
||||
msgstr "Service de gestion des clés"
|
||||
|
||||
msgid "Kickstart"
|
||||
msgstr "Kickstart"
|
||||
|
||||
@@ -1264,9 +1249,6 @@ msgstr "Network File System (NFS)"
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Réseaux"
|
||||
|
||||
msgid "Networking API"
|
||||
msgstr "API de réseau"
|
||||
|
||||
@@ -1394,9 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Programme OpenStack-on-OpenStack. Le nom de code pour le programme OpenStack "
|
||||
"Deployment."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestration"
|
||||
|
||||
msgid "Oslo"
|
||||
msgstr "Oslo"
|
||||
|
||||
@@ -1551,9 +1530,6 @@ msgstr "Supporte l'intégration avec les produits VMware dans Compute."
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Télémétrie"
|
||||
|
||||
msgid "TempAuth"
|
||||
msgstr "TempAuth"
|
||||
|
||||
@@ -2261,9 +2237,6 @@ msgstr "daemon"
|
||||
msgid "daemons"
|
||||
msgstr "daemons"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "tableau de bord"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "donnée"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -15,11 +15,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 03:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 02:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
|
||||
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロジェクトに割り当てられ、プロジェクトの仮想マシンインスタンスに使用でき"
|
||||
"る、固定 IP アドレスと Floating IP アドレスのグループ。"
|
||||
"る、 Fixed IP アドレスと Floating IP アドレスのグループ。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Alternative term for a cloudpipe."
|
||||
msgstr "cloudpipe の別名。"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for a fixed IP address."
|
||||
msgstr "固定 IP アドレスの別名。"
|
||||
msgstr "Fixed IP アドレスの別名。"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative term for a flavor ID."
|
||||
msgstr "フレーバー ID の別名。"
|
||||
@@ -2018,9 +2018,6 @@ msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "アプリケーションカタログ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -2080,9 +2077,6 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "Bare metal service"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, "
|
||||
"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard "
|
||||
@@ -2126,9 +2120,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bexar は OpenStack の 2 番目のコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国テ"
|
||||
"キサス州サンアントニオで開催された。ベア郡の郡庁所在地。"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Block Storage"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage API"
|
||||
msgstr "Block Storage API"
|
||||
|
||||
@@ -2319,9 +2310,6 @@ msgstr "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
|
||||
msgid "Cloudbase-Init"
|
||||
msgstr "Cloudbase-Init"
|
||||
|
||||
msgid "Clustering"
|
||||
msgstr "Clustering"
|
||||
|
||||
msgid "Code name for the DNS service project for OpenStack."
|
||||
msgstr "OpenStack の DNS サービスプロジェクトのコード名。"
|
||||
|
||||
@@ -2553,9 +2541,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"仮想ネットワーク向けに DNS、DHCP、BOOTP、TFTP サービスを提供するデーモン。"
|
||||
|
||||
msgid "Data processing service"
|
||||
msgstr "Data processing サービス"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
|
||||
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
|
||||
@@ -2603,9 +2588,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザが利用可能な様々な仮想マシンイメージのパラメーター(CPU、ストレージ、メ"
|
||||
"モリ等を含む)を示す。フレーバーの別名。"
|
||||
|
||||
msgid "Designate"
|
||||
msgstr "Designate"
|
||||
|
||||
msgid "Desktop-as-a-Service"
|
||||
msgstr "Desktop-as-a-Service"
|
||||
|
||||
@@ -3342,9 +3324,6 @@ msgstr "K"
|
||||
msgid "Kerberos"
|
||||
msgstr "Kerberos"
|
||||
|
||||
msgid "Key management service"
|
||||
msgstr "Key management サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Kickstart"
|
||||
msgstr "Kickstart"
|
||||
|
||||
@@ -3620,9 +3599,6 @@ msgstr ""
|
||||
"同じクラウドやデータセンターにあるサーバー間のネットワーク通信。ノース・サウ"
|
||||
"ス通信も参照。"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Networking"
|
||||
|
||||
msgid "Networking API"
|
||||
msgstr "Networking API"
|
||||
|
||||
@@ -4061,9 +4037,6 @@ msgstr ""
|
||||
"あるオブジェクトサーバー用の全オブジェクトを開き、各オブジェクトの MD5 ハッ"
|
||||
"シュ、サイズ、メタデータを検証する。"
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestration"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
|
||||
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service "
|
||||
@@ -4530,9 +4503,6 @@ msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Telemetry"
|
||||
|
||||
msgid "TempAuth"
|
||||
msgstr "TempAuth"
|
||||
|
||||
@@ -5192,7 +5162,7 @@ msgid ""
|
||||
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compute の Floating IP アドレスと固定 IP アドレスを関連づけるプロセス。"
|
||||
"Compute の Floating IP アドレスと Fixed IP アドレスを関連づけるプロセス。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of automating IP address allocation, deallocation, and "
|
||||
@@ -5258,15 +5228,15 @@ msgid ""
|
||||
"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns "
|
||||
"to the address pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Floating IP アドレスと固定 IP アドレスの関連付けを解除する処理。この関連付け"
|
||||
"が解除されると、Floating IP はアドレスプールに戻されます。"
|
||||
"Floating IP アドレスと Fixed IP アドレスの関連付けを解除する処理。この関連付"
|
||||
"けが解除されると、Floating IP はアドレスプールに戻されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of removing the association between a floating IP address and "
|
||||
"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Floating IP アドレスと固定 IP の関連付けを削除する処理。これにより、Floating "
|
||||
"IP アドレスをアドレスプールに返す。"
|
||||
"Floating IP アドレスと Fixed IP の関連付けを削除する処理。これにより、"
|
||||
"Floating IP アドレスをアドレスプールに返す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of spreading client requests between two or more nodes to "
|
||||
@@ -5280,7 +5250,7 @@ msgid ""
|
||||
"be associated with a fixed IP on a guest VM instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アドレスプールから Floating IP アドレスを取得するプロセス。ゲスト仮想マシンイ"
|
||||
"ンスタンスに固定 IP を関連付けられるようにする。"
|
||||
"ンスタンスに Fixed IP を関連付けられるようにする。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
|
||||
@@ -6225,9 +6195,6 @@ msgstr "デーモン"
|
||||
msgid "daemons"
|
||||
msgstr "デーモン"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "ダッシュボード"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "データ"
|
||||
|
||||
@@ -6481,10 +6448,10 @@ msgid "fixed"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
|
||||
msgid "fixed IP address"
|
||||
msgstr "fixed IP アドレス"
|
||||
msgstr "Fixed IP アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "fixed IP addresses"
|
||||
msgstr "固定 IP アドレス"
|
||||
msgstr "Fixed IP アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "flat mode injection"
|
||||
msgstr "フラットモードインジェクション"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -281,9 +281,6 @@ msgstr "응용 프로그램 프로그래밍 인터페이스 (API)"
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "어플리케이션 서비스 프로바이더 (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "응용 프로그램 카탈로그"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -319,9 +316,6 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (베이스보드 관리 컨트롤러)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "베어메탈 서비스"
|
||||
|
||||
msgid "Bell-LaPadula model"
|
||||
msgstr "Bell-LaPadula 모델"
|
||||
|
||||
@@ -331,9 +325,6 @@ msgstr "벤치마크 서비스"
|
||||
msgid "Bexar"
|
||||
msgstr "Bexar"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "블록 스토리지"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage API"
|
||||
msgstr "블록 스토리지 API"
|
||||
|
||||
@@ -673,9 +664,6 @@ msgstr "Nebula"
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "네트워크 시간 프로토콜(NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "네트워킹"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
@@ -707,9 +695,6 @@ msgstr ""
|
||||
"리하는 동안 응용 프로그램 추상화 레벨에서 복합 환경을 작성하고 배포 가능하도"
|
||||
"록 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 프로젝트 코드 이름은 murano입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestration"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -789,9 +774,6 @@ msgstr "접근 제어 목록를 확인하세요."
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Telemetry"
|
||||
|
||||
msgid "TempAuth"
|
||||
msgstr "TempAuth"
|
||||
|
||||
@@ -1310,9 +1292,6 @@ msgstr "코어 API"
|
||||
msgid "daemon"
|
||||
msgstr "데몬"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "대시보드"
|
||||
|
||||
msgid "database ID"
|
||||
msgstr "데이터베이스 ID"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Асинхронный JavaScript и XML (AJAX)"
|
||||
msgid "BMC"
|
||||
msgstr "BMC"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Блочное Хранилище"
|
||||
|
||||
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
|
||||
msgstr "Протокол Bootstrap (BOOTP)"
|
||||
|
||||
@@ -254,9 +251,6 @@ msgstr "Трансляция сетевых адресов (NAT)"
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Числа"
|
||||
|
||||
@@ -278,9 +272,6 @@ msgstr "OpenStack"
|
||||
msgid "OpenStack glossary"
|
||||
msgstr "Глоссарий OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Оркестрация"
|
||||
|
||||
msgid "Puppet"
|
||||
msgstr "Puppet"
|
||||
|
||||
@@ -329,9 +320,6 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||||
msgid "SmokeStack"
|
||||
msgstr "SmokeStack"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Телеметрия"
|
||||
|
||||
msgid "Tempest"
|
||||
msgstr "Tempest"
|
||||
|
||||
@@ -392,9 +380,6 @@ msgstr "ceilometer"
|
||||
msgid "cinder"
|
||||
msgstr "cinder"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "панель управления"
|
||||
|
||||
msgid "dnsmasq"
|
||||
msgstr "dnsmasq"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -1963,9 +1963,6 @@ msgstr "Giao diện lập trình ứng dụng (API)"
|
||||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||||
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ ứng dụng (ASP)"
|
||||
|
||||
msgid "Application catalog"
|
||||
msgstr "Danh mục ứng dụng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
||||
"port."
|
||||
@@ -2026,9 +2023,6 @@ msgstr "BMC"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ bare-metal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, "
|
||||
"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard "
|
||||
@@ -2073,9 +2067,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bexar là tên mã phiên bản thứ hai của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết "
|
||||
"kế được tổ chức tại San Antonio, Texas, US, thủ phủ của hạt Bexar."
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "Block Storage"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage API"
|
||||
msgstr "Block Storage API"
|
||||
|
||||
@@ -2494,9 +2485,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Daemon có nhiệm vụ cung cấp các dịch vụ DNS, DHCP, BOOTP và TFTP cho hệ "
|
||||
"thống mạng ảo."
|
||||
|
||||
msgid "Data processing service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ xử lý Dữ liệu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
|
||||
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
|
||||
@@ -2546,9 +2534,6 @@ msgstr ""
|
||||
"bao gồm các thông số như CPU, kho lưu trữ và bộ nhớ. Thuật ngữ thay thế cho "
|
||||
"flavor."
|
||||
|
||||
msgid "Designate"
|
||||
msgstr "Designate"
|
||||
|
||||
msgid "Desktop-as-a-Service"
|
||||
msgstr "Desktop như là một Dịch vụ"
|
||||
|
||||
@@ -3246,9 +3231,6 @@ msgstr "Juno"
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
msgid "Key management service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ quản lý key"
|
||||
|
||||
msgid "Kickstart"
|
||||
msgstr "Kickstart"
|
||||
|
||||
@@ -3492,9 +3474,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Lưu lượng mạng giữa các máy chủ trong cùng các cloud hoặc cùng một "
|
||||
"datacenter. Xem thêm north-south traffic."
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Mạng"
|
||||
|
||||
msgid "Networking API"
|
||||
msgstr "Networking API"
|
||||
|
||||
@@ -3884,9 +3863,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Mở tất cả các object cho một object server và kiểm tra, MD5 hash, kích cỡ và "
|
||||
"metadata cho từng object."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orchestration"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
|
||||
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service "
|
||||
@@ -4331,9 +4307,6 @@ msgstr "Hỗ trợ tương tác với các sản phẩm của VMware trên Compu
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Telemetry"
|
||||
|
||||
msgid "TempAuth"
|
||||
msgstr "TempAuth"
|
||||
|
||||
@@ -5945,9 +5918,6 @@ msgstr "daemon"
|
||||
msgid "daemons"
|
||||
msgstr "các daemon"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "dashboard"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "dữ liệu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -274,15 +274,9 @@ msgstr "由微软提供的认证和验证服务,基于LDAP,支持OpenStack
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
msgid "Bare metal service"
|
||||
msgstr "裸金属服务"
|
||||
|
||||
msgid "Bexar"
|
||||
msgstr "Bexar"
|
||||
|
||||
msgid "Block Storage"
|
||||
msgstr "块存储"
|
||||
|
||||
msgid "Border Gateway Protocol (BGP)"
|
||||
msgstr "边界网关协议(BGP)"
|
||||
|
||||
@@ -335,9 +329,6 @@ msgstr "DHCP代理"
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Data processing service"
|
||||
msgstr "数据处理服务"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This "
|
||||
"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service."
|
||||
@@ -543,9 +534,6 @@ msgstr "N"
|
||||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||||
msgstr "网络时间协议(NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
msgid "Networking API"
|
||||
msgstr "网络应用程序接口"
|
||||
|
||||
@@ -603,9 +591,6 @@ msgid ""
|
||||
"program."
|
||||
msgstr "OpenStack-on-OpenStack程序,为OpenStack开发程序使用的项目。"
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "编排"
|
||||
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
@@ -665,9 +650,6 @@ msgstr "Sheepdog"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Telemetry"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network "
|
||||
"layer is responsible for packet forwarding including routing from one node "
|
||||
@@ -968,9 +950,6 @@ msgstr "容器"
|
||||
msgid "current workload"
|
||||
msgstr "当前负载"
|
||||
|
||||
msgid "dashboard"
|
||||
msgstr "仪表盘"
|
||||
|
||||
msgid "definition of"
|
||||
msgstr "定义为"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user