Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I66dcac1bf71b7245b194881280026cac61d45d75
This commit is contained in:
parent
a1438206d4
commit
d7173d9536
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4880,9 +4880,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Antrian pesan yang dihapus ketika layanan restart. datanya tidak ditulis ke "
|
||||
"penyimpanan persisten."
|
||||
|
||||
msgid "Message service"
|
||||
msgstr "Message service"
|
||||
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr "Antrian pesan (messaging queue)"
|
||||
|
||||
@ -5424,9 +5421,6 @@ msgstr ""
|
||||
"benchmarking komponen OpenStack individual maupun produksi penuh penyebaran "
|
||||
"(deployment) OpenStack cloud. Kode nama dari proyek ini adalah rally."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr "Proyek OpenStack yang menyediakan layanan pesan ke aplikasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
@ -5442,20 +5436,6 @@ msgstr ""
|
||||
"data-processing stack) dan antarmuka manajemen terkait. Nama kode untuk "
|
||||
"proyek ini adalah sahara."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides an Application catalog."
|
||||
msgstr "Proyek OpenStack yang menyediakan katalog Aplikasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek OpenStack yang menyediakan layanan katalog aplikasi sehingga pengguna "
|
||||
"dapat menulis dan menyebarkan (deploy) lingkungan komposit pada tingkat "
|
||||
"abstraksi aplikasi sementara mengelola siklus hidup aplikasi. Kode nama dari "
|
||||
"proyek ini adalah murano."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a "
|
||||
"service."
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -2258,6 +2258,15 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack."
|
||||
msgstr "策定中のクラウド管理の仕様。現在、OpenStack では未サポート。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integrated project that provides scalable and reliable Cloud Database-as-"
|
||||
"a-Service functionality for both relational and non-relational database "
|
||||
"engines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両エンジンに対し"
|
||||
"て、スケール可能かつ信頼できるクラウド Database-as-a-Service を提供する統合プ"
|
||||
"ロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically "
|
||||
"a virtual network interface belonging to a VM."
|
||||
@ -2438,6 +2447,9 @@ msgstr "Apache Web Server"
|
||||
msgid "Application Catalog service"
|
||||
msgstr "Application Catalog サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Application Catalog サービス (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
|
||||
@ -2884,6 +2896,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Networking サービス <Networking Service (neutron)>`の別名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Application Catalog サービス <Application Catalog service (murano)>` "
|
||||
"のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコード名。"
|
||||
@ -2891,6 +2910,9 @@ msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコー
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Message service <Message service (zaqar)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Message サービス <Message service (zaqar)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Orchestration service <Orchestration service "
|
||||
"(heat)>`."
|
||||
@ -4806,6 +4828,13 @@ msgstr ""
|
||||
"特定のネットワークメディア向けの最大フレームやパケットサイズ。一般的に、イー"
|
||||
"サネット向けは 1500 バイト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mechanism for highly available multi-host routing when using OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) の使用時に、高可用なマルチホストルーティングを"
|
||||
"行うための仕組み。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size "
|
||||
"accordingly."
|
||||
@ -4855,8 +4884,8 @@ msgstr ""
|
||||
"サービスの再起動時に削除されるメッセージキュー。このデータは永続ストレージに"
|
||||
"書き込まれない。"
|
||||
|
||||
msgid "Message service"
|
||||
msgstr "Message サービス"
|
||||
msgid "Message service (zaqar)"
|
||||
msgstr "Message サービス (zaqar)"
|
||||
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr "メッセージングキュー"
|
||||
@ -5413,10 +5442,6 @@ msgstr ""
|
||||
"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェク"
|
||||
"トの名前は rally。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メッセージサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
@ -5431,20 +5456,6 @@ msgstr ""
|
||||
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
|
||||
"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides an Application catalog."
|
||||
msgstr "アプリケーションカタログを提供する OpenStack のプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの"
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は "
|
||||
"murano。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a "
|
||||
"service."
|
||||
@ -5594,6 +5605,27 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザーが Web ページと通信したり、簡単なアニメーションを表示したりするため"
|
||||
"に、HTML、JavaScript、CSS を使用するページ。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides alarming functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、アラーム機能を提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides an indexer and time-series database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、インデックス作成機能と時系列データベースを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、イベントストレージを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@ -6554,6 +6586,9 @@ msgstr "Telemetry Data Collection サービス"
|
||||
msgid "Telemetry service"
|
||||
msgstr "Telemetry サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry service (telemetry)"
|
||||
msgstr "Telemetry サービス (telemetry)"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry service overview"
|
||||
msgstr "Telemetry サービスの概要"
|
||||
|
||||
@ -7868,6 +7903,15 @@ msgstr ""
|
||||
"暗号化機能を有効化したいサービスに鍵管理機能を提供する機能を持つ、シークレッ"
|
||||
"トストレージと生成システムを開発するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの"
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid "The project who owns an Image service virtual machine image."
|
||||
msgstr "Image サービスの仮想マシンイメージを所有するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
@ -9469,6 +9513,9 @@ msgstr "アラート"
|
||||
msgid "allocate"
|
||||
msgstr "確保"
|
||||
|
||||
msgid "aodh"
|
||||
msgstr "aodh"
|
||||
|
||||
msgid "applet"
|
||||
msgstr "アプレット"
|
||||
|
||||
@ -9769,6 +9816,9 @@ msgstr "重複排除"
|
||||
msgid "default panel"
|
||||
msgstr "デフォルトパネル"
|
||||
|
||||
msgid "default project"
|
||||
msgstr "デフォルトプロジェクト"
|
||||
|
||||
msgid "default token"
|
||||
msgstr "デフォルトトークン"
|
||||
|
||||
@ -10330,6 +10380,9 @@ msgstr "オプションサービス"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "orphan"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "親セル"
|
||||
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 02:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 04:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -3965,9 +3965,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack에서 지원하는 메시지 큐 소프트웨어입니다. RabbitMQ 대안으로 사용 가"
|
||||
"능합니다. 0MQ로 나타내기도 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Message service"
|
||||
msgstr "Message service"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr "메시징 큐"
|
||||
@ -4370,10 +4367,6 @@ msgstr ""
|
||||
"에 대한 성능 분석 및 벤치마킹을 위해 프레임워크를 제공하는 OpenStack 프로젝트"
|
||||
"입니다. 해당 프로젝트의 코드명은 rally입니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr "어플리케이션에서 메시지 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
@ -4382,16 +4375,6 @@ msgstr ""
|
||||
"확장 가능한 데이터 프로세싱 스택 및 관련된 관리 인터페이스를 제공하는 "
|
||||
"OpenStack 프로젝트입니다. 해당 프로젝트에 대한 코드 이름은 sahara입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"응용 프로그램 카탈로그 서비스를 제공하여 사용자가 응용 프로그램 수명주기를 관"
|
||||
"리하는 동안 응용 프로그램 추상화 레벨에서 복합 환경을 작성하고 배포 가능하도"
|
||||
"록 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 프로젝트 코드 이름은 murano입니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a "
|
||||
@ -6141,6 +6124,22 @@ msgid ""
|
||||
"The following guide provides how to contribute to OpenStack documentation:"
|
||||
msgstr "다음 문서는 OpenStack 문서화에 컨트리뷰션하는 방법을 제공합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following individual clients are deprecated in favor of a common client. "
|
||||
"Instead of installing and learning all these clients, we recommend "
|
||||
"installing and using the OpenStack client. You may need to install an "
|
||||
"individual project's client because coverage is not yet sufficient in the "
|
||||
"OpenStack client. If you need to install an individual client's project, "
|
||||
"replace the ``PROJECT`` name in this ``pip install`` command using the list "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음 개별 클라이언트들은 deprecated되어 공통의 클라이언트로 대체합니다. 해당 "
|
||||
"모든 클라이언트를 설치하고 학습하는 대신, OpenStack 클라이언트를 설치하고 사"
|
||||
"용하는 것을 권장합니다. OpenStack 클라이언트에서의 수용 범위가 아직 충분하지 "
|
||||
"않기 때문에 개별 프로젝트의 클라이언트를 설치해야할 수도 있습니다. 개별 프로"
|
||||
"젝트의 클라이언트를 설치하고자 하는 경우에는, 아래 목록을 사용하여 해당 "
|
||||
"``pip install`` 명령어에서 ``PROJECT`` 이름을 변경합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following list explains the optional arguments that you can use with the "
|
||||
"``create`` and ``set`` commands to modify image properties. For more "
|
||||
@ -7076,6 +7075,13 @@ msgstr "ZeroMQ"
|
||||
msgid "Zuul"
|
||||
msgstr "Zuul"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
|
||||
"quick-start/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
|
||||
"quick-start/>`__"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
|
||||
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
|
||||
msgstr "`API 가이드 <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2646,9 +2646,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Trình tự tin nhắn được xóa khi các dịch vụ khởi động lại. Các dữ liệu của nó "
|
||||
"không được viết vào kho lưu trữ liên tục."
|
||||
|
||||
msgid "Message service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ truyền tin"
|
||||
|
||||
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
|
||||
msgstr "Meta-Data Server (MDS)"
|
||||
|
||||
@ -2901,9 +2898,6 @@ msgstr ""
|
||||
"chuẩn của từng thành tố trong OpenStack cũng như các sản phẩm chính thức về "
|
||||
"triển khai OpenStack cloud. Tên mã của dự án là rally."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr "Dự án Openstack cung cấp cho các ứng dụng một chương trình nhắn tin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
@ -2918,20 +2912,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Một dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp một stack xử lý dữ liệu có khả "
|
||||
"năng mở rộng và các giao diện quản lý đi kèm. Tên mã của dự án này là sahara."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides an Application catalog."
|
||||
msgstr "Dự án của OpenStack cung cấp một mục lục Ứng dụng."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dự án OpenStack cung cấp một danh mục ứng dụng dịch vụ giúp người dùng có "
|
||||
"thể vừa tự phát triển và triển khai trên những môi trường khác nhau trên một "
|
||||
"mức độ ứng dụng trừu tượng vừa quản lý vòng đời ứng dụng. Tên mã của dự án "
|
||||
"là murano."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to "
|
||||
"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner. The code name "
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3138,9 +3138,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack项目提供一个框架,这个框架用来做性能分析和OpenStack独立组件基准测"
|
||||
"试,和完整的生产OpenStack云部署一样。项目代号是rally。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr "为应用程序提供消息服务的 OpenStack 项目。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
@ -3151,19 +3148,6 @@ msgid ""
|
||||
"associated management interfaces. The code name for the project is sahara."
|
||||
msgstr "提供可伸缩数据处理栈和关联管理接口的OpenStack项目。项目代号是sahara。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides an Application catalog."
|
||||
msgstr "提供应用目录的OpenStack项目。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"提供应用程序目录服务的 OpenStack 项目为用户提供了在管理应用程序生命周期的同"
|
||||
"时,在应用程序抽象层上组合并部署复合型环境的功能。这个项目的代码名称是 "
|
||||
"murano。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a "
|
||||
"service."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -287,13 +287,6 @@ msgstr ""
|
||||
"利用しません。代わりに、OpenStack のサービスは memcached を実行しているホスト"
|
||||
"をすべて指定する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access via an HAProxy virtual IP, for services such as HTTPd that are "
|
||||
"accessed via a TCP socket that can be load balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HAProxy 仮想 IP 経由のアクセス、負荷分散できる TCP ソケット経由でアクセス可能"
|
||||
"な HTTPd などのサービス向け。"
|
||||
|
||||
msgid "Accidental deletion or destruction of data."
|
||||
msgstr "意図しないデータの削除や破損。"
|
||||
|
||||
@ -439,9 +432,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Applications and automatic service migration"
|
||||
msgstr "アプリケーションおよびサービスの自動的なマイグレーション"
|
||||
|
||||
msgid "Architecture limitations"
|
||||
msgstr "アーキテクチャーの制限"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As another option to make RabbitMQ highly available, RabbitMQ contains the "
|
||||
"OCF scripts for the Pacemaker cluster resource agents since version 3.5.7. "
|
||||
@ -531,13 +521,6 @@ msgstr ""
|
||||
"これらのサービスの複数のインスタンスが、これらを実行しているインスタンス間で"
|
||||
"並行して負荷分散できることを意味します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Built-in application clustering, when available from the application. Galera "
|
||||
"is one example of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーション組み込みクラスター、アプリケーションから利用できる場合、"
|
||||
"Galera がこの例になる。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, ``controller1`` handles the caching service. If the host goes "
|
||||
"down, ``controller2`` or ``controller3`` does the job. For more information "
|
||||
@ -605,9 +588,6 @@ msgstr ""
|
||||
"テム、ローブロックレベルストレージにアクセスするサーバーに適するサービスとし"
|
||||
"て「block storage as a service」を提供します。"
|
||||
|
||||
msgid "Cinder-volume as a single point of failure"
|
||||
msgstr "単一障害点としての cinder-volume"
|
||||
|
||||
msgid "Clusters and quorums"
|
||||
msgstr "クラスターとクォーラム"
|
||||
|
||||
@ -800,13 +780,6 @@ msgstr ""
|
||||
"が、Galera Cluster の追加メモリー使用状況に対して補うために、通常の値を 5% ま"
|
||||
"でスケールさせてください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the method used to communicate with the service, the following "
|
||||
"availability strategies will be followed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サービスが通信するために使用するメソッドに応じて、以下の可用性の戦略に従いま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid "Deployment flavors"
|
||||
msgstr "デプロイフレーバー"
|
||||
|
||||
@ -1219,9 +1192,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High availability is turned off as the default in OpenStack setups."
|
||||
msgstr "高可用性は、デフォルトの OpenStack セットアップで無効化されています。"
|
||||
|
||||
msgid "High availability strategies"
|
||||
msgstr "高可用性の戦略"
|
||||
|
||||
msgid "High availability systems seek to minimize two things:"
|
||||
msgstr "高可用性システムは、以下の 2 つを最小にすることを目指しています。"
|
||||
|
||||
@ -1374,14 +1344,6 @@ msgstr ""
|
||||
"HA キューを使用していない古いセットアップから設定を変更した場合、サービスを再"
|
||||
"起動しなければいけません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you find any or all of these limitations concerning, you are encouraged "
|
||||
"to refer to the :doc:`Pacemaker HA architecture<intro-ha-arch-pacemaker>` "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これらの制限に関する心配がある場合、代わりに :doc:`Pacemaker HA "
|
||||
"architecture<intro-ha-arch-pacemaker>` を参照することを推奨します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use HAProxy for load-balancing client access to Galera Cluster as "
|
||||
"described in the :doc:`controller-ha-haproxy`, you can use the "
|
||||
@ -1438,24 +1400,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Galera Cluster 以外に、独自のレプリケーションシステムを持つ PostgreSQL など、"
|
||||
"他のデータベースにより高可用性を実現することもできます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case of a network partitioning, there is a chance that two or more nodes "
|
||||
"running keepalived claim to hold the same VIP, which may lead to an "
|
||||
"undesired behaviour. Since keepalived uses VRRP over multicast to elect a "
|
||||
"master (VIP owner), a network partition in which keepalived nodes cannot "
|
||||
"communicate will result in the VIPs existing on two nodes. When the network "
|
||||
"partition is resolved, the duplicate VIPs should also be resolved. Note that "
|
||||
"this network partition problem with VRRP is a known limitation for this "
|
||||
"architecture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワーク分割された場合、keepalived を実行している複数のノードが同じ仮想 "
|
||||
"IP を要求する可能性があります。これは望ましくない挙動をもたらすかもしれませ"
|
||||
"ん。keepalived がマスター (仮想 IP の所有者) を選択するために、マルチキャスト"
|
||||
"経由で VRRP を使用するので、keepalived ノードが通信できないネットワーク分割に"
|
||||
"より、仮想 IP が複数のノードに存在することになります。ネットワーク分割が解消"
|
||||
"されたとき、仮想 IP の重複も解消されるべきです。この VRRP を用いたネットワー"
|
||||
"ク分割問題は、このアーキテクチャーの既知の制限であることに注意してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general we can divide all the OpenStack components into three categories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1578,12 +1522,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<http://john.eckersberg.com/improving-ha-failures-with-tcp-timeouts.html>`_ "
|
||||
"に関する詳細を述べました。"
|
||||
|
||||
msgid "Keepalived and network partitions"
|
||||
msgstr "Keepalived とネットワーク分割"
|
||||
|
||||
msgid "Keepalived, for the HAProxy instances."
|
||||
msgstr "Keepalived、HAProxy インスタンス向け。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Link to `OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack.org/networking-"
|
||||
"guide/>`_ for configuration details."
|
||||
@ -1645,9 +1583,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pacemaker クラスターマネージャーを用いた Block Storge API デーモンの管理"
|
||||
|
||||
msgid "Manual recovery after a full cluster restart"
|
||||
msgstr "完全なクラスター再起動後の手動リカバリー"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many services can act in an active/active capacity, however, they usually "
|
||||
"require an external mechanism for distributing requests to one of the "
|
||||
@ -1845,18 +1780,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Neutron エージェントは、アクティブ/アクティブ向けにすべきです。シングルエー"
|
||||
"ジェントのインスタンスは推奨されません。"
|
||||
|
||||
msgid "Neutron-lbaas-agent as a single point of failure"
|
||||
msgstr "単一障害点としての neutron-lbaas-agent"
|
||||
|
||||
msgid "No firewalls between the hosts;"
|
||||
msgstr "ホスト間にファイアウォールがないこと。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No high availability, when the service can only work in active/passive mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このサービスがアクティブ/パッシブモードのみで動作する場合、高可用性はありませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No native feature is available to make this service highly available. At "
|
||||
"this time, the Active/Passive solution exists to run the neutron metadata "
|
||||
@ -2031,15 +1957,6 @@ msgstr ""
|
||||
"1 台の物理サーバーで複数のノードを構築できます。各ノードは複数のネットワーク"
|
||||
"インターフェースを持てます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One uses a cluster manager such as Pacemaker or Veritas to co-ordinate the "
|
||||
"actions of the various services across a set of machines. Since we are "
|
||||
"focused on FOSS, we will refer to this as the Pacemaker architecture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あるものは、Pacemaker や Veritas などのクラスターマネージャーを使用して、複数"
|
||||
"のマシンにまたがるさまざまなサービスの動作を調整します。私たちは FOSS に注力"
|
||||
"しているため、Pacemaker のアーキテクチャーを参照します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack APIs, these are HTTP(s) stateless services written in python, easy "
|
||||
"to duplicate and mostly easy to load balance."
|
||||
@ -2349,9 +2266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Segregated"
|
||||
msgstr "Segregated"
|
||||
|
||||
msgid "Service monitoring and recovery required"
|
||||
msgstr "サービスモニタリングおよび必要なリカバリー"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Services like RabbitMQ and Galera have complicated boot-up sequences that "
|
||||
"require co-ordination, and often serialization, of startup operations across "
|
||||
@ -2491,15 +2405,6 @@ msgstr ""
|
||||
"すべてのノードにおいてメッセージキューサービスを起動し、システム起動時に起動"
|
||||
"するよう設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting up one instance of the service on several controller nodes, when "
|
||||
"they can coexist and coordinate by other means. RPC in ``nova-conductor`` is "
|
||||
"one example of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"いくつかのコントローラノードで、一つのサービスインスタンスが開始します。それ"
|
||||
"らは、ほかの意味で、共存、調和できるということであり、 ``nova-conductor`` の "
|
||||
"RPC はその例の一つです。"
|
||||
|
||||
msgid "Stateful service"
|
||||
msgstr "ステートフルサービス"
|
||||
|
||||
@ -2816,16 +2721,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The following components/services can work with HA queues:"
|
||||
msgstr "以下のコンポーネントやサービスは、HA キューを用いて動作できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following diagram shows a very simplified view of the different "
|
||||
"strategies used to achieve high availability for the OpenStack services:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以下の図は、OpenStack サービスの高可用性を達成するために使用される、さまざま"
|
||||
"な方法を非常に簡略化した図を表します。"
|
||||
|
||||
msgid "The keepalived architecture"
|
||||
msgstr "keepalived アーキテクチャー"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The most popular AMQP implementation used in OpenStack installations is "
|
||||
"RabbitMQ."
|
||||
@ -2843,19 +2738,6 @@ msgstr ""
|
||||
"をサポートするためです。設定済みのルーターを高可用化するために、 :file:`/etc/"
|
||||
"neutron/neutron.conf` ファイルを編集して、以下の値を設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The other is optimized for Active/Active services that do not require any "
|
||||
"inter-machine coordination. In this setup, services are started by your init "
|
||||
"system (systemd in most modern distributions) and a tool is used to move IP "
|
||||
"addresses between the hosts. The most common package for doing this is "
|
||||
"keepalived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他には、マシン間の調整を必要としないアクティブ/アクティブなサービスに最適化さ"
|
||||
"れています。このセットアップでは、サービスが init システム (最近のディストリ"
|
||||
"ビューションは systemd) により起動され、ツールがホスト間で IP アドレスを移動"
|
||||
"するために使用されます。これを実行するための最も一般的なパッケージは "
|
||||
"keepalived です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service declaration for the pacemaker service may be placed in the :file:"
|
||||
"`corosync.conf` file directly or in its own separate file, :file:`/etc/"
|
||||
@ -2903,18 +2785,6 @@ msgstr ""
|
||||
"に有効化する必要があります。votequorum ライブラリーのおもな役割は、スプリット"
|
||||
"ブレイン状態を避けるためですが、以下の機能も提供します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are known issues with cinder-volume that recommend setting it as "
|
||||
"active-passive for now, see: https://blueprints.launchpad.net/cinder/+spec/"
|
||||
"cinder-volume-active-active-support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"今のところ、cinder-volume に既知の問題があり、アクティブ/パッシブとして設定す"
|
||||
"ることを推奨します。https://blueprints.launchpad.net/cinder/+spec/cinder-"
|
||||
"volume-active-active-support を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "There are primarily two HA architectures in use today."
|
||||
msgstr "今日使用される主要な HA アーキテクチャーは 2 つあります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These agents must conform to one of the `OCF <https://github.com/"
|
||||
"ClusterLabs/ OCF-spec/blob/master/ra/resource-agent-api.md>`_, `SysV Init "
|
||||
@ -2926,15 +2796,6 @@ msgstr ""
|
||||
"foundation.org/LSB_3.0.0/LSB-Core-generic/ LSB-Core-generic/iniscrptact."
|
||||
"html>`_, Upstart, Systemd 標準に従う必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This architecture has some inherent limitations that should be kept in mind "
|
||||
"during deployment and daily operations. The following sections describe "
|
||||
"these limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このアーキテクチャーは、いくつかの本来的な制約を持ちます。導入や日々の運用に"
|
||||
"おいて心に留めておく必要があります。以下のセクションは、これらの制限について"
|
||||
"記載します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter describes the basic environment for high availability, such as "
|
||||
"hardware, operating system, common services."
|
||||
@ -3322,13 +3183,6 @@ msgstr ""
|
||||
"は自動的に故障したインスタンスを復旧して、さらなる負荷が障害を引き起こさない"
|
||||
"ようにできます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While there will be multiple neutron LBaaS agents running, each agent will "
|
||||
"manage a set of load balancers, that cannot be failed over to another node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"複数の neutron LBaaS エージェントが動作していますが、各エージェントは 1 組の"
|
||||
"ロードバランサーを管理し、他のノードにフェールオーバーできません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With ``secauth`` enabled, Corosync nodes mutually authenticate using a 128-"
|
||||
"byte shared secret stored in the :file:`/etc/corosync/authkey` file, which "
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 04:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2079,20 +2079,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Výpočetní uzel obsluhuje připojení a :term:`bezpečnostní skupiny <security "
|
||||
"group>` instancí."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nástěnka závisí na fungování hlavních služeb, včetně služby identit, obrazů, "
|
||||
"výpočtu a buď sítí (Neutron), nebo zastaralé služby sítí (nova-network). "
|
||||
"Prostředí mající nezávislé služby jako např. úložiště objektů nemohou "
|
||||
"nástěnku použít. Pro další informace si přečtěte `dokumentaci pro vývojáře "
|
||||
"<http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/deployment.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid "The example architectures assume use of the following networks:"
|
||||
msgstr "Ukázková architektura předpokládá využití následujících sítí:"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2948,21 +2948,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Compute-Node verwaltet die Konnektivität und :term:`Sicherheitsgruppen "
|
||||
"<security group>` für Instanzen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Dashboard hängt von funktionierenden zentralen Diensten ab, etwa dem "
|
||||
"Identitätsdienst, Abbilddienst, Computedienst und entweder neutron oder nova-"
|
||||
"network als Netzwerkdienst. Umgebungen mit eigenständigen Diensten wie dem "
|
||||
"Objektspeicherdienst können das Dashboard nicht verwenden. Für weitere "
|
||||
"Informationen schauen Sie in die`Entwickler-Dokumentation <http://docs."
|
||||
"openstack.org/developer/ horizon/topics/deployment.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3045,21 +3045,6 @@ msgstr ""
|
||||
"signé. Envisager d'obtenir un certificat officiel pour les environnements de "
|
||||
"production."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le dashboard repose sur des services de base fonctionnels comme le service "
|
||||
"d'Identité, le service d'Image, le Compute, et soit le Réseau (neutron) ou "
|
||||
"le réseau legacy (nova-network). Les environnements avec des services "
|
||||
"autonomes comme le Stockage d'Objet ne peuvent pas utiliser le dashboard. "
|
||||
"Pour plus d'informations, voir la `documentation développeur <http://docs."
|
||||
"openstack.org/developer/ horizon/topics/deployment.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid "The example architectures assume use of the following networks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les architectures en exemple supposent l'utilisation des réseaux suivants:"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1499,9 +1499,6 @@ msgstr ""
|
||||
"priorities`` sehingga repositori DeLorean lebih diutamakan daripada "
|
||||
"repositori RDO utama, dan gunakan repositori DeLorean:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the master repository:"
|
||||
msgstr "Untuk pengujian pra-rilis, gunakan repositori utama:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
|
||||
msgstr "Untuk pengujian pra-rilis, gunakan staging repository:"
|
||||
|
||||
@ -3822,21 +3819,6 @@ msgstr ""
|
||||
"database SQL,:term:`message queue`, dan :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dashboard bergantung pada layanan inti fungsional meliputi Identity, layanan "
|
||||
"Image, Compute, dan baik Networking (neutron) atau jaringan legacy (nova-"
|
||||
"network). Lingkungan dengan layanan yang berdiri sendiri seperti Object "
|
||||
"Storage tidak dapat menggunakan dashboard. Untuk informasi lebih lanjut, "
|
||||
"lihat `developer documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/"
|
||||
"topics/deployment.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1583,9 +1583,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ケージをインストールして Delorean レポジトリーがメインの RDO リポジトリーより"
|
||||
"も優先されるようにして、 Delorean レポジトリーを使用してください。"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the master repository:"
|
||||
msgstr "リリース前のテストでは、マスターレポジトリーを使用してください。"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リリース前のテストでは、ステージング用のレポジトリーを使用してください。"
|
||||
@ -4173,21 +4170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"キュー <message queue>`、:term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>` のようなサ"
|
||||
"ポートサービスも含まれます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ダッシュボードは、Identity service、Image service、Compute、Networking "
|
||||
"(neutron) かレガシーネットワーク (nova-network) などの中核機能のサービスに依"
|
||||
"存しています。Object Storage などのサービスがそれだけで存在する環境ではダッ"
|
||||
"シュボードを使用できません。詳細は `developer documentation <http://docs."
|
||||
"openstack.org/developer/ horizon/topics/deployment.html>`__ を参照してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
|
@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 05:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -398,6 +398,20 @@ msgid ""
|
||||
"public key."
|
||||
msgstr "``ssh-keygen`` 명령을 사용하지 않고 기존 공개키를 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||||
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <http://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비록 대부분의 환경에는 Identity, 이미지 서비스, Compute, 적어도 하나 이상의 "
|
||||
"네트워킹 서비스와 대시보드를 포함하지만, Object 스토리지 서비스는 독립적으로 "
|
||||
"동작 가능합니다. Object 스토리지만을 포함하는 유스케이스인 경우, 적절한 노드"
|
||||
"를 구성한 다음 `Object Storage Installation Guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/object-storage/draft/>`_ 로 넘어갈 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the "
|
||||
"other networks, the external network is not merely a virtually defined "
|
||||
@ -478,6 +492,9 @@ msgstr ""
|
||||
"백엔드 이름은 가상으로 되어 있습니다. 하나의 예로, 본 가이드에서는 드라이버"
|
||||
"에 대한 이름을 백엔드 이름으로 사용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "베어메탈 서비스 (ironic)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
|
||||
"SQLite database file:"
|
||||
@ -1627,9 +1644,6 @@ msgstr ""
|
||||
"priorities`` 패키지를 설치합니다. Delorean 저장소가 메인 RDO 저장소보다 높은 "
|
||||
"우선 순위를 가지며, Delorean 저장소를 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the master repository:"
|
||||
msgstr "릴리즈 전 테스트를 위해 마스터 저장소를 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
|
||||
msgstr "pre-release 테스팅을 위해, staging 저장소를 사용합니다:"
|
||||
|
||||
@ -2261,6 +2275,9 @@ msgid ""
|
||||
"policies."
|
||||
msgstr "방화벽, 암호화, 서비스 정책 등의 방법을 사용하여 보안을 강화시킵니다."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize Fernet key repositories:"
|
||||
msgstr "Fernet 키 저장소를 초기화합니다:"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid "Install ``wget`` if your distribution does not include it."
|
||||
msgstr "배포판에서 포함하지 않고 있는 경우에는 ``wget``을 설치합니다."
|
||||
@ -2329,6 +2346,13 @@ msgstr "패키지를 설치하십시오:"
|
||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||
msgstr "지원 유틸리티 패키지들을 설치합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Bare Metal installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"설치 및 구성이 `Bare Metal installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/baremetal/draft/>`_ 에 문서화되어 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Container "
|
||||
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||
@ -2507,6 +2531,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
|
||||
msgstr "관리: 10.0.0.0/24 대역, 게이트웨이 10.0.0.1 "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
|
||||
"Responsibilities include spawning, scheduling, and decommissioning of "
|
||||
"virtual machines on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack 환경에서 compute 인스턴스의 수명 주기를 관리합니다. 요청이 있을 경"
|
||||
"우 가상머신에 대한 spawning, 스케줄링, 그리고 decommissioning을 포함하여 담당"
|
||||
"합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Memcached"
|
||||
msgstr "Memcached"
|
||||
|
||||
@ -2789,6 +2822,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack packages"
|
||||
msgstr "OpenStack 패키지"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
||||
"through a variety of complementary services. Each service offers an :term:"
|
||||
"`Application Programming Interface (API)` that facilitates this integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack은 서로 보완하는 다양한 서비스를 통하여 :term:`Infrastructure-as-a-"
|
||||
"Service (IaaS)` 솔루션을 제공합니다. :term:`Application Programming "
|
||||
"Interface (API)` 를 이용하여 각 서비스 통합을 쉽게 구성합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack services support various security methods including password, "
|
||||
"policy, and encryption. Additionally, supporting services including the "
|
||||
@ -2958,6 +3000,9 @@ msgstr "해당 단계를 컨트롤러 노드에서 수행합니다."
|
||||
msgid "Perform these steps on the storage node."
|
||||
msgstr "해당 단계를 스토리지 노드에서 수행합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Permit :term:`ICMP <Internet Control Message Protocol (ICMP)>` (ping):"
|
||||
msgstr ":term:`ICMP <Internet Control Message Protocol (ICMP)>` (ping) 허용:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permit configuration, write, and read access for the ``openstack`` user:"
|
||||
msgstr "``openstack`` 사용자에 대해 구성, 쓰기와 읽기 접근을 허용합니다:"
|
||||
@ -3016,6 +3061,14 @@ msgstr ""
|
||||
"게이트웨이 203.0.113.1 을 사용하여 203.0.113.0/24 대역인 프로바이더 네트워크"
|
||||
"를 관리합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
|
||||
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses, "
|
||||
"and configuring access controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스를 작동하고, IP 주소를 할당하며 접근 제어 구성과 같은 OpenStack 서비"
|
||||
"스와 상호 작용하는 웹 기반 셀프 서비스 포털을 제공합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
|
||||
@ -3684,6 +3737,20 @@ msgid ""
|
||||
"boots:"
|
||||
msgstr "메시지 큐 서비스를 시작하고 시스템이 부팅될 때 시작하도록 구성합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores and retrieves arbitrary, unstructured data objects via a :term:"
|
||||
"`RESTful`, HTTP based API. It is highly fault tolerant with its data "
|
||||
"replication and scale-out architecture. Its implementation is not like a "
|
||||
"file server with mountable directories. In this case, it writes objects and "
|
||||
"files to multiple drives, ensuring the data is replicated across a server "
|
||||
"cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP 기반 API, :term:`RESTful` 를 통해 임의의 구조화되지 않은 데이터 객채를 "
|
||||
"검색하고 저장합니다. 데이터 복제와 스케일 아웃 아키텍처에 대한 높은 결함에 대"
|
||||
"한 너그러움을 보여줍니다. 이것에 대한 구현은 파일 서버에 디렉토리를 마운트하"
|
||||
"는 것과는 다릅니다. 이 경우, 여러 드라이브에 객체와 파일을 저장하고, 데이터"
|
||||
"는 서버 클러스터에 걸쳐 복제하여 데이터 무결성을 보장합니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
||||
@ -4070,20 +4137,6 @@ msgstr ""
|
||||
"베이스, :term:`message queue`, :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>` 로 "
|
||||
"서비스 지원이 포함되어있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"대시보드는 Identity, 이미지 서비스, Compute, 네트워킹 (neutron) 또는 레거시 "
|
||||
"네트워킹 (nova-network)를 포함한 핵심 기능 서비스에 의존합니다. Object 스토리"
|
||||
"지와 같은 단독 서비스를 갖는 환경은 대시보드를 사용할 수 없습니다. 자세한 정"
|
||||
"보는 `developer documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/"
|
||||
"topics/deployment.html>`__ 를 살펴봅니다."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
@ -4277,6 +4330,18 @@ msgstr ""
|
||||
"리 인터페이스 IP 주소만 확인합니다. 베이스 URL은 compute 노드에 존재하는 인스"
|
||||
"턴스를 웹 브라우저 원격 콘솔로 접근하여 이용할 수 있는 위치를 나타냅니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service provisions logical volumes on this device using the :term:`LVM "
|
||||
"<Logical Volume Manager (LVM)>` driver and provides them to instances via :"
|
||||
"term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>` transport. You can follow these "
|
||||
"instructions with minor modifications to horizontally scale your environment "
|
||||
"with additional storage nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 서비스는 :term:`LVM <Logical Volume Manager (LVM)>` 드라이버를 사용하는 "
|
||||
"장치 위에 논리 볼륨을 프로비저닝하고 :term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name "
|
||||
"(IQN)>` 전송을 통해 인스턴스에 제공합니다. 해당 안내에 약간의 수정을 거쳐 대"
|
||||
"상 환경에 스토리지 노드를 추가하여 수평적 스케일링을 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
|
||||
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
|
||||
@ -4360,6 +4425,9 @@ msgstr ""
|
||||
"제 아키텍처를 사용하여 다음 과 같은 주요 OpenStack 서비스들을 단계별로 배포하"
|
||||
"는 것을 다룹니다:"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
|
||||
msgstr "이 가이드는 OpenStack Newton 릴리즈를 문서화합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is a work-in-progress and is subject to updates frequently. Pre-"
|
||||
"release packages have been used for testing, and some instructions may not "
|
||||
@ -4492,6 +4560,18 @@ msgstr ""
|
||||
"해당 네트워크는 OpenStack 환경에서 인터넷 액세스를 제공하기 위한 게이트웨이"
|
||||
"를 필요로 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
||||
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
||||
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
||||
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option if you desire these "
|
||||
"features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 옵션은 셀프 서비스 (사설) 네트워크, layer-3 (라우팅) 서비스, :term:"
|
||||
"`LBaaS <Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)>`, :term:`FWaaS<FireWall-as-a-"
|
||||
"Service (FWaaS)>` 와 같은 고급 서비스를 지원하지 않습니다. 해당 기능을 원하"
|
||||
"는 경우에는 셀프 서비스 네트워크 옵션을 고려합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This output should indicate three service components enabled on the "
|
||||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||||
@ -4606,6 +4686,16 @@ msgstr ""
|
||||
"치하고 구성하는 방법을 설명합니다. 간략화하여 해당 구성에서는 이미지를 로컬 "
|
||||
"파일 시스템에 저장합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the OpenStack Identity "
|
||||
"service, code-named keystone, on the controller node. For scalability "
|
||||
"purposes, this configuration deploys Fernet tokens and the Apache HTTP "
|
||||
"server to handle requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 섹션은 keystone 이라는 코드 이름을 가진 OpenStack Identity 서비스를 컨트롤"
|
||||
"러 노드에 설치하고 구성하는 방법을 설명합니다. 확장성 목적을 위해 해당 구성에"
|
||||
"서는 요청을 다루기 위한 Fernet 토큰 및 Apache HTTP 서버를 배포합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1356,9 +1356,6 @@ msgstr "对于网络选项2,同样启用layer-3服务并设置其随系统
|
||||
msgid "For networking option 2, also restart the layer-3 service:"
|
||||
msgstr "对于 networking 选项 2 ,也重启 L3 服务:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the master repository:"
|
||||
msgstr "对于预上线测试,使用master代码库:"
|
||||
|
||||
msgid "For pre-release testing, use the staging repository:"
|
||||
msgstr "对于预上线测试,使用staging代码库:"
|
||||
|
||||
@ -3366,19 +3363,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
||||
msgstr "计算节点上需要至少两块网卡。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard relies on functional core services including Identity, Image "
|
||||
"service, Compute, and either Networking (neutron) or legacy networking (nova-"
|
||||
"network). Environments with stand-alone services such as Object Storage "
|
||||
"cannot use the dashboard. For more information, see the `developer "
|
||||
"documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/topics/"
|
||||
"deployment.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" dashboard 依赖功能核心服务包括认证,镜像,计算和网络(neutron)或者传统网络"
|
||||
"(nova-network)。环境包含标准单独服务如对象存储无法使用仪表盘。更多信息,参"
|
||||
"考`developer documentation <http://docs.openstack.org/developer/ horizon/"
|
||||
"topics/deployment.html>`__。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
||||
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4007,9 +4007,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Easier Upgrades"
|
||||
msgstr "より簡単なアップグレード"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Project Members tab"
|
||||
msgstr "プロジェクトメンバーの編集タブ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either ``snap``, which means that the volume was created from a snapshot, or "
|
||||
"anything other than ``snap`` (a blank string is valid). In the preceding "
|
||||
@ -4227,9 +4224,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Field-based rules"
|
||||
msgstr "項目に基づいたルール"
|
||||
|
||||
msgid "Figure Dashboard's Create Project form"
|
||||
msgstr "図: Dashboard のプロジェクトの作成フォーム"
|
||||
|
||||
msgid "Figure. Basic node deployment"
|
||||
msgstr "図: 基本ノードデプロイメント"
|
||||
|
||||
@ -15575,15 +15569,6 @@ msgstr ""
|
||||
"``fsfreeze`` コマンドを実行する前に、 *ファイルシステムをマウントする必要があ"
|
||||
"ります。*"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are prompted for a project name and an optional, but recommended, "
|
||||
"description. Select the checkbox at the bottom of the form to enable this "
|
||||
"project. By default, it is enabled, as shown in :ref:`figure_create_project`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロジェクト名および任意の説明 (推奨) が要求されます。フォームの一番下の"
|
||||
"チェックボックスを選択してこのプロジェクトを有効にします。 :ref:"
|
||||
"`figure_create_project` のように、デフォルトでは、有効になっています。"
|
||||
|
||||
msgid "You can also restore backed-up nova directories:"
|
||||
msgstr "バックアップされた nova ディレクトリーもリストアできます。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user