Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I1ed230aa424a6f18d8b92440617447e038d546e7
This commit is contained in:
parent
a6eb65c0af
commit
06e39a1b26
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 05:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 13:28+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 09:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -41,6 +41,13 @@ msgstr "Локальная среда для загрузки."
|
||||||
msgid "A local template to upload."
|
msgid "A local template to upload."
|
||||||
msgstr "Локальный шаблон для загрузки."
|
msgstr "Локальный шаблон для загрузки."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
|
||||||
|
"and applications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Шаблон используется для автоматизации развёртывания инфраструктуры, сервисов "
|
||||||
|
"и приложений."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Adopt Complete"
|
msgid "Adopt Complete"
|
||||||
msgstr "Принятие завершено"
|
msgstr "Принятие завершено"
|
||||||
|
@ -95,6 +102,9 @@ msgstr[0] "Стек проверен"
|
||||||
msgstr[1] "Стеки проверены"
|
msgstr[1] "Стеки проверены"
|
||||||
msgstr[2] "Стеки проверены"
|
msgstr[2] "Стеки проверены"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear Canvas"
|
||||||
|
msgstr "Очистить поле"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,6 +123,9 @@ msgstr "Выполняется создание"
|
||||||
msgid "Create Stack"
|
msgid "Create Stack"
|
||||||
msgstr "Создать стек"
|
msgstr "Создать стек"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
||||||
|
msgstr "Создать новый стек с предоставленными параметрами."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Создано"
|
msgstr "Создано"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,6 +162,9 @@ msgstr[2] "Стеки удалены"
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Описание:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direct Input"
|
msgid "Direct Input"
|
||||||
msgstr "Непосредственный ввод"
|
msgstr "Непосредственный ввод"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,12 +192,21 @@ msgstr "Источник среды"
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "События"
|
msgstr "События"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export Draft"
|
||||||
|
msgstr "Экспортировать черновик"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr "Функция"
|
msgstr "Функция"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Import Draft"
|
||||||
|
msgstr "Импортировать черновик"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Init Complete"
|
msgid "Init Complete"
|
||||||
msgstr "Инициализация завершена"
|
msgstr "Инициализация завершена"
|
||||||
|
@ -209,9 +234,18 @@ msgstr "Запустить стек"
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "Ссылки"
|
msgstr "Ссылки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Load Draft"
|
||||||
|
msgstr "Загрузить черновик"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Manage Drafts"
|
||||||
|
msgstr "Управление черновиками"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Minutes"
|
msgid "Minutes"
|
||||||
msgstr "Минуты"
|
msgstr "Минуты"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
||||||
"underscores, periods and hyphens."
|
"underscores, periods and hyphens."
|
||||||
|
@ -241,6 +275,13 @@ msgstr "Параметры"
|
||||||
msgid "Password for user \"%s\""
|
msgid "Password for user \"%s\""
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя \"%s\""
|
msgstr "Пароль для пользователя \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
|
||||||
|
"for template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пожалуйста, перетащите мышкой иконки ресурсов в центр поля, чтобы задать "
|
||||||
|
"ресурсы для шаблона."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please specify a %s using only one source method."
|
msgid "Please specify a %s using only one source method."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста укажите %s, используя только один метод источника."
|
msgstr "Пожалуйста укажите %s, используя только один метод источника."
|
||||||
|
@ -266,6 +307,9 @@ msgstr "Предварительный просмотр стека с предо
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Свойства"
|
msgstr "Свойства"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Referenced Files"
|
||||||
|
msgstr "Связанные файлы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resource"
|
msgid "Resource"
|
||||||
msgstr "Ресурс"
|
msgstr "Ресурс"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -323,6 +367,9 @@ msgstr "Выполняется откат изменений"
|
||||||
msgid "Rollback On Failure"
|
msgid "Rollback On Failure"
|
||||||
msgstr "Откатиться при сбое"
|
msgstr "Откатиться при сбое"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Save Draft"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить черновик"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select Template"
|
msgid "Select Template"
|
||||||
msgstr "Выбрать шаблон"
|
msgstr "Выбрать шаблон"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -389,6 +436,9 @@ msgstr "Таймаут создания стека в минутах."
|
||||||
msgid "Stack update started."
|
msgid "Stack update started."
|
||||||
msgstr "Началось обновление стека."
|
msgstr "Началось обновление стека."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stack updating timeout in minutes."
|
||||||
|
msgstr "Таймаут обновления стека в минутах."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stacks"
|
msgid "Stacks"
|
||||||
msgstr "Стеки"
|
msgstr "Стеки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -446,11 +496,14 @@ msgstr "Источник шаблона"
|
||||||
msgid "Template URL"
|
msgid "Template URL"
|
||||||
msgstr "URL шаблона"
|
msgstr "URL шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template Version"
|
||||||
|
msgstr "Версия шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Template Versions"
|
msgid "Template Versions"
|
||||||
msgstr "Версии шаблонов"
|
msgstr "Версии шаблонов"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The raw contents of the environment file."
|
msgid "The raw contents of the environment file."
|
||||||
msgstr "raw содержание файла среды. "
|
msgstr "raw содержимое файла среды. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The raw contents of the template."
|
msgid "The raw contents of the template."
|
||||||
msgstr "Содержимое шаблона."
|
msgstr "Содержимое шаблона."
|
||||||
|
@ -554,6 +607,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Обновлено"
|
msgstr "Обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Updating Timeout (minutes)"
|
||||||
|
msgstr "Обновление таймаута (в минутах)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use one of the available template source options to specify the template to "
|
||||||
|
"be used in changing this stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Используйте одну из доступных опций источника шаблона для выбора шаблона, "
|
||||||
|
"который будет использоваться при изменении этого стека."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use one of the available template source options to specify the template to "
|
"Use one of the available template source options to specify the template to "
|
||||||
"be used in creating this stack."
|
"be used in creating this stack."
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||||
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 13:28+0000\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 09:56+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Check Stack"
|
||||||
|
msgid_plural "Check Stacks"
|
||||||
|
msgstr[0] "Проверить стек"
|
||||||
|
msgstr[1] "Проверить стеки"
|
||||||
|
msgstr[2] "Проверить стеки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Checked Stack: %s."
|
||||||
|
msgid_plural "Checked Stacks: %s."
|
||||||
|
msgstr[0] "Проверенный стек: %s."
|
||||||
|
msgstr[1] "Проверенные стеки: %s."
|
||||||
|
msgstr[2] "Проверенные стеки: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Confirm Check Stack"
|
||||||
|
msgid_plural "Confirm Check Stacks"
|
||||||
|
msgstr[0] "Проверить стек"
|
||||||
|
msgstr[1] "Проверить стеки"
|
||||||
|
msgstr[2] "Проверить стеки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete Stack"
|
||||||
|
msgid_plural "Confirm Delete Stacks"
|
||||||
|
msgstr[0] "Подтвердить удаление стека"
|
||||||
|
msgstr[1] "Подтвердить удаление стеков"
|
||||||
|
msgstr[2] "Подтвердить удаление стеков"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create Stack"
|
||||||
|
msgstr "Создать стек"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete Resource"
|
||||||
|
msgstr "Удалить ресурс"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete Stack"
|
||||||
|
msgid_plural "Delete Stacks"
|
||||||
|
msgstr[0] "Удалить стек"
|
||||||
|
msgstr[1] "Удалить стеки"
|
||||||
|
msgstr[2] "Удалить стеки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Deleted Stack: %s."
|
||||||
|
msgid_plural "Deleted Stacks: %s."
|
||||||
|
msgstr[0] "Удаленный стек: %s."
|
||||||
|
msgstr[1] "Удаленные стеки: %s."
|
||||||
|
msgstr[2] "Удаленные стеки: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Download"
|
||||||
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Heat Orchestration Template"
|
||||||
|
msgstr "Шаблон оркестрации Heat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "ОК"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Saved Drafts"
|
||||||
|
msgstr "Сохранённые черновики"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Show More Properties"
|
||||||
|
msgstr "Показать больше"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Stack %s was successfully created."
|
||||||
|
msgstr "Стек %s успешно создан."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to check Stack: %s."
|
||||||
|
msgid_plural "Unable to check Stacks: %s."
|
||||||
|
msgstr[0] "Не удалось проверить стек: %s."
|
||||||
|
msgstr[1] "Не удалось проверить стеки: %s."
|
||||||
|
msgstr[2] "Не удалось проверить стеки: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to delete Stack: %s."
|
||||||
|
msgid_plural "Unable to delete Stacks: %s."
|
||||||
|
msgstr[0] "Не удалось удалить стек: %s."
|
||||||
|
msgstr[1] "Не удалось удалить стеки: %s."
|
||||||
|
msgstr[2] "Не удалось удалить стеки: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to check stacks: %s"
|
||||||
|
msgstr "Вам не разрешено проверять стеки: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to delete stacks: %s"
|
||||||
|
msgstr "Вам не разрешено удалять стеки: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You have selected \"%s\"."
|
||||||
|
msgid_plural "You have selected \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You have selected \"%s\". Deleted stack is not recoverable."
|
||||||
|
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted stacks are not recoverable."
|
||||||
|
msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленный стек не подлежит восстановлению."
|
||||||
|
msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные стеки не подлежат восстановлению."
|
||||||
|
msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные стеки не подлежат восстановлению."
|
|
@ -1,22 +1,104 @@
|
||||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
|
# Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>, 2019. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard\n"
|
"Project-Id-Version: heat-dashboard\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 07:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 13:28+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 09:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Artem <amikhalev90@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1.0.0"
|
||||||
|
msgstr "1.0.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1.1.0"
|
||||||
|
msgstr "1.1.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A panel for ``Template Generator`` is newly added. There is not specific "
|
||||||
|
"installation process. After installing heat-dashboard, this panel will be "
|
||||||
|
"displayed along with ``Stacks``, ``Resource Types`` and ``Template "
|
||||||
|
"Versions``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Добавлена панель ``Генератор шаблонов`` (``Template Generator``). Какого то "
|
||||||
|
"специального процесса её установки нет, и она будет доступна после установки "
|
||||||
|
"панели управления Heat рядом с панелями ``Управление стеками``, ``Типы "
|
||||||
|
"ресурсов`` и ``Версии шаблонов`` (``Stacks``, ``Resource Types`` и "
|
||||||
|
"``Template Versions``)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||||
msgstr "Примечания к текущему релизу"
|
msgstr "Примечания к текущему релизу"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Heat Dashboard Release Notes"
|
||||||
|
msgstr "Примечания о панели Heat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Heat support in OpenStack Dashboard is now split into a separated python "
|
||||||
|
"package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Поддержка Heat в панели управления OpenStack теперь выделена в отдельный "
|
||||||
|
"Python модуль."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Heat support in OpenStack Dashboard is now split into a separete package "
|
||||||
|
"``heat-dashboard``. You need to install ``heat-dashboard`` after upgrading "
|
||||||
|
"OpenStack Dashboard to Queens release and add ``enabled`` file for Heat "
|
||||||
|
"Dashboard. For detail information, see https://docs.openstack.org/heat-"
|
||||||
|
"dashboard/latest/."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Поддержка Heat в панели управления OpenStack теперь выделена в отдельный "
|
||||||
|
"Python модуль ``heat-dashboard``. При обновлении панели управления OpenStack "
|
||||||
|
"до релиза Queens, вам потребуется установить модуль ``heat-dashboard`` и "
|
||||||
|
"добавить файл ``enabled`` для панели управления Heat. Дополнительную "
|
||||||
|
"информацию можно получить на странице документации тут: https://docs."
|
||||||
|
"openstack.org/heat-dashboard/latest/."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you need to update your queens heat-dashboard to rocky, you must copy the "
|
||||||
|
"latest enabled file (_1650_project_template_generator_panel.py) to horizon/"
|
||||||
|
"openstack_dashboard/enabled directory again. The enabled file for template "
|
||||||
|
"generator has been changed a lot in rocky and it does not have compatibility "
|
||||||
|
"with queens heat-dashboard. The background of this change is that SCSS and "
|
||||||
|
"xstatic modules are started to be used rather than CSS and embedded "
|
||||||
|
"JavaScript copies to follow Horizon’s contribution rule. [`bug 1753919 "
|
||||||
|
"<https://bugs.launchpad.net/heat-dashboard/+bug/1753919>`__] [`bug 1755140 "
|
||||||
|
"<https://bugs.launchpad.net/heat-dashboard/+bug/1755140>`__] [`bug 1755308 "
|
||||||
|
"<https://bugs.launchpad.net/heat-dashboard/+bug/1755308>`__]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если вам нужно обновить панель управления Heat с релиза Queens до релиза "
|
||||||
|
"Rocky, то вам понадобится снова скопировать ``enabled`` файл "
|
||||||
|
"(_1650_project_template_generator_panel.py) в директорию horizon/"
|
||||||
|
"openstack_dashboard/enabled. Этот ``enabled`` файл был достаточно сильно "
|
||||||
|
"изменён в релизе Rocky и не совместим с панелью Heat релиза Queen. Это "
|
||||||
|
"результат того, что мыстали использовать SCSS и xstatic модули вместо CSS и "
|
||||||
|
"встроенного JavaScript, чтобы соответствовать правилам внесения изменений в "
|
||||||
|
"панель управления Horizon. [`bug 1753919 <https://bugs.launchpad.net/heat-"
|
||||||
|
"dashboard/+bug/1753919>`__] [`bug 1755140 <https://bugs.launchpad.net/heat-"
|
||||||
|
"dashboard/+bug/1755140>`__] [`bug 1755308 <https://bugs.launchpad.net/heat-"
|
||||||
|
"dashboard/+bug/1755308>`__]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Features"
|
msgid "New Features"
|
||||||
msgstr "Новые особенности"
|
msgstr "Новые особенности"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Prelude"
|
||||||
|
msgstr "Введение"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||||
|
msgstr "Примечания к релизу Queens"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rocky Series Release Notes"
|
||||||
|
msgstr "Примечания к релизу Rocky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stein Series Release Notes"
|
||||||
|
msgstr "Примечания к релизу Stein"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Upgrade Notes"
|
||||||
|
msgstr "Информация об обновлении"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue