Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I55cbbbe022c7b54892b555289af5b48890a056f6
This commit is contained in:
parent
6e0be6234a
commit
0c9bf224b5
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -5367,6 +5367,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki Linux dağıtımları OpenStack için topluluk-destekli paketler sunar:"
|
||||
|
||||
msgid "The following book explains how to use the command-line clients:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki kitap komut satırı istemcilerinin nasıl kullanıldığını açıklar:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following books explain how to configure and run an OpenStack cloud:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6410,6 +6414,9 @@ msgstr ""
|
||||
"`openSUSE Leap 42.2 ve SUSE Linux Enterprise Server 12 SP2 için Kurulum "
|
||||
"Kılavuzu <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-obs/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/latest/admin/>`_"
|
||||
msgstr "`Ağ Kılavuzu <https://docs.openstack.org/neutron/latest/admin/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
msgstr "`Güvenlik Kılavuzu <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: High Availability Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -522,17 +522,6 @@ msgstr ""
|
||||
"を覚えておいてください。長い間、Galera Cluster のセキュリティーポリシーを開発"
|
||||
"して、SELinux を enforcing モードに切り替える必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before beginning, ensure that you are familiar with the documentation for "
|
||||
"installing the OpenStack Image API service. See the *Image service* section "
|
||||
"in the `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/ocata>`_, depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"始める前に、OpenStack Image API サービスのインストールのためにドキュメントに"
|
||||
"慣れておいてください。お使いのディストリビューションに応じた `Installation "
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"ocata>`_ にある *Image service* セクションを参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before beginning, ensure you have read the `OpenStack Identity service "
|
||||
"getting started documentation <https://docs.openstack.org/admin-guide/common/"
|
||||
@ -732,17 +721,6 @@ msgstr "高可用性 キュー用の RabbitMQ の設定"
|
||||
msgid "Configure Shared File Systems API service"
|
||||
msgstr "Shared File Systems API サービスの設定"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure networking on each node. See the basic information about "
|
||||
"configuring networking in the *Networking service* section of the `Install "
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"ocata>`_, depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"各ノードにおいてネットワークを設定します。お使いのディストリビューションに応"
|
||||
"じた `Install Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata>`_ の *Networking service* セクションにあるネットワークの"
|
||||
"設定に関する基本的な情報を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Configure the OpenStack components to use at least two RabbitMQ nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 つ以上の RabbitMQ ノードを使用するよう、OpenStack のコンポーネントを設定し"
|
||||
@ -1276,15 +1254,6 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack Configuration Reference の `coordination section <https://docs."
|
||||
"openstack.org/ocata/config-reference/telemetry.html>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about Memcached installation, see the *Environment -> "
|
||||
"Memcached* section in the `Installation Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memcached のインストールの詳細は、お使いのディストリビューションに応じた "
|
||||
"`Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata>`_ の *Environment -> Memcached* を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about configuring storage back ends for the different "
|
||||
"storage options, see `Manage volumes <https://docs.openstack.org/admin-guide/"
|
||||
@ -2325,16 +2294,6 @@ msgstr ""
|
||||
"す。ブローカーを構築するために、すべてのノードがきちんと同じ Erlang クッキー"
|
||||
"ファイルを持ちます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provider networks: See the *Overview -> Networking Option 1: Provider "
|
||||
"networks* section of the `Install Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロバイダーネットワーク: お使いのディストリビューションに応じた `Install "
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"ocata>`_ の *Overview -> Networking Option 1: Provider networks* セクション"
|
||||
"を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "プロキシーサーバー"
|
||||
|
||||
@ -2481,16 +2440,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Segregated"
|
||||
msgstr "Segregated"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Self-service networks: See the *Overview -> Networking Option 2: Self-"
|
||||
"service networks* section of the `Install Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"セルフサービスネットワーク: お使いのディストリビューションに応じた `Install "
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"ocata>`_ の *Overview -> Networking Option 2: Self-service networks* セク"
|
||||
"ションを参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Services like RabbitMQ and Galera have complicated boot-up sequences that "
|
||||
"require co-ordination, and often serialization, of startup operations across "
|
||||
@ -2859,17 +2808,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Telemetry ポーリングエージェントは、複数のエージェント間でポーリングする負荷"
|
||||
"を分割するよう設定できます。これにより、高可用性 (HA) を有効化できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata/>`_ provide instructions for installing multiple compute "
|
||||
"nodes. To make the compute nodes highly available, you must configure the "
|
||||
"environment to include multiple instances of the API and other services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata/>`_ は、複数のコンピュートノードのインストール方法が記載"
|
||||
"されています。コンピュートノードを高可用性にするために、API と他のサービスの"
|
||||
"複数インスタンスなど、環境を設定する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Telemetry service <https://docs.openstack.org/admin-guide/common/get-"
|
||||
"started-telemetry.html>`_ provides a data collection service and an alarming "
|
||||
@ -3050,19 +2988,6 @@ msgstr ""
|
||||
"デフォルトのノード種別は disc ノードです。このガイドでは、ノードは RAM ノード"
|
||||
"としてクラスターに参加します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step in setting up your highly available OpenStack cluster is to "
|
||||
"install the operating system on each node. Follow the instructions in the "
|
||||
"*Environment* section of the `Installation Tutorials and Guides <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your "
|
||||
"distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"高可用性 OpenStack クラスターをセットアップする第一歩は、各ノードにオペレー"
|
||||
"ティングシステムをインストールすることです。お使いのディストリビューションに"
|
||||
"応じた `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/ocata>`_ にある *Environment* セクションの手順に従って"
|
||||
"ください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to install the database that sits at the heart of the "
|
||||
"cluster. To implement high availability, run an instance of the database on "
|
||||
@ -3740,19 +3665,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ります。プライベート IP アドレスとパブリック IP アドレスを両方使用している場"
|
||||
"合、2 つの仮想 IP アドレスを作成して、次のようにエンドポイントを定義します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must configure NTP to properly synchronize services among nodes. We "
|
||||
"recommend that you configure the controller node to reference more accurate "
|
||||
"(lower stratum) servers and other nodes to reference the controller node. "
|
||||
"For more information, see the `Installation Tutorials and Guides <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サービスをノード間で正しく同期するために、NTP を設定する必要があります。コン"
|
||||
"トローラーノードをできる限り正確な(ストラタム値が小さい)サーバーに参照する"
|
||||
"ように設定し、他のノードはコントローラーノードを参照するよう設定することを推"
|
||||
"奨します。詳細は `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/ocata/>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must configure a supported Tooz driver for the HA deployment of the "
|
||||
"Telemetry services."
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: High Availability Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
@ -529,12 +529,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before beginning, ensure that you are familiar with the documentation for "
|
||||
"installing the OpenStack Image API service. See the *Image service* section "
|
||||
"in the `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/ocata>`_, depending on your distribution."
|
||||
"in the `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/ocata/"
|
||||
"install/>`_, depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlamadan önce, OpenStack İmaj API servisi kurulum belgelendirmesine aşina "
|
||||
"olduğunuzdan emin olun. `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ dağıtımınıza uygun *İmaj "
|
||||
"Başlamadan önce, OpenStack İmaj API servisi kurulumu için belgelendirmeye "
|
||||
"aşina olduğunuzdan emin olun. Dağıtımınıza uygun `Kurulum Öğreticileri ve "
|
||||
"Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/ocata/install/>`_ *İmaj "
|
||||
"servisi* kısmına göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -746,13 +746,12 @@ msgstr "Paylaşımlı Dosya Sistemleri API servisini yapılandırın"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure networking on each node. See the basic information about "
|
||||
"configuring networking in the *Networking service* section of the `Install "
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-install-guide/"
|
||||
"ocata>`_, depending on your distribution."
|
||||
"Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/ocata/install/>`_, "
|
||||
"depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her bir düğümde ağı yapılandırın. Ağ yapılandırmasıyla ilgili temel bilgiyi "
|
||||
"`Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-install-guide/ocata>`_ dağıtımınızla ilgili bölümdeki *Ağ servisi* "
|
||||
"kısmından edinebilirsiniz."
|
||||
"Her bir düğümde ağı yapılandırın. Dağıtımınıza uygun `Kurulum Öğreticileri "
|
||||
"ve Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/ocata/install/>`_ *Ağ "
|
||||
"servisi* kısmında ağ yapılandırmasıyla ilgili temel bilgileri bulabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Configure the OpenStack components to use at least two RabbitMQ nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1137,6 +1136,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Fedora <https://fedoraproject.org/wiki/How_to_edit_iptables_rules>`_ için"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For `Ubuntu <https://askubuntu.com/questions/66890/how-can-i-make-a-specific-"
|
||||
"set-of-iptables-rules-permanent#66905>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Ubuntu <https://askubuntu.com/questions/66890/how-can-i-make-a-specific-set-"
|
||||
"of-iptables-rules-permanent#66905>`_ için"
|
||||
|
||||
msgid "For ``crmsh``:"
|
||||
msgstr "``crmsh`` için:"
|
||||
|
||||
@ -1293,11 +1299,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about Memcached installation, see the *Environment -> "
|
||||
"Memcached* section in the `Installation Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
"openstack.org/ocata/install/>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memcached kurulumuyla ilgili daha fazla bilgi için, `Kurulum Öğreticileri ve "
|
||||
"Kılavuzlardaki <https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ "
|
||||
"dağıtımınıza uygun *Ortam -> Memcached* kısmına göz atın."
|
||||
"Memcached kurulumuyla ilgili daha fazla bilgi için dağıtımınıza göre "
|
||||
"`Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/ocata/"
|
||||
"install>`_ *Ortam -> Memcached* kısmına göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about configuring storage back ends for the different "
|
||||
@ -1806,6 +1812,17 @@ msgstr "Yetersayı servisi tarafından bilinen düğümleri listele"
|
||||
msgid "Load distribution"
|
||||
msgstr "Yük dağıtımı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locate your HAProxy instance on each OpenStack controller node in your "
|
||||
"environment. The following is an example ``/etc/haproxy/haproxy.cfg`` "
|
||||
"configuration file. Configure your instance using the following "
|
||||
"configuration file, you will need a copy of it on each controller node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ortamınızdaki her bir OpenStack kontrol düğümündeki HAProxy sunucunuzu "
|
||||
"bulun. Aşağıdaki bir ``/etc/haproxy/haproxy.cfg`` yapılandırma dosyası "
|
||||
"örneğidir. Aşağıdaki yapılandırma dosyasıyla sunucunuzu yapılandırın, her "
|
||||
"bir kontrol düğümünde bir kopyasına ihtiyacınız olacaktır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log in to the database client and grant the ``clustercheck`` user "
|
||||
"``PROCESS`` privileges:"
|
||||
@ -1957,6 +1974,21 @@ msgstr "Karışık"
|
||||
msgid "MongoDB"
|
||||
msgstr "MongoDB"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details are available in the `user story <https://specs.openstack.org/"
|
||||
"openstack/openstack-user-stories/user-stories/proposed/ha_vm.html>`_ co-"
|
||||
"authored by OpenStack's HA community and `Product Working Group <https://"
|
||||
"wiki.openstack.org/wiki/ProductTeam>`_ (PWG), where this feature is "
|
||||
"identified as missing functionality in OpenStack, which should be addressed "
|
||||
"with high priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daha fazla ayrıntıyı OpenStack HA topluluğu ve `Ürün Çalışma Grubu <https://"
|
||||
"wiki.openstack.org/wiki/ProductTeam>`_ (PWG) tarafından ortak yazılan ve bu "
|
||||
"özelliğin OpenStack'de eksik bir işlevsellik olduğunu, yüksek öncelikle ele "
|
||||
"alınması gerektiğini bildiren `kullanıcı hikayesinde <https://specs."
|
||||
"openstack.org/openstack/openstack-user-stories/user-stories/proposed/ha_vm."
|
||||
"html>`_ bulabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "More information is available in the RabbitMQ documentation:"
|
||||
msgstr "RabbitMQ belgelendirmesinde daha fazla bilgi bulunur:"
|
||||
|
||||
@ -2281,6 +2313,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Pacemaker şimdi Paylaşımlı Dosya Sistemleri API servisini ve bağımlı olduğu "
|
||||
"kaynakları düğümlerinizden birinde başlatır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pacemaker relies on the `Corosync <https://corosync.github.io/corosync/>`_ "
|
||||
"messaging layer for reliable cluster communications. Corosync implements the "
|
||||
"Totem single-ring ordering and membership protocol. It also provides UDP and "
|
||||
"InfiniBand based messaging, quorum, and cluster membership to Pacemaker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pacemaker güvenilir küme iletişimi için `Corosync <https://corosync.github."
|
||||
"io/corosync/>`_ mesajlaşma katmanına güvenir. Corosync Totem tek-halka "
|
||||
"sıralama ve abonelik iletişim kuralını uygular. Ayrıca Pacemaker'e UDP ve "
|
||||
"InfiniBand tabanlı mesajlaşma, yetersayı ve küme üyeliği sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pacemaker ships with a large set of OCF agents (such as those managing MySQL "
|
||||
"databases, virtual IP addresses, and RabbitMQ), but can also use any agents "
|
||||
@ -2356,11 +2399,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provider networks: See the *Overview -> Networking Option 1: Provider "
|
||||
"networks* section of the `Install Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
"openstack.org/ocata/install>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sağlayıcı ağlar: `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarının <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ dağıtımınıza göre ilgili "
|
||||
"kısmında *Genel görünüm -> Ağ Seçeneği 1: Sağlayıcı ağlar* bölümüne bakın."
|
||||
"Sağlayıcı ağlar: Dağıtımınıza göre `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/ocata/install>`_ *Genel Görünüm -> Ağ Seçeneği "
|
||||
"1: Sağlayıcı ağlar* kısmına göz atın."
|
||||
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "Vekil sunucu"
|
||||
@ -2390,6 +2433,12 @@ msgstr "RAID sürücüler"
|
||||
msgid "RabbitMQ"
|
||||
msgstr "RabbitMQ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RabbitMQ HA cluster Transport URL using ``[user:pass@]host:port`` format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``[kullanıcı:parola@]sunucu:bağlantınoktası`` biçimini kullanan RabbitMQ HA "
|
||||
"küme Aktarım URL'si:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RabbitMQ nodes fail over on the application and the infrastructure layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2433,6 +2482,17 @@ msgstr ""
|
||||
"parolayla değiştirin. ``CINDER_PASS`` anahtarını Kimlik servisinde "
|
||||
"``cinder`` kullanıcısı için seçtiğiniz parola ile değiştirin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``RABBIT_USER`` with RabbitMQ username and ``RABBIT_PASS`` with "
|
||||
"password for respective RabbitMQ host. For more information, see `oslo "
|
||||
"messaging transport <https://docs.openstack.org/developer/oslo.messaging/"
|
||||
"transport.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``RABBIT_USER`` anahtarını RabbitMQ kullanıcı adıyla ve ``RABBIT_PASS`` "
|
||||
"anahtarını ilgili RabbitMQ sunucu parolasıyla değiştirin. Daha fazla bilgi "
|
||||
"için `oslo mesajlaşma aktarımına <https://docs.openstack.org/developer/oslo."
|
||||
"messaging/transport.html>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace the IP addresses given here with comma-separated list of each "
|
||||
"OpenStack database in your cluster."
|
||||
@ -2510,11 +2570,11 @@ msgstr "Ayrılmış"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Self-service networks: See the *Overview -> Networking Option 2: Self-"
|
||||
"service networks* section of the `Install Tutorials and Guides <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your distribution."
|
||||
"openstack.org/ocata/install>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kendine-servis ağlar: `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ dağıtımınıza uygun *Genel "
|
||||
"görünüm -> Ağ Seçeneği 2: Kendine-servis ağlar* kısmına göz atın."
|
||||
"Kendine-servis ağlar: Dağıtımınıza göre `Kurulum Öğreticileri ve "
|
||||
"Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/ocata/install>`_ *Genel Görünüm "
|
||||
"-> Ağ Seçeneği 2: Kendine-servis ağlar* kısmına göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Services like RabbitMQ and Galera have complicated boot-up sequences that "
|
||||
@ -2834,6 +2894,17 @@ msgstr ""
|
||||
"buluşmaların kayıtları <http://eavesdrop.openstack.org/meetings/ha/>`_ "
|
||||
"okunabilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack HA team is based on voluntary contributions from the OpenStack "
|
||||
"community. You can contact the HA community directly in the #openstack-ha "
|
||||
"channel on Freenode IRC, or by sending mail to the openstack-dev or "
|
||||
"openstack-doc mailing list with the [HA] prefix in the subject header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack HA takımı OpenStack topluluğundan gönüllü katkılara dayanır. HA "
|
||||
"topluluğuna Freenode IRC üzerinde #openstack-ha kanalıyla, veya openstack-"
|
||||
"dev veya openstack-doc eposta listelerine konu başlığına [HA] öneki "
|
||||
"ekleyerek doğrudan ulaşabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack Image service offers a service for discovering, registering, "
|
||||
"and retrieving virtual machine images. To make the OpenStack Image API "
|
||||
@ -2894,15 +2965,15 @@ msgstr ""
|
||||
"şekilde yapılandırılabilir. Bu yüksek kullanılırlığı etkinleştirir (HA)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata/>`_ provide instructions for installing multiple compute "
|
||||
"nodes. To make the compute nodes highly available, you must configure the "
|
||||
"environment to include multiple instances of the API and other services."
|
||||
"The `Installation Tutorials and Guides <https://docs.openstack.org/ocata/"
|
||||
"install/>`_ provide instructions for installing multiple compute nodes. To "
|
||||
"make the compute nodes highly available, you must configure the environment "
|
||||
"to include multiple instances of the API and other services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlar <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/ocata/>`_ çoklu hesaplama düğümleirnin kurulumu için "
|
||||
"yönergeler sağlar. Hesaplama düğümlerini yüksek kullanılırlıklı yapmak için, "
|
||||
"ortamı çoklu API ve diğer servis sunucları ile doldurmalısınız."
|
||||
"`Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzları <https://docs.openstack.org/ocata/"
|
||||
"install/>`_ birden çok hesaplama düğümü kurulumuna göre yönergeler içerir. "
|
||||
"Hesaplama düğümlerini yüksek kullanılabilir hale getirmek için, ortamı API "
|
||||
"ve diğer servislerin de birden çok sunucuda bulunduğu duruma getirmelisiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Telemetry service <https://docs.openstack.org/admin-guide/common/get-"
|
||||
@ -3089,13 +3160,12 @@ msgid ""
|
||||
"The first step in setting up your highly available OpenStack cluster is to "
|
||||
"install the operating system on each node. Follow the instructions in the "
|
||||
"*Environment* section of the `Installation Tutorials and Guides <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ depending on your "
|
||||
"distribution."
|
||||
"docs.openstack.org/ocata/install>`_ depending on your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yüksek kullanılabilir OpenStack kümenizin ilk kurulum adımı her düğüme "
|
||||
"işletim sistemi kurulmasıdır. `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarındaki "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata>`_ *Ortam* kısmında "
|
||||
"dağıtımınıza uygun yönergeleri takip edin."
|
||||
"Yüksek kullanılabilir OpenStack kümenizi kurmanın ilk adımı her bir düğüme "
|
||||
"işletim sistemi kurmaktır. Dağıtımınıza uygun `Kurulum Öğreticileri ve "
|
||||
"Kılavuzlarındaki <https://docs.openstack.org/ocata/install>`_ *Ortam* "
|
||||
"kısmındaki yönergeleri takip edin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to install the database that sits at the heart of the "
|
||||
@ -3300,9 +3370,21 @@ msgstr ""
|
||||
"yapılandıracağınızı açıklar. Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarını destekler "
|
||||
"ve bu kılavuzlardaki içeriğe aşina olduğunuzu varsayar."
|
||||
|
||||
msgid "This guide is intended as advice only."
|
||||
msgstr "Bu kılavuz yalnıca öneri niteliğindedir."
|
||||
|
||||
msgid "This guide uses the following example IP addresses:"
|
||||
msgstr "Bu kılavuz şu örnek IP adreslerini kullanır:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide was last updated as of the Ocata release, documenting the "
|
||||
"OpenStack Ocata, Newton, and Mitaka releases. It may not apply to EOL "
|
||||
"releases Kilo and Liberty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kılavuz en son Ocata dağıtımında güncellendi, OpenStack Ocata, Newton ve "
|
||||
"Mitaka dağıtımlarını belgeler. Kilo ve Liberty gibi ömrü dolmuş dağıtımlara "
|
||||
"uygulanamayabilir."
|
||||
|
||||
msgid "This is the most common option and the one we document here."
|
||||
msgstr "Bu burada belgelediğimiz en yaygın seçenektir."
|
||||
|
||||
@ -3518,6 +3600,12 @@ msgstr "Küme durumunu doğrula:"
|
||||
msgid "Virtualized hardware"
|
||||
msgstr "Sanallaştırılmış donanım"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We advise that you read this at your own discretion when planning on your "
|
||||
"OpenStack cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack bulutunuzu planlarken bunu tedbirli şekilde okumanızı öneririz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We do not recommend setting the quorum to a value less than ``floor(n/2) + "
|
||||
"1`` as it would likely cause a split-brain in a face of network partitions."
|
||||
@ -3794,13 +3882,13 @@ msgid ""
|
||||
"recommend that you configure the controller node to reference more accurate "
|
||||
"(lower stratum) servers and other nodes to reference the controller node. "
|
||||
"For more information, see the `Installation Tutorials and Guides <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/ocata/>`_."
|
||||
"docs.openstack.org/ocata/install/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NTP'yi düğümler arasında servisleri düzgünce eşzamanlayacak şekilde "
|
||||
"yapılandırmalısınız. Kontrol düğümünü daha doğru (düşük katman) sunuculara "
|
||||
"ve diğer düğümleri kontrol düğümüne başvuracak şekilde yapılandırmanızı "
|
||||
"öneriyoruz. Daha fazla bilgi için, `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlara "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/ocata/>`_ göz atın."
|
||||
"Düğümler arası servisleri üzgün eşzamanlamak için NTP yapılandırmalısınız. "
|
||||
"Kontrol düğümünü daha doğru (düşük katmanlı) sunucuları diğer sunucuları ise "
|
||||
"kontrol düğümünü kaynak alacak şekilde yapılandırmanızı öneririz. Daha fazla "
|
||||
"bilgi için, `Kurulum Öğreticileri ve Kılavuzlarına <https://docs.openstack."
|
||||
"org/ocata/install/>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must configure a supported Tooz driver for the HA deployment of the "
|
||||
@ -3954,6 +4042,16 @@ msgstr ""
|
||||
"`MariaDB Galera Kümesi <https://mariadb.org>`_: Galera Kümesinin MariaDB "
|
||||
"uygulaması, genellikle Red Hat dağıtımı tabanlı ortamlarda desteklenir."
|
||||
|
||||
msgid "`Memcached <https://memcached.org/>`_:"
|
||||
msgstr "`Memcached <https://memcached.org/>`_:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OCF RAs <https://aspiers.github.io/openstack-summit-2016-austin-compute-ha/"
|
||||
"#/ocf-pros-cons>`_, as used by Red Hat and SUSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red Hat ve SUSE tarafından kullanılan şekliyle `OCF RA'ları <https://aspiers."
|
||||
"github.io/openstack-summit-2016-austin-compute-ha/#/ocf-pros-cons>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Pacemaker <http://clusterlabs.org/>`_ cluster stack is a state-of-the-art "
|
||||
"high availability and load balancing stack for the Linux platform. Pacemaker "
|
||||
@ -3977,6 +4075,9 @@ msgstr ""
|
||||
"`RPM tabanlı <https://www.rabbitmq.com/install-rpm.html>`_ (RHEL, Fedora, "
|
||||
"CentOS, openSUSE)"
|
||||
|
||||
msgid "`Redis <https://redis.io/>`_:"
|
||||
msgstr "`Redis <https://redis.io/>`_:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Understanding reservations, concurrency, and locking in Nova <http://www."
|
||||
"joinfu.com/2015/01/understanding-reservations-concurrency-locking-in-nova/>`_"
|
||||
@ -3985,6 +4086,9 @@ msgstr ""
|
||||
"<http://www.joinfu.com/2015/01/understanding-reservations-concurrency-"
|
||||
"locking-in-nova/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "`Zookeeper <https://zookeeper.apache.org/>`_:"
|
||||
msgstr "`Zookeeper <https://zookeeper.apache.org/>`_:"
|
||||
|
||||
msgid "``crmsh``"
|
||||
msgstr "``crmsh``"
|
||||
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 12:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
@ -1489,6 +1489,20 @@ msgstr "Fedora bulut imajlarında giriş hesabı ``fedora``dır."
|
||||
msgid "In a RHEL cloud image, the login account is ``cloud-user``."
|
||||
msgstr "RHEL bulut imajlarında, giriş hesabı ``cloud-user`` olur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the ssh public key, an image might need additional "
|
||||
"information from OpenStack, such as to povide user data to instances, that "
|
||||
"the user submitted when requesting the image. For example, you might want to "
|
||||
"set the host name of the instance when it is booted. Or, you might wish to "
|
||||
"configure your image so that it executes user data content as a script on "
|
||||
"boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ssh açık anahtara ek olarak bir imaj OpenStack'den daha fazla bilgiye "
|
||||
"ihtiyaç duyabilir, örneğin kullanıcının imajı isterken gönderdiği kullanıcı "
|
||||
"verisinin sunuculara sağlanması. Sunucu önyüklenirken sunucunun makine adını "
|
||||
"ayarlamak isteyebilirsiniz. Veya imajı kullanıcı verisini önyüklemeden betik "
|
||||
"olarak çalıştıracak şekilde yapılandırabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "In an Ubuntu cloud image, the login account is ``ubuntu``."
|
||||
msgstr "Bir Ubuntu bulut imajında, giriş hesabı ``ubuntu``dur."
|
||||
|
||||
@ -2772,6 +2786,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Üretici ``İmaj üyesi oluştur`` API işlemini kullanarak imajı tüketiciyle "
|
||||
"paylaşır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The simplest way to obtain a virtual machine image that works with OpenStack "
|
||||
"is to download one that someone else has already created. Most of the images "
|
||||
"contain the ``cloud-init`` package to support the SSH key pair and user data "
|
||||
"injection. Because many of the images disable SSH password authentication by "
|
||||
"default, boot the image with an injected key pair. You can ``SSH`` into the "
|
||||
"instance with the private key and default login account. See `Configure "
|
||||
"access and security for instances <https://docs.openstack.org/horizon/latest/"
|
||||
"user/configure-access-and-security-for-instances.html>`_ for more "
|
||||
"information on how to create and inject key pairs with OpenStack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack ile çalışan bir sanal makine imajı elde etmenin en kolay yolu "
|
||||
"başka birinin oluşturduğu bir taneyi indirmektir. Çoğu imaj SSH anahtar "
|
||||
"çiftini ve kullanıcı verisi yerleştirmeyi destekleyecek şekilde ``cloud-"
|
||||
"init`` paketini içerir. Çoğu imaj SSH parolasıyla kimlik doğrulamayı "
|
||||
"öntanımlı olarak kapattığından, imajı yerleştirdiğiniz anahtar çiftiyle "
|
||||
"önyükleyin. Özel anahtar ve öntanımlı giriş hesabıyla sunucuya ``SSH`` "
|
||||
"yapabilirsiniz. OpenStack ile anahtar çiftleri oluşturma ve yerleştirmeyle "
|
||||
"ilgili daha fazla bilgi için `Sunucular için erişimi ve güvenliği "
|
||||
"yapılandırmaya <https://docs.openstack.org/horizon/latest/user/configure-"
|
||||
"access-and-security-for-instances.html>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the disk in a virtual machine image is determined when you "
|
||||
"initially create the image. However, OpenStack lets you launch instances "
|
||||
@ -2801,6 +2837,48 @@ msgstr ""
|
||||
"metaveri servisinden veeya yapılandırma sürücüsünden indirecek şekilde "
|
||||
"yapılandırılmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
|
||||
"create` command is ready to be uploaded. For example, you can upload the ``/"
|
||||
"tmp/centos.qcow2`` image to the Image service by using the :command:"
|
||||
"`openstack image create` command. For more information, see the `python-"
|
||||
"openstackclient command list <https://docs.openstack.org/python-"
|
||||
"openstackclient/latest/cli/command-objects/image.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":command:`qemu-img create` komutuyla oluşturduğunuz temel imaj dosyası "
|
||||
"yüklenmek için hazır. Örneğin :command:`openstack image create` komutunu "
|
||||
"kullanarak ``/tmp/centos.qcow2`` imajını İmaj servisine yükleyebilirsiniz. "
|
||||
"Daha fazla bilgi için, `python-openstackclient komut listesine <https://docs."
|
||||
"openstack.org/python-openstackclient/latest/cli/command-objects/image."
|
||||
"html>`__ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
|
||||
"create` command is ready to be uploaded. For example, you can upload the ``/"
|
||||
"tmp/fedora.qcow2`` image to the Image service by using the :command:"
|
||||
"`openstack image create` command. For more information, see the `python-"
|
||||
"openstackclient command list <https://docs.openstack.org/python-"
|
||||
"openstackclient/latest/cli/command-objects/image.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":command:`qemu-img create` komutuyla oluşturduğunuz temel imaj dosyası "
|
||||
"yüklenmeye hazır. Örneğin :command:`openstack image create` komutuyla ``/tmp/"
|
||||
"fedora.qcow2`` imajını İmaj servisine yükleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi "
|
||||
"için, `python-openstackclient komut listesine <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"python-openstackclient/latest/cli/command-objects/image.html>`__ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The underlying image file that you created with the :command:`qemu-img "
|
||||
"create` command, such as ``/tmp/trusty.qcow2``, is now ready for uploading "
|
||||
"to the Image service by using the :command:`openstack image create` command. "
|
||||
"For more information, see the `Glance User Guide <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"glance/latest/user/index.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":command:`qemu-img create` komutuyla oluşturduğunuz ``/tmp/trusty.qcow2`` "
|
||||
"gibi imaj dosyanız artık :command:`openstack image create` komutuyla İmaj "
|
||||
"servisine yüklenmeye hazır. Daha fazla bilgi için `Glance Kullanıcı "
|
||||
"Kılavuzuna <https://docs.openstack.org/glance/latest/user/index.html>`__ göz "
|
||||
"atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Hyper-V that ships with Microsoft Server 2012 uses the newer "
|
||||
"`VHDX <http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh831446.aspx>`_ format, "
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-04 15:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -199,23 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Alternativ können Sie den Befehl ``ssh-keygen`` überspringen und einen "
|
||||
"bereits vorhandenen öffentlichen Schlüssel verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||||
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obwohl die meisten Umgebungen den Identitätsdienst, den Abbilddienst, den "
|
||||
"Computedienst, mindestens einen Netzwerkdienst und das Dashboard enthalten, "
|
||||
"kann der Objektspeicher-Dienst unabhängig davon betrieben werden. Wenn Ihr "
|
||||
"Anwendungsfall Objektspeicher beinhaltet, fahren Sie mit `Object Storage "
|
||||
"Installation Guide <https://docs.openstack.org/project-install-guide/object-"
|
||||
"storage/draft/>`_ fort, nachdem Sie die entsprechenden Nodes konfiguriert "
|
||||
"haben. Allerdings benötigt das Dashboard mindestens den Abbilddienst, den "
|
||||
"Computedienst sowie einen Netzwerkdienst."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket "
|
||||
"Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the "
|
||||
@ -757,24 +740,6 @@ msgstr ""
|
||||
"com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/"
|
||||
"System_Administrators_Guide/part-Subscription_and_Support.html> _."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie im `Orchestration installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie im `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the "
|
||||
"management network. Production environments should implement a separate "
|
||||
@ -2237,9 +2202,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Zweck dieser Anleitung ist nicht die Installation von Produktivsystemen, "
|
||||
"sondern die Erstellung einer Minimalumgebung zum Erlernen von OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Ocata release."
|
||||
msgstr "Diese Anleitung beschreibt das OpenStack Ocata Release."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -185,21 +185,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Atau, Anda dapat melewatkan perintah ``ssh-keygen`` dan menggunakan public "
|
||||
"key yang ada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||||
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meskipun sebagian besar lingkungan termasuk layanan Identity, Image, "
|
||||
"Compute, setidaknya satu layanan jaringan, dan Dashboard, layanan Object "
|
||||
"Storage dapat beroperasi secara bebas. Jika kasus penggunaan Anda hanya "
|
||||
"melibatkan Object Storage, Anda dapat melompat ke `Object Storage "
|
||||
"Installation Guide <https://docs.openstack.org/project-install-guide/object-"
|
||||
"storage/draft/>`_ setelah konfigurasi node yang tepat untuk itu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket "
|
||||
"Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the "
|
||||
@ -666,24 +651,6 @@ msgstr ""
|
||||
"documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/"
|
||||
"System_Administrators_Guide/part-Subscription_and_Support.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Orchestration installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-"
|
||||
"instance.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the "
|
||||
"management network. Production environments should implement a separate "
|
||||
@ -1865,9 +1832,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Contoh arsitektur ini berbeda dari arsitektur produksi minimal sebagai "
|
||||
"berikut:"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Ocata release."
|
||||
msgstr "Panduan ini mendokumentasikan OpenStack Ocata release."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 19:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -183,21 +183,6 @@ msgstr ""
|
||||
"代わりに、``ssh-keygen`` コマンドをスキップして、既存の公開鍵を使用することも"
|
||||
"できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||||
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ほとんどの環境には、Identity service、Image service、Compute、少なくとも 1 つ"
|
||||
"のネットワークサービス、ダッシュボードがありますが、Object Storage は他のほと"
|
||||
"んどのサービスと独立して動作できます。Object Storage のみを使用するユースケー"
|
||||
"スの場合、適切なノードを設定した後に `Object Storage Installation Guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ に"
|
||||
"進んでください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket "
|
||||
"Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the "
|
||||
@ -636,23 +621,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/System_Administrators_Guide/part-"
|
||||
"Subscription_and_Support.html>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細は `Orchestration インストールガイド <https://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/orchestration/ocata/launch-instance.html>`_ を参照してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳しい情報は `Shared File Systems インストールガイド <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/shared-file-systems/ocata>`_ を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the "
|
||||
"management network. Production environments should implement a separate "
|
||||
@ -1841,9 +1809,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ドは、本番環境構築のために使用することを意図していませんが、OpenStack 学習の"
|
||||
"ために最小限の検証に使用できます。"
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Ocata release."
|
||||
msgstr "このガイドは OpenStack Ocata リリースについて記載しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
"complexity should you choose to deploy them."
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 19:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 15:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 02:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -135,6 +135,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Ortamınız için uygun ağları oluşturduktan sonra, bir sunucu başlatmak için "
|
||||
"ortamı hazırlamaya devam edebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After installing the operating system on each node for the architecture that "
|
||||
"you choose to deploy, you must configure the network interfaces. We "
|
||||
"recommend that you disable any automated network management tools and "
|
||||
"manually edit the appropriate configuration files for your distribution. For "
|
||||
"more information on how to configure networking on your distribution, see "
|
||||
"the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kurmak istediğiniz mimari için her bir düğüme işletim sistemi kurduktan "
|
||||
"sonra, ağ arayüzlerini yapılandırmalısınız. Tüm otomatik ağ yönetim "
|
||||
"araçlarını kapatmanızı ve dağıtımınıza uygun yapılandırma dosyalarını elle "
|
||||
"düzenlemenizi öneriyoruz. Dağıtımınız için ağ yapılandırmasının nasıl "
|
||||
"yapılacağıyla ilgili daha fazla bilgi için belgelendirmeye göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
|
||||
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
|
||||
@ -171,14 +185,13 @@ msgid ""
|
||||
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
|
||||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||||
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
|
||||
"appropriate nodes for it."
|
||||
"org/swift/>`_ after configuring the appropriate nodes for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çoğu ortam Kimlik, İmaj servici, Hesaplama, en az bir ağ servisi, ve Kontrol "
|
||||
"paneli içerse de Nesne Depolama servici bağımsız olarak çalışabilir. "
|
||||
"Kullanım durumunuz Nesne Depolamayı içeriyorsa, gerekli düğümleri "
|
||||
"Çoğu ortam Kimlik, İmaj servisi, Hesaplama, en az bir ağ servisi ve Kontrol "
|
||||
"panosunu içerse de, Nesne Depolama servisi bağımsız şekilde işleyebilir. "
|
||||
"Sizin durumunuz sadece Nesne Depolamayı içeriyorsa, uygun düğümleri "
|
||||
"yapılandırdıktan sonra `Nesne Depolama Kurulum Kılavuzuna <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ geçebilirsiniz."
|
||||
"openstack.org/swift/>`_ geçebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket "
|
||||
@ -193,6 +206,19 @@ msgstr ""
|
||||
"değil. Bunun anlamı root kullanıcının sunucuya yerel erişim için bir parola "
|
||||
"kullanmaması."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As shown in :ref:`get_started_conceptual_architecture`, OpenStack consists "
|
||||
"of several independent parts, named the OpenStack services. All services "
|
||||
"authenticate through a common Identity service. Individual services interact "
|
||||
"with each other through public APIs, except where privileged administrator "
|
||||
"commands are necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`get_started_conceptual_architecture`'de göründüğü gibi, OpenStack, "
|
||||
"OpenStack servisleri olarak bilinen çeşitli bağımsız parçalardan oluşur. Tüm "
|
||||
"servisler ortak bir Kimlik servisi aracılığıyla kimlik doğrulama yapar. "
|
||||
"Bağımsız servisler birbirleriyle yetkili yönetici komutları gerekli olmadığı "
|
||||
"sürece açık API'lerle etkileşim kurar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the number of OpenStack services and virtual machines increase, so do the "
|
||||
"hardware requirements for the best performance. If performance degrades "
|
||||
@ -286,6 +312,9 @@ msgstr "Hesaplama Düğümü: 1 işlemci, 2 GB hafıza, ve 10 GB depolama"
|
||||
msgid "Compute node"
|
||||
msgstr "Hesaplama düğümü"
|
||||
|
||||
msgid "Conceptual architecture"
|
||||
msgstr "Kavramsal mimari"
|
||||
|
||||
msgid "Configure name resolution"
|
||||
msgstr "İsim çözümünü yapılandırın"
|
||||
|
||||
@ -397,6 +426,16 @@ msgstr "Kendine servis ağını oluştur"
|
||||
msgid "Create virtual networks"
|
||||
msgstr "Sanal ağlar oluşturun"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create virtual networks for the networking option that you chose when "
|
||||
"configuring Neutron. If you chose option 1, create only the provider "
|
||||
"network. If you chose option 2, create the provider and self-service "
|
||||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neutron yapılandırırken seçtiğiniz ağ seçenei için sanal ağlar oluşturun. "
|
||||
"Seçenek 1'i seçtiyseniz, yalnızca sağlayıcı ağı oluşturun. Seçenek 2'yi "
|
||||
"seçtiyseniz sağlayıcı ve kendine-servis ağları oluşturun."
|
||||
|
||||
msgid "Database password (no variable used)"
|
||||
msgstr "Veritabanı parolası (değişken kullanılmadı)"
|
||||
|
||||
@ -418,6 +457,31 @@ msgstr "Ağ servisi için veritabanı parolası"
|
||||
msgid "Database password of Identity service"
|
||||
msgstr "Kimlik servisinin veritabanı parolası"
|
||||
|
||||
msgid "Debian"
|
||||
msgstr "Debian"
|
||||
|
||||
msgid "Debian Memcached"
|
||||
msgstr "Debian Memcached"
|
||||
|
||||
msgid "Debian Message queue"
|
||||
msgstr "Debian İleti kuyruğu"
|
||||
|
||||
msgid "Debian OpenStack packages"
|
||||
msgstr "Debian OpenStack paketleri"
|
||||
|
||||
msgid "Debian SQL database"
|
||||
msgstr "Debian SQL veritabanı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian and Ubuntu do not enable a restrictive :term:`firewall` by default. "
|
||||
"For more information about securing your environment, refer to the "
|
||||
"`OpenStack Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debian ve Ubuntu öntanımlı olarak kısıtlayıcı bir :term:`güvenlik duvarı` "
|
||||
"etkinleştirmez. Ortamınızı güvenli hale getirmeyle ilgili daha fazla bilgi "
|
||||
"için `OpenStack Güvenlik Kılavuzuna <https://docs.openstack.org/security-"
|
||||
"guide/>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid "Default gateway: 10.0.0.1"
|
||||
msgstr "Öntanımlı ağ geçidi: 10.0.0.1"
|
||||
|
||||
@ -525,6 +589,17 @@ msgstr "OpenStack deposunu etkinleştirin"
|
||||
msgid "Enable the backports repository"
|
||||
msgstr "Backports deposunu etkinleştirin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
|
||||
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
|
||||
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
|
||||
"popular networking vendors and technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Hesaplama gibi diğer OpenStack servisleri için Servis olarak Ağ "
|
||||
"Bağlantısını etkinleştirir. Kullanıcılara ağları ve ağ içi eklentileri "
|
||||
"tanımlama için API sağlar. Bir çok yaygın ağ üreticisi ve teknolojisini "
|
||||
"destekleyen tak-çıkar mimarisine sahiptir."
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ortam"
|
||||
|
||||
@ -544,6 +619,9 @@ msgstr "Kurulumu bitir"
|
||||
msgid "Finalize the installation"
|
||||
msgstr "Kurulumu tamamla"
|
||||
|
||||
msgid "For Debian or Ubuntu:"
|
||||
msgstr "Debian veya Ubuntu için:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For OpenStack services, this guide uses ``SERVICE_PASS`` to reference "
|
||||
"service account passwords and ``SERVICE_DBPASS`` to reference database "
|
||||
@ -553,6 +631,21 @@ msgstr ""
|
||||
"için ``SERVICE_PASS``, veritabanı parolalarını göstermek için "
|
||||
"``SERVICE_DBPASS`` kullanır."
|
||||
|
||||
msgid "For Red Hat or CentOS:"
|
||||
msgstr "Red Hat veya CentOS için:"
|
||||
|
||||
msgid "For Red Hat or SUSE:"
|
||||
msgstr "Red Hat veya SUSE için:"
|
||||
|
||||
msgid "For Red Hat:"
|
||||
msgstr "Red Hat için:"
|
||||
|
||||
msgid "For SUSE:"
|
||||
msgstr "SUSE için:"
|
||||
|
||||
msgid "For Ubuntu or Debian:"
|
||||
msgstr "Ubuntu veya Debian için:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds "
|
||||
"the hardware requirements in :ref:`figure-hwreqs`."
|
||||
@ -560,6 +653,17 @@ msgstr ""
|
||||
"En iyi başarım için, ortamınızın :ref:`figure-hwreqs` deki donanım "
|
||||
"gereksinimlerini karşılamasını öneriyoruz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For communication between the processes of one service, an AMQP message "
|
||||
"broker is used. The service's state is stored in a database. When deploying "
|
||||
"and configuring your OpenStack cloud, you can choose among several message "
|
||||
"broker and database solutions, such as RabbitMQ, MySQL, MariaDB, and SQLite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir servisin süreçleri arasındaki iletişim için bir AMQP ileti aracısı "
|
||||
"kullanılır. Servis durumu veritabanında tutulur. OpenStack bulutunuzu "
|
||||
"kurarken ya da yapılandırırken RabbitMQ, MySQL, MariaDB ve SQLite gibi bir "
|
||||
"çok ileti aracısı ve veritabanı çözümü arasından seçim yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For first-time installation and testing purposes, many users select to build "
|
||||
"each host as a :term:`virtual machine (VM)`. The primary benefits of VMs "
|
||||
@ -609,21 +713,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Orchestration installation guide <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
"docs.openstack.org/orchestration/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daha fazla bilgi için, bknz `Orkestrasyon kurulum kılavuzu <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/ocata/launch-instance."
|
||||
"html>`_."
|
||||
"Daha fazla bilgi için `Orkestrasyon kurulum kılavuzuna <https://docs."
|
||||
"openstack.org/orchestration/>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
"<https://docs.openstack.org/shared-file-system/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daha fazla bilgi için, bknz `Paylaşımlı Dosya Sistemleri kurulum kılavuzu "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/"
|
||||
"ocata>`_."
|
||||
"Daha fazla bilgi için `Paylaşımlı Dosya Sistemleri kurulum kılavuzuna "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/shared-file-system/>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the "
|
||||
@ -660,6 +760,9 @@ msgstr "Bir anahtar çifti üret"
|
||||
msgid "Generate a key pair and add a public key:"
|
||||
msgstr "Bir anahtar çifti oluşturun ve bir açık anahtar ekleyin:"
|
||||
|
||||
msgid "Get started with OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack ile başlamak"
|
||||
|
||||
msgid "Host networking"
|
||||
msgstr "Sunucu ağ iletişimi"
|
||||
|
||||
@ -837,9 +940,24 @@ msgstr "OpenStack istemcisini kur:"
|
||||
msgid "Install the package:"
|
||||
msgstr "Paketi kur:"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages."
|
||||
msgstr "Paketleri kurun."
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Paketleri yükle:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally, OpenStack services are composed of several processes. All "
|
||||
"services have at least one API process, which listens for API requests, "
|
||||
"preprocesses them and passes them on to other parts of the service. With the "
|
||||
"exception of the Identity service, the actual work is done by distinct "
|
||||
"processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dahili olarak, OpenStack servisleri birçok süreçten oluşur. Tüm servisler "
|
||||
"API isteklerini dinleyen, ön işleme yapan ve servisin diğer kısımlarına "
|
||||
"geçiren en az bir API sürecine sahiptir. Kimlik servisi hariç, asıl iş "
|
||||
"belirgin süreçlerce yapılır."
|
||||
|
||||
msgid "Later you can use the following command to install a package:"
|
||||
msgstr "Daha sonra şu komutla bir paket yükleyebilirsiniz:"
|
||||
|
||||
@ -887,15 +1005,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List volumes:"
|
||||
msgstr "Birimleri listele:"
|
||||
|
||||
msgid "Logical architecture"
|
||||
msgstr "Mantıksal mimari"
|
||||
|
||||
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
|
||||
msgstr "Yönetici 10.0.0.0/24 üzerinde, ağ geçidi 10.0.0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
|
||||
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
|
||||
"machines on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack ortamındaki hesaplama sunucularının yaşam döngülerini yönetir. "
|
||||
"Sorumlulukları sanal makinelerin istek halinde açılması, zamanlanması ve "
|
||||
"sonlandırılmasını içerir."
|
||||
|
||||
msgid "Memcached"
|
||||
msgstr "Memcached"
|
||||
|
||||
msgid "Message queue"
|
||||
msgstr "Mesaj kuyruğu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
||||
"scalability, and statistical purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack bulutunu faturalama, başarım gösterme, ölçeklenebilirlik, ve "
|
||||
"istatistiksel amaçlar için ölçer ve izler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
|
||||
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide "
|
||||
@ -1014,6 +1151,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bir fiziksel sunucu birden çok düğümü destekleyebilir, her birinin istenen "
|
||||
"sayıda ağ arayüzü olabilir."
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Installation Tutorial"
|
||||
msgstr "OpenStack Kurulum Öğreticisi"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Services"
|
||||
msgstr "OpenStack Servisleri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
|
||||
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
|
||||
@ -1034,6 +1177,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack packages"
|
||||
msgstr "OpenStack paketleri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
||||
"through a set of interrelated services. Each service offers an :term:"
|
||||
"`application programming interface (API)` that facilitates this integration. "
|
||||
"Depending on your needs, you can install some or all services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack dahili olarak ilişkili bir servisler kümesi aracılığıyla :term:"
|
||||
"`Servis olarak alt yapı (IaaS)` çözümü sağlar. Her servis bu tümleştirmeyle "
|
||||
"işleyen bir :term:`uygulama programlama arayüzü (API)` sağlar. İhtiyacınıza "
|
||||
"göre bazı servisleri veya tüm servisleri kurabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
||||
"through a variety of complementary services. Each service offers an :term:"
|
||||
@ -1073,6 +1227,9 @@ msgstr ""
|
||||
"mesaj kuyruğu servisi tercih ediyorsanız, onunla ilişkili belgelendirmeye "
|
||||
"başvurun."
|
||||
|
||||
msgid "Operating Systems"
|
||||
msgstr "İşletim Sistemleri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
|
||||
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
|
||||
@ -1080,6 +1237,16 @@ msgstr ""
|
||||
"İsteğe bağlı olarak, kontrol düğümü Nesne Depolama, Blok Depolama, "
|
||||
"Orkestrasyon, ve Telemetri servislerini de çalıştırır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
|
||||
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
|
||||
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
|
||||
"Query API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doğal HOT şablon biçimini veya AWS CloudFormation şablon biçimini kullanarak "
|
||||
"hem OpenStack'e özgü REST API'si hem CloudFormation uyumlu Sorgu API'si "
|
||||
"üzerinden birçok bileşik bulut uygulamasını düzenler."
|
||||
|
||||
msgid "Orchestration"
|
||||
msgstr "Orkestrasyon"
|
||||
|
||||
@ -1153,15 +1320,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu IP adresini kontrol düğümünden ya da fiziksel sağlayıcı ağındaki herhangi "
|
||||
"bir makineden pingleyin:"
|
||||
|
||||
msgid "Preface"
|
||||
msgstr "Önsöz"
|
||||
|
||||
msgid "Prerequisites"
|
||||
msgstr "Ön gereklilikler"
|
||||
|
||||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr "Proje ismi"
|
||||
|
||||
msgid "Provider network"
|
||||
msgstr "Sağlayıcı ağı"
|
||||
|
||||
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
|
||||
msgstr "Sağlayıcı 203.0.113.0/24 üzerinde, ağ geçidi 203.0.113.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
|
||||
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
|
||||
"and configuring access controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir sunucu başlatma, IP adresi atama, erişim kontrollerini yapılandırma gibi "
|
||||
"altta yatan OpenStack servisleriyle etkileşim için web tabanlı, kendine "
|
||||
"servis bir giriş kapısı sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
|
||||
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diğer OpenStack servisleri için kimlik doğrulama ve yetkilendirme servisi "
|
||||
"sağlar. Tüm OpenStack servisleri için uç nokta kataloglarını sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
|
||||
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
|
||||
"hardware details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hadoop sürümü, küme topolojisi ve düğümlerin donanım ayrıntıları gibi "
|
||||
"parametreleri belirterek Hadoop kümelerinin OpenStack içinde hazırlık ve "
|
||||
"ölçeklenmesi yeteneğini sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
|
||||
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çalışan sunuculara kalıcı blok depolama sağlar. Tak-çıkar sürücü mimarisi "
|
||||
"blok depolama aygıtlarının oluşturulması ve yönetilmesini kolaylaştırır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
|
||||
"both relational and non-relational database engines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hem ilişkisel hem ilişkisel olmayan veritabanı motorları için ölçeklenebilir "
|
||||
"ve güvenilir Bulut Servis olarak Veritabanı işlevselliği sağlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-"
|
||||
"selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack "
|
||||
@ -1181,6 +1394,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Ağ arayüzlerinin yeniden yapılandırılması ağ bağlantısını keser. Bu tarz "
|
||||
"yordamlar için yerel bir terminal oturumu kullanmanızı öneriyoruz."
|
||||
|
||||
msgid "Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
|
||||
msgstr "Red Hat Kurumsal Linux ve CentOS"
|
||||
|
||||
msgid "Red Hat Memcached"
|
||||
msgstr "Red Hat Memcached"
|
||||
|
||||
msgid "Red Hat Message queue"
|
||||
msgstr "Red Hat İleti kuyruğu"
|
||||
|
||||
msgid "Red Hat OpenStack packages"
|
||||
msgstr "Red Hat OpenStack paketleri"
|
||||
|
||||
msgid "Red Hat SQL database"
|
||||
msgstr "Red Hat SQL veritabanı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Red Hat and SUSE distributions enable a restrictive :term:`firewall` by "
|
||||
"default. Ubuntu and Debian do not. For more information about securing your "
|
||||
"environment, refer to the `OpenStack Security Guide <https://docs.openstack."
|
||||
"org/security-guide/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red Hat ve SUSE dağıtımları öntanımlı olarak kısıtlayıcı bir :term:`güvenlik "
|
||||
"duvarı` etkinleştirir. Ubuntu ve Debian bunu yapmaz. Ortamınızı güvenli hale "
|
||||
"getirmeyle ilgili daha fazla bilgi için `OpenStack Güvenlik Kılavuzuna "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/security-guide/>`_ başvurun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Red Hat and SUSE enables a restrictive :term:`firewall` by default. During "
|
||||
"the installation process, certain steps will fail unless you alter or "
|
||||
"disable the firewall. For more information about securing your environment, "
|
||||
"refer to the `OpenStack Security Guide <https://docs.openstack.org/security-"
|
||||
"guide/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red Hat ve SUSE öntanımlı olarak kısıtlayıcı bir :term:`güvenlik duvarı` "
|
||||
"etkinleştirir. Kurulum aşamasında, bazı adımlar güvenlik duvarını "
|
||||
"değiştirmez ya da kapatmazsanız başarısız olacaktır. Ortamınızı daha güvenli "
|
||||
"hale getirmekle ilgili daha fazla bilgi için `OpenStack Güvenlik Kılavuzuna "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/security-guide/>`_ göz atın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``DNS_RESOLVER`` with the IP address of a DNS resolver. In most "
|
||||
"cases, you can use one from the ``/etc/resolv.conf`` file on the host."
|
||||
@ -1268,6 +1520,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Restart the Memcached service:"
|
||||
msgstr "Memcached servisini yeniden başlatın:"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the NTP service."
|
||||
msgstr "NTP servisini yeniden başlatın."
|
||||
|
||||
msgid "Restart the NTP service:"
|
||||
msgstr "NTP servisini yeniden başlatın:"
|
||||
|
||||
@ -1299,6 +1554,18 @@ msgstr "*Kontrol* düğümünde şu komutu çalıştırın:"
|
||||
msgid "SQL database"
|
||||
msgstr "SQL veritabanı"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Memcached"
|
||||
msgstr "SUSE Memcached"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE Message queue"
|
||||
msgstr "SUSE İleti kuyruğu"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE OpenStack packages"
|
||||
msgstr "SUSE OpenStack paketleri"
|
||||
|
||||
msgid "SUSE SQL database"
|
||||
msgstr "SUSE SQL veritabanı"
|
||||
|
||||
msgid "Secret for the metadata proxy"
|
||||
msgstr "Metaveri vekili için giz"
|
||||
|
||||
@ -1390,6 +1657,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Mesaj kuyruğu servisini başlatın ve sistem ön yüklenirken başlayacak şekilde "
|
||||
"yapılandırın:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
|
||||
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
|
||||
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
|
||||
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
|
||||
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RESTful, HTTP tabanlı bir API aracılığıyla gelişigüzel veri nesnelerini "
|
||||
"kaydeder ve alır. Veri yedekleme ve ölçeklenebilir mimarisi sayesinde yüksek "
|
||||
"hata dayanıklılığına sahiptir. Uygulanış şekli bağlanabilir dizinlere sahip "
|
||||
"bir dosya sunucu gibi değildir. Nesneleri birçok aygıt üzerine yazar, "
|
||||
"verinin bir sunucu kümesine yedeklenerek çoğaltıldığından emin olur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
||||
"use of this during instance provisioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sanal makine disk imajlarını kaydeder ve getirir. OpenStack Hesaplama sunucu "
|
||||
"hazırlama sırasında bu işlevi kullanır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
|
||||
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
|
||||
@ -1457,6 +1744,17 @@ msgstr ""
|
||||
"debian.org/Instructions/>`_ yönergeleri takip edin, temelde şu adımları "
|
||||
"yapmanızı isteyeceklerdir:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack project is an open source cloud computing platform for all "
|
||||
"types of clouds, which aims to be simple to implement, massively scalable, "
|
||||
"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around "
|
||||
"the world create the OpenStack project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack projesi tüm türde bulutlar için açık kaynaklı bulut hesaplama "
|
||||
"platformudur, amacı basitçe uygulaması kolay olmak, büyük ölçeklenebilme ve "
|
||||
"zengin özelliklerdir. OpenStack projesini tüm dünyadan geliştiriciler ve "
|
||||
"bulut hesaplama teknolojistleri oluşturur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
|
||||
"installed. These services work together depending on your cloud needs and "
|
||||
@ -1592,6 +1890,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The example architectures assume use of the following networks:"
|
||||
msgstr "Örnek mimariler şu ağların kullanıldığını var sayar:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following diagram shows the most common, but not the only possible, "
|
||||
"architecture for an OpenStack cloud:"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki çizim en yaygın OpenStack bulutu mimarisini gösterir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki çizim OpenStack servisleri arasındaki ilişkiyi gösterir:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following instructions and diagrams use example IP address ranges. You "
|
||||
"must adjust them for your particular environment."
|
||||
@ -1612,6 +1919,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki adımlar yalnızca RHEL için geçerlidir. CentOS bu adımlara ihtiyaç "
|
||||
"duymaz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
|
||||
"OpenStack architecture:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki tablo OpenStack mimarisini oluşturan OpenStack servislerini "
|
||||
"tanımlar:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following table provides a list of services that require passwords and "
|
||||
"their associated references in the guide."
|
||||
@ -1770,8 +2084,8 @@ msgstr ""
|
||||
"kurulumlarında kullanılmak üzere değil, OpenStack öğrenmek için asgari "
|
||||
"kavram ispatı amacıyla hazırlanmıştır."
|
||||
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Ocata release."
|
||||
msgstr "Bu kılavuz OpenStack Ocata dağıtımını belgeler."
|
||||
msgid "This guide documents the OpenStack Pike release."
|
||||
msgstr "Bu kılavuz OpenStack Pike dağıtımını belgeler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
||||
@ -1919,6 +2233,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu servis iki düğüm gerektiriyor. Her düğüm en az bir ağ arayüzü gerektirir. "
|
||||
"İkiden fazla nesne depolama düğümü kurabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To design, deploy, and configure OpenStack, administrators must understand "
|
||||
"the logical architecture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack tasarlamak, kurmak ve yapılandırmak için, yöneticiler mantıksal "
|
||||
"mimariyi anlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ease the installation process, this guide only covers password security "
|
||||
"where applicable. You can create secure passwords manually, but the database "
|
||||
@ -1958,6 +2279,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Linux dağıtımınızın asgari kurulumunu öneriyoruz. Ayrıca her düğümde "
|
||||
"dağıtımınızın 64-bit sürümünü kurmalısınız."
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu Memcached"
|
||||
msgstr "Ubuntu Memcached"
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu Message queue"
|
||||
msgstr "Ubuntu İleti kuyruğu"
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu OpenStack packages"
|
||||
msgstr "Ubuntu OpenStack paketleri"
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu SQL database"
|
||||
msgstr "Ubuntu SQL veritabanı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you intend to use the exact configuration provided in this example "
|
||||
"architecture, you must modify the networks in this procedure to match your "
|
||||
@ -1975,6 +2311,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrade the packages on all nodes:"
|
||||
msgstr "Tüm düğümlerdeki paketleri yükselt:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by "
|
||||
"the Horizon Dashboard, via `command-line clients <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"cli-reference/>`__ and by issuing API requests through tools like browser "
|
||||
"plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several SDKs <https://"
|
||||
"developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, all these access "
|
||||
"methods issue REST API calls to the various OpenStack services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıalr OpenStack'e Horizon Kontrol panosu tarafından kurulan web "
|
||||
"tabanlı kullanıcı arayüzü ile `komut satırı istemcileri <https://docs."
|
||||
"openstack.org/cli-reference/>`__ ile ve tarayıcı eklentileri veya :command:"
|
||||
"`curl` gibi araçlar aracılığıyla API istekleri yaparak erişebilirler. "
|
||||
"Uygulamalar için kullanılabilir `birçok SDK <https://developer.openstack.org/"
|
||||
"#sdk>`__ bulunur. Neticede, tüm bu erişim yöntemleri çeşitli OpenStack "
|
||||
"servislerine REST API çağrıları yaparlar."
|
||||
|
||||
msgid "Verify access to the internet:"
|
||||
msgstr "İnternet erişimini doğrula:"
|
||||
|
||||
@ -2115,6 +2467,149 @@ msgstr ""
|
||||
"Daha fazla ilerlemeden makinenizin temel kurulum paketlerinin son "
|
||||
"sürümlerini içerdiğinden emin olun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/cinder>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Blok Depolama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/cinder>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
|
||||
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
|
||||
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/nova>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Hesaplama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/nova>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
||||
"horizon>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Kontrol panosu <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/horizon>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/sahara>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Veri İşleme servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/sahara>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/trove>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Veritabanı servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/trove>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Debian Network Configuration <https://wiki.debian.org/"
|
||||
"NetworkConfiguration>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Debian Ağ Yapılandırması <https://wiki.debian.org/NetworkConfiguration>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
|
||||
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
|
||||
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
|
||||
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/keystone>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Kimlik servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/keystone>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
||||
"glance>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`İmaj servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
||||
"glance>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/neutron>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Ağ servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
||||
"neutron>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
|
||||
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/swift>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nesne Depolama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/swift>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/heat>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Orkestrasyon servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/heat>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Red Hat Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-"
|
||||
"US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
|
||||
"Using_the_Command_Line_Interface.html>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Red Hat Ağ Yapılandırması <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
|
||||
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
|
||||
"Using_the_Command_Line_Interface.html>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`SLES 12 <https://www.suse.com/documentation/sles-12/book_sle_admin/data/"
|
||||
"sec_basicnet_manconf.html>`__ or `openSUSE <https://doc.opensuse.org/"
|
||||
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
|
||||
"html>`__ Network Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`SLES 12 <https://www.suse.com/documentation/sles-12/book_sle_admin/data/"
|
||||
"sec_basicnet_manconf.html>`__ veya `openSUSE <https://doc.opensuse.org/"
|
||||
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
|
||||
"html>`__ Ağ Yapılandırması"
|
||||
|
||||
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
|
||||
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
|
||||
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/ceilometer>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Telemetri servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
||||
"components/ceilometer>`__"
|
||||
|
||||
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
|
||||
"network-configuration.html>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Ubuntu Ağ Yapılandırması <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/network-"
|
||||
"configuration.html>`__"
|
||||
|
||||
msgid "``ADMIN_PASS``"
|
||||
msgstr "``ADMIN_PASS``"
|
||||
|
||||
@ -2165,3 +2660,6 @@ msgstr "``linuxbridge_agent.ini``:"
|
||||
|
||||
msgid "``ml2_conf.ini``:"
|
||||
msgstr "``ml2_conf.ini``:"
|
||||
|
||||
msgid "openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server"
|
||||
msgstr "openSUSE ve SUSE Linux Kurumsal Sunucu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user