Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I084c1e6839d96623c6d8db649946bd541ec4da9a
changes/48/260348/1
OpenStack Proposal Bot 7 years ago
parent 0cb44c114d
commit 46ddb4dc18

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Administrator Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr ""
#: ../objectstorage_components.rst:50
msgid ""
"For more information concerning proxy server configuration, please see the "
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/"
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/liberty/config-reference/"
"content/proxy-server-configuration.html>`__."
msgstr ""

File diff suppressed because one or more lines are too long

@ -0,0 +1,205 @@
# Translators:
# Esteban Javier <ricaclavsanc@gmail.com>, 2015
# Guillermo Vitas Gil <gvitgo@gmail.com>, 2014
# Heleno Jimenez de la Cruz <heleno.jimenez@gmail.com>, 2013
# Laura Alves, 2013
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
# Rosalía Cazorla Martínez <ribca_13@hotmail.com>, 2015
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 02:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:30+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "&lt;availability_zone&gt;"
msgstr "&lt;availability_zone&gt;"
msgid "&lt;host&gt;"
msgstr "&lt;host&gt;"
msgid "&lt;id&gt;"
msgstr "&lt;id&gt;"
msgid "&lt;key=value&gt;"
msgstr "&lt;key=value&gt;"
msgid ""
"&lt;link href='{{ STATIC_URL }}dashboard/css/custom.css' media='screen' "
"rel='stylesheet' /&gt;"
msgstr ""
"&lt;link href='{{ STATIC_URL }}dashboard/css/custom.css' media='screen' "
"rel='stylesheet' /&gt;"
msgid "&lt;name&gt;"
msgstr "&lt;name&gt;"
msgid "AMD-based processors"
msgstr "Procesadores basados en AMD"
msgid ""
"Add host with name <replaceable>&lt;host&gt;</replaceable> to aggregate with "
"id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgstr ""
"Añade el servidor con nombre: <replaceable>&lt;host&gt;</replaceable> al "
"conjunto con id: <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgid ""
"Add or update metadata (key-value pairs) associated with the aggregate with "
"id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgstr ""
"Añada o actualice los metadatos (par de claves) asociados con el conjunto "
"con id: <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgid "After"
msgstr "Después"
msgid "Application catalog"
msgstr "Catálogo de aplicación"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "Block Storage"
msgstr "Block Storage - Almacén de Bloques"
msgid "Command-line interface"
msgstr "Interfaz de línea de comandos"
msgid "Compute"
msgstr "Compute"
msgid "Configure scheduler to support host aggregates"
msgstr "Configura el planificador para soportar conjuntos de servidores"
msgid "Configure the dashboard for HTTP"
msgstr "Configure el panel de control para HTTP"
msgid "Data processing service"
msgstr "Servicio de proceso de data"
msgid "Delete an aggregate with id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgstr "Eliminar el conjunto con id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "End User Guide"
msgstr "Guía de Usuario"
msgid "For systems running Red Hat:"
msgstr "Para sistemas con Red Hat:"
msgid "For systems running Ubuntu:"
msgstr "Para sistemas con Ubuntu:"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
msgid "Install the clients"
msgstr "Instale los clientes"
msgid "Intel-based processors"
msgstr "Procesadores basados en Intel"
msgid "KEYSTONE_DBPASS"
msgstr "KEYSTONE_DBPASS"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "List all hosts by service."
msgstr "Enumera los servidores agrupados por servicio"
msgid "Networking"
msgstr "Redes"
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
msgid "OpenStack mailing lists"
msgstr "Listas de correo de OpenStack"
msgid "Orchestration"
msgstr "Orquestación"
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"
msgid "PASSWORD"
msgstr "CONTRASEÑA"
msgid "PROJECT"
msgstr "PROYECTO"
msgid "Preface"
msgstr "Prefacio"
msgid "Print a list of all aggregates."
msgstr "Imprimir una lista de todos los conjuntos."
msgid "Put/resume host into/from maintenance."
msgstr "Establece un servidor en mantenimiento o fuera de mantenimiento."
msgid ""
"Remove the host with name <replaceable>&lt;host&gt;</replaceable> from the "
"aggregate with id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgstr ""
"Elimina el servidor con el nombre: <replaceable>&lt;host&gt;</replaceable> "
"del conjunto con id: <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgid ""
"Show details of the aggregate with id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgstr ""
"Muestra detalles del conjunto con id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgid "Some tips:"
msgstr "Algunos consejos:"
msgid ""
"The <placeholder-1/> command-line tool supports the following aggregate-"
"related commands. <placeholder-2/>"
msgstr ""
"La herramienta de línea de comandos <placeholder-1/> soporta los siguientes "
"comandos relacionados con los conjuntos. <placeholder-2/>"
msgid "The OpenStack IRC channel"
msgstr "El canal IRC de OpenStack"
msgid "[DEFAULT]"
msgstr "[PREDETERMINADO]"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "controller"
msgstr "controlador"
msgid "limit"
msgstr "límite"
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE"
msgid "password"
msgstr "contraseña"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 23:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 02:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -56,126 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "&lt;name&gt;"
msgstr "&lt;name&gt;"
msgid "(BoolOpt) Permit instance snapshot operations."
msgstr "(BoolOpt) Autorise les opérations de snapshots des instances"
msgid ""
"(BoolOpt) Treat X-Forwarded-For as the canonical remote address. Only enable "
"this if you have a sanitizing proxy."
msgstr ""
"(BoolOpt) Traiter X-Forwarded-For comme l'adresse distante canonique. "
"Seulement activer cette option si vous avez un proxy de désinfection."
msgid ""
"(BoolOpt) Whether Trove should add DNS entries on create (using Designate "
"DNSaaS)."
msgstr ""
"(BoolOpt) Soit que Trove devrait ajouter des entrées DNS sur créer (en "
"utilisant désigner DNSaaS)."
msgid "(IntOpt) First Vpn port for private networks"
msgstr "(IntOpt) Premier port VPN des réseaux privés"
msgid "(IntOpt) Minimum number of SQL connections to keep open in a pool."
msgstr ""
"(IntOpt) Nombre minimum de connexions SQL à garder ouvertes dans un pool"
msgid "(IntOpt) Number of failed auths before lockout."
msgstr "(IntOpt) Nombre déchecs dauthentification avant blocage."
msgid "(IntOpt) Number of minutes for lockout window."
msgstr "(IntOpt) Nombre de minutes pour fenêtre de blocage."
msgid "(IntOpt) Number of minutes to lockout if triggered."
msgstr "(IntOpt) Nombre de minutes de blocage si déclenché."
msgid ""
"(StrOpt) A python format string that is used as the template to generate log "
"lines. The following values can be formatted into it: client_ip, date_time, "
"request_line, status_code, body_length, wall_seconds."
msgstr ""
"(StrOpt) Une chaîne de formatage Python utilisée en tant que template pour "
"générer les journaux. Les valeurs suivantes peuvent être utilisées : "
"client_ip, date_time, request_line, status_code, body_length, wall_seconds."
msgid "(StrOpt) Backend to use for IPv6 generation"
msgstr "(StrOpt) Backend à utiliser pour la génération IPv6"
msgid "(StrOpt) Default IPv6 gateway"
msgstr "(StrOpt) Passerelle IPv6 par défaut"
msgid "(StrOpt) Default driver to use for quota checks"
msgstr "(StrOpt) pilote par défaut à utiliser pour vérifications de quota"
msgid "(StrOpt) Directory where nova binaries are installed"
msgstr "(StrOpt) Répertoire où les binaires nova sont installées"
msgid "(StrOpt) File name for the paste.deploy config for nova-api"
msgstr "(StrOpt) Nom du fichier pour la config paste.deploy de nova-api"
msgid "(StrOpt) File name of clean sqlite db"
msgstr "(StrOpt) Nom de fichier de clean sqlite db"
msgid "(StrOpt) Filename of private key"
msgstr "(StrOpt) Nom de fichier de la clé privée"
msgid "(StrOpt) Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr ""
"(StrOpt) Nom de fichier de la liste de révocation de certificat racine"
msgid "(StrOpt) Fixed IPv6 address block"
msgstr "(StrOpt) Bloc dadresses IPv6 fixe"
msgid ""
"(StrOpt) Mount options passed to the nfs client. See section of the nfs man "
"page for details."
msgstr ""
"(StrOpt) Options de montage passées au client NFS. Voir la section sur le "
"NFS, page principale pour les détails."
msgid "(StrOpt) Name of this cell"
msgstr "(StrOpt) Nom de cette cellule"
msgid "(StrOpt) OpenStack metadata service manager"
msgstr "(StrOpt) Gestionnaire du service des métadonnées dOpenStack"
msgid "(StrOpt) Public IP for the cloudpipe VPN servers"
msgstr "Adresse IP publique des serveurs VPN cloudpipe"
msgid "(StrOpt) SSL certificate of API server"
msgstr "(StrOpt) Certificat SSL de l'API du serveur"
msgid "(StrOpt) SSL private key of API server"
msgstr "(StrOpt) Clé SSL privée de l'API du serveur"
msgid ""
"(StrOpt) Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr ""
"(StrOpt) Objet de certificat pour les projets,% s pour le projet, timestamp"
msgid ""
"(StrOpt) Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr ""
"(StrOpt) Objet de certificat pour les utilisateurs, % s pour le projet, "
"utilisateur, timestamp"
msgid "(StrOpt) Suffix to add to project name for vpn key and secgroups"
msgstr ""
"(StrOpt) Suffixe à ajouter au nom du projet pour les clés et secgroups de "
"VPN"
msgid "(StrOpt) Top-level directory for maintaining nova's state"
msgstr "(StrOpt) Répertoire de haut niveau pour maintenir l'état de nova"
msgid "(StrOpt) Where we keep our keys"
msgstr "(StrOpt) Où nous conservons nos clés"
msgid "(StrOpt) Where we keep our root CA"
msgstr "(StrOpt) Où nous conservons notre CA racine"
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "*changes-since*"
msgstr "*changes-since*"
@ -188,57 +68,9 @@ msgstr ".*changes-since.*"
msgid "/servers"
msgstr "/servers"
msgid "0.0.0.0/0"
msgstr "0.0.0.0/0"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "1024"
msgstr "1024"
msgid "150"
msgstr "150"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "20"
msgstr "20"
msgid "2048"
msgstr "2048"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "400"
msgstr "400"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "500"
msgstr "500"
msgid "512"
msgstr "512"
msgid "75"
msgstr "75"
msgid "80"
msgstr "80"
msgid "8080"
msgstr "8080"
msgid ""
"A <emphasis role=\"bold\">human readable URI</emphasis> that is used as a "
"friendly description of where the limit is applied."
@ -254,25 +86,6 @@ msgstr ""
"Une <emphasis role=\"bold\">valeur limite</emphasis> qui spécifie le nombre "
"maximum dunités avant que la limite ne prenne effet."
msgid ""
"A prefix used by hash_path to offer a bit more security when generating "
"hashes for paths. It simply appends this value to all paths; if someone "
"knows this suffix, it's easier for them to guess the hash a path will end up "
"with. New installations are advised to set this parameter to a random "
"secret, which would not be disclosed ouside the organization. The same "
"secret needs to be used by all swift servers of the same cluster. Existing "
"installations should set this parameter to an empty string."
msgstr ""
"Un préfixe utilisé par hash_path pour offrir un peu plus de sécurité lors de "
"la génération des hachages pour les chemins. Il ajoute tout simplement cette "
"valeur pour tous les chemins; si quelqu'un connait ce suffixe, il est plus "
"facile pour eux de deviner le hachage dont le chemin va se retrouver avec. "
"Les nouvelles installations sont invitées à définir ce paramètre pour un "
"secret aléatoire, qui ne serait pas divulgué en dehors de l'organisation. "
"Les mêmes besoins secrets devraient être utilisés par tous les serveurs "
"rapides du même groupe. Les installations existantes doivent régler ce "
"paramètre sur une chaîne vide."
msgid "AMD-based processors"
msgstr "Processeurs AMD"
@ -409,9 +222,6 @@ msgstr "Supprimer un agrégat ayant l'id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Description of availability zones configuration options"
msgstr "Description des options de configuration des zones de disponibilité"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
@ -424,9 +234,6 @@ msgstr "Activer KVM"
msgid "End User Guide"
msgstr "fin du guide utilisateur"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Fibre Channel support in Compute"
msgstr "Support de Fibre Channel en Calcul"
@ -510,27 +317,12 @@ msgstr "Limite"
msgid "List all hosts by service."
msgstr "Lister tous les hôtes par service."
msgid "Maximum duration for an HTTP request"
msgstr "Durée maximum d'une requête HTTP"
msgid "Maximum length of a name"
msgstr "Longueur maximum d'un nom"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
msgid "Microsoft Windows"
msgstr "Microsoft Windows"
msgid "Networking"
msgstr "Réseaux"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "OVERLAY"
msgstr "SUPERPOSITION"
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
@ -550,9 +342,6 @@ msgstr ""
"rapide ou un accès à des ordinateurs hôtes qui ont des cartes GPU tirant "
"partie des codes GPU avancés."
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
msgid ""
"OpenStack Compute supports API rate limiting for the OpenStack API. The rate "
"limiting allows an administrator to configure limits on the type and number "
@ -593,9 +382,6 @@ msgstr "PUT"
msgid "Preface"
msgstr "Preface"
msgid "Prefix to use when automatically creating accounts"
msgstr "Préfixe à utiliser avec la création automatique des comptes"
msgid "Prerequisite"
msgstr "Prérequis"
@ -611,9 +397,6 @@ msgstr "Mettre/retirer les hôtes en/de la maintenance."
msgid "Rate limiting is not available for the EC2 API."
msgstr "La limitation nest pas disponible pour lAPI EC2."
msgid "RegionOne"
msgstr "RegionOne"
msgid ""
"Remove the host with name <replaceable>&lt;host&gt;</replaceable> from the "
"aggregate with id <replaceable>&lt;id&gt;</replaceable>."
@ -628,9 +411,6 @@ msgstr ""
"si un service apparait au tableau des contenus. Pour la fiche entiere, voir "
"<link"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
@ -693,9 +473,6 @@ msgstr ""
"Pour insérer un espace dans une valeur de configuration, utiliser une chaîne "
"entre guillement. Par exemple"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Ubuntu:"
msgstr "Ubuntu:"
@ -732,258 +509,24 @@ msgstr ""
msgid "You must install these packages on the KVM host:"
msgstr "L'hôte KVM doit contenir les packs suivants: "
msgid "[BRCD_FABRIC_EXAMPLE]"
msgstr "[BRCD_FABRIC_EXAMPLE]"
msgid "[DEFAULT]"
msgstr "[DEFAULT]"
msgid "[account-reaper]"
msgstr "[account-reaper]"
msgid "[auth_password]"
msgstr "[auth_password]"
msgid "[catalog]"
msgstr "[catalog]"
msgid "[cells]"
msgstr "[cells]"
msgid "[clients]"
msgstr "[clients]"
msgid "[clients_ceilometer]"
msgstr "[clients_ceilometer]"
msgid "[clients_cinder]"
msgstr "[clients_cinder]"
msgid "[clients_heat]"
msgstr "[clients_heat]"
msgid "[clients_keystone]"
msgstr "[clients_keystone]"
msgid "[clients_neutron]"
msgstr "[clients_neutron]"
msgid "[clients_nova]"
msgstr "[clients_nova]"
msgid "[clients_swift]"
msgstr "[clients_swift]"
msgid "[clients_trove]"
msgstr "[clients_trove]"
msgid "[conductor]"
msgstr "[conductor]"
msgid "[container-auditor]"
msgstr "[container-auditor]"
msgid "[container-replicator]"
msgstr "[container-replicator]"
msgid "[container-sync]"
msgstr "[container-sync]"
msgid "[container-updater]"
msgstr "[container-updater]"
msgid "[container]"
msgstr "[container]"
msgid "[couchbase]"
msgstr "[couchbase]"
msgid "[dispersion]"
msgstr "[dispersion]"
msgid "[drive-audit]"
msgstr "[drive-audit]"
msgid "[fc-zone-manager]"
msgstr "[fc-zone-manager]"
msgid "[heat_api]"
msgstr "[heat_api]"
msgid "[heat_api_cfn]"
msgstr "[heat_api_cfn]"
msgid "[heat_api_cloudwatch]"
msgstr "[heat_api_cloudwatch]"
msgid "[identity]"
msgstr "[identity]"
msgid "[matchmaker_ring]"
msgstr "[matchmaker_ring]"
msgid "[memcache]"
msgstr "[memcache]"
msgid "[mongodb]"
msgstr "[mongodb]"
msgid "[mysql]"
msgstr "[mysql]"
msgid "[object-auditor]"
msgstr "[object-auditor]"
msgid "[object-replicator]"
msgstr "[object-replicator]"
msgid "[object-updater]"
msgstr "[object-updater]"
msgid "[object]"
msgstr "[object]"
msgid "[percona]"
msgstr "[percona]"
msgid "[policy]"
msgstr "[policy]"
msgid "[redis]"
msgstr "[redis]"
msgid "[revision]"
msgstr "[revision]"
msgid "[signing]"
msgstr "[signing]"
msgid "[ssl]"
msgstr "[ssl]"
msgid "[swift-constraints]"
msgstr "[swift-constraints]"
msgid "[swift-hash]"
msgstr "[swift-hash]"
msgid "[token]"
msgstr "[token]"
msgid "[trusted_computing]"
msgstr "[trusted_computing]"
msgid "^/servers"
msgstr "^/servers"
msgid "any URI (*)"
msgstr "toute URI (*)"
msgid "api-paste.ini"
msgstr "api-paste.ini"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "cacert.pem"
msgstr "cacert.pem"
msgid "ceilometer"
msgstr "ceilometer"
msgid "cells"
msgstr "cellules"
msgid "cinder"
msgstr "cinder"
msgid "compute"
msgstr "compute"
msgid "controller"
msgstr "controller"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "disk"
msgstr "disque"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "ext3"
msgstr "ext3"
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
msgid "glance"
msgstr "glance"
msgid "heat"
msgstr "heat"
msgid "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgstr "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
msgid "image"
msgstr "image"
msgid "ironic"
msgstr "ironic"
msgid "keystone"
msgstr "Keystone"
msgid "keystone-paste.ini"
msgstr "keystone-paste.ini"
msgid "kvm"
msgstr "kvm"
msgid "libvirt"
msgstr "libvirt"
msgid "linux"
msgstr "linux"
msgid "local"
msgstr "locale"
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
msgid "m1.small"
msgstr "m1.small"
msgid "m1.tiny"
msgstr "m1.tiny"
msgid "magnetodb"
msgstr "magnetodb"
msgid "magnum"
msgstr "magnum"
msgid "network"
msgstr "network"
msgid "networks"
msgstr "réseaux"
msgid "none"
msgstr "aucun"
msgid "nova"
msgstr "nova"
msgid "on"
msgstr "sur"
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE"
@ -999,57 +542,9 @@ msgstr "python-cinderclient"
msgid "python-novaclient"
msgstr "python-novaclient"
msgid "qcow2"
msgstr "qcow2"
msgid "roles"
msgstr "rôles"
msgid "rsync"
msgstr "rsync"
msgid "sahara"
msgstr "sahara"
msgid "service"
msgstr "service"
msgid "stack"
msgstr "pile"
msgid "subdomain"
msgstr "sous domaine"
msgid "swift"
msgstr "swift"
msgid "token"
msgstr "jeton"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "Olivier Buisson <olivier@obn.me>, 2012"
msgid "trove"
msgstr "trove"
msgid "true"
msgstr "true"
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"
msgid "v1"
msgstr "v1"
msgid "zaqar"
msgstr ""
"zaqar\n"
"(Reaper de comptes}\n"
"m1.small\n"
"Ou nous gardons notre racines CA\n"
"(Str.Opt)Non de fichier de la liste du Certificat de Revocation\n"
"(Str.Opt. Nom de Fichier de la cle privee)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 23:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 02:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -41,240 +41,27 @@ msgstr ""
msgid "&lt;name&gt;"
msgstr "&lt;name&gt;"
msgid ""
"(BoolOpt) Attaches the Config Drive image as a cdrom drive instead of a disk "
"drive"
msgstr ""
"(論理値オプション) ディスクドライブではなく、CD ドライブとしてコンフィグドラ"
"イブイメージを接続します。"
msgid "(BoolOpt) Sets the admin password in the config drive image"
msgstr ""
"(論理値オプション) コンフィグドライブのイメージに管理者パスワードを設定しま"
"す。"
msgid "(IntOpt) Size of RPC connection pool."
msgstr "(整数オプション) RPC 接続プールの容量。"
msgid ""
"(StrOpt) List of metadata versions to skip placing into the config drive"
msgstr ""
"(文字列オプション) コンフィグドライブへの設定を省略するメタデータバージョンの"
"一覧"
msgid ""
"(StrOpt) Name and optionally path of the tool used for ISO image creation"
msgstr ""
"(文字列オプション) ISO イメージの作成に使用するツールの名前と (任意で) パス"
msgid "(StrOpt) The driver used to manage the virtual interface."
msgstr ""
"(文字列オプション) 仮想インターフェースを管理するために使用するドライバー。"
msgid "*changes-since*"
msgstr "*changes-since*"
msgid "."
msgstr "."
msgid ".*"
msgstr ".*"
msgid ".*changes-since.*"
msgstr ".*changes-since.*"
msgid "/"
msgstr "/"
msgid "/auth/"
msgstr "/auth/"
msgid "/etc/swift"
msgstr "/etc/swift"
msgid "/servers"
msgstr "/servers"
msgid "/srv/node"
msgstr "/srv/node"
msgid "/var/cache/swift"
msgstr "/var/cache/swift"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"
msgid "0.0.0.0/0"
msgstr "0.0.0.0/0"
msgid "0.01"
msgstr "0.01"
msgid "0.5"
msgstr "0.5"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "1000"
msgstr "1000"
msgid "10000"
msgstr "10000"
msgid "10000000"
msgstr "10000000"
msgid "1024"
msgstr "1024"
msgid "120"
msgstr "120"
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
msgid "127.0.0.1:11211"
msgstr "127.0.0.1:11211"
msgid "128"
msgstr "128"
msgid "15"
msgstr "15"
msgid "150"
msgstr "150"
msgid "16384"
msgstr "16384"
msgid "1800"
msgstr "1800"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "20"
msgstr "20"
msgid "2048"
msgstr "2048"
msgid "22"
msgstr "22"
msgid "25"
msgstr "25"
msgid "255"
msgstr "255"
msgid "255.255.255.0"
msgstr "255.255.255.0"
msgid "256"
msgstr "256"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "30"
msgstr "30"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "3600"
msgstr "3600"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "40"
msgstr "40"
msgid "400"
msgstr "400"
msgid "4096"
msgstr "4096"
msgid "443"
msgstr "443"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "50"
msgstr "50"
msgid "500"
msgstr "500"
msgid "512"
msgstr "512"
msgid "5368709122"
msgstr "5368709122"
msgid "5672"
msgstr "5672"
msgid "60"
msgstr "60"
msgid "6000"
msgstr "6000"
msgid "6001"
msgstr "6001"
msgid "6002"
msgstr "6002"
msgid "604800"
msgstr "604800"
msgid "64"
msgstr "64"
msgid "65536"
msgstr "65536"
msgid "75"
msgstr "75"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "80"
msgstr "80"
msgid "8192"
msgstr "8192"
msgid "86400"
msgstr "86400"
msgid "90"
msgstr "90"
msgid "900"
msgstr "900"
msgid "<literal>ceilometer</literal> - Telemetry API"
msgstr "<literal>ceilometer</literal> - Telemetry API"
@ -320,9 +107,6 @@ msgstr ""
"ドライン引数など、さまざまな方法により指定できます。これらの方法を用いて、パ"
"スワードを指定することは安全ではありませえん。"
msgid "ADMIN"
msgstr "ADMIN"
msgid "AMD-based processors"
msgstr "AMD 系プロセッサー"
@ -335,9 +119,6 @@ msgstr "API URI"
msgid "API regular expression"
msgstr "API 正規表現"
msgid "AUTH"
msgstr "AUTH"
msgid "Admin User Guide"
msgstr "Admin User Guide"
@ -418,15 +199,6 @@ msgstr "Bugs: Telemetry (ceilometer)"
msgid "CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:"
msgstr "CentOS、Fedora、およびRed Hat Enterprise Linux:"
msgid "Characters that are not allowed in a name"
msgstr "名前において許可されない文字"
msgid "Chunk size to read from clients"
msgstr "クライアントから読み込むチャンク容量"
msgid "Chunk size to read from object servers"
msgstr "オブジェクトサーバーから読み込むチャンク容量"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
@ -457,12 +229,6 @@ msgstr "Compute"
msgid "Configuration Reference"
msgstr "Configuration Reference"
msgid "Configuration option = Default value"
msgstr "設定オプション = 既定値"
msgid "Connection timeout to external services"
msgstr "外部サービスへの接続のタイムアウト"
msgid "Containers service"
msgstr "Containers サービス"
@ -512,12 +278,6 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Description of IPv6 configuration options"
msgstr "IPv6 設定オプションの説明"
msgid "Description of metadata configuration options"
msgstr "メタデータ設定オプションの説明"
msgid "Discover the version number for a client"
msgstr "クライアントのバージョン番号の確認"
@ -542,9 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "End User Guide"
msgstr "End User Guide"
msgid "False"
msgstr "False (偽)"
msgid "For Mac OS X or Linux:"
msgstr "Mac OS X または Linux の場合:"
@ -583,18 +340,9 @@ msgstr "ヘルプ URL"
msgid "High Availability Guide"
msgstr "High Availability Guide"
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
msgid "IP Address for server to bind to"
msgstr "サーバーがバインドする IP アドレス"
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
msgid "If True, log headers in each request"
msgstr "真ならば、各リクエストにおいてヘッダーを記録します。"
msgid ""
"If you need to install the command-line packages source packages, the "
"following table lists the software that you need to have to run the command-"
@ -678,24 +426,12 @@ msgstr "Object Storage 序論"
msgid "KEYSTONE_DBPASS"
msgstr "KEYSTONE_DBPASS"
msgid "LOG_LOCAL0"
msgstr "LOG_LOCAL0"
msgid "Label used when logging"
msgstr "ログ取得するときに使用するラベル"
msgid "Limit"
msgstr "上限値"
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
msgid "Logged in banner: 216 x 35"
msgstr "ログインバナー: 216 x 35"
msgid "Logging level"
msgstr "ログレベル"
msgid "Login screen: 365 x 50"
msgstr "ログイン画面: 365 x 50"
@ -705,12 +441,6 @@ msgstr "ロゴおよびサイトカラー"
msgid "MacOS"
msgstr "MacOS"
msgid "Maximum length of a name"
msgstr "名前の最大長"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
msgid "Microsoft Windows"
msgstr "Microsoft Windows"
@ -732,9 +462,6 @@ msgstr "ネットワークガイド"
msgid "Next, restart memcached:"
msgstr "次はmemcachedを再起動します:"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid ""
"Note that extra dependencies may be required, per operating system, "
"depending on the package being installed, such as is the case with Tempest."
@ -749,9 +476,6 @@ msgstr "注意"
msgid "Notices take these forms:"
msgstr "注意には以下の種類があります。"
msgid "OVERLAY"
msgstr "オーバーレイ"
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
@ -782,9 +506,6 @@ msgstr ""
"ダッシュボードをインストールすると、ルックアンドフィールを必要に応じてカスタ"
"マイズできます。"
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
msgid "OpenStack API Complete Reference (HTML)"
msgstr "OpenStack API Complete Reference (HTML)"
@ -835,12 +556,6 @@ msgstr "PUT"
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
msgid "Parent directory of where devices are mounted"
msgstr "デバイスがマウントされる場所の親ディレクトリー"
msgid "Port for server to bind to"
msgstr "サーバーがバインドするポート"
msgid "Preface"
msgstr "はじめに"
@ -864,12 +579,6 @@ msgstr "Python 2.6 またはそれ以降"
msgid "Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux、CentOS、Fedora"
msgid "RegionOne"
msgstr "RegionOne"
msgid "Request timeout to external services"
msgstr "外部サービスへのリクエストのタイムアウト"
msgid "Restart Apache for this change to take effect."
msgstr "この変更を反映するために、Apache を再起動します。"
@ -880,9 +589,6 @@ msgid "Run the following command to discover the version number for a client:"
msgstr ""
"クライアントのバージョン番号を確認するために、以下のコマンドを実行します。"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "SUSE Linux Enterprise Linux 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Linux 11"
@ -909,18 +615,6 @@ msgstr "使いこなすヒント:"
msgid "Something you must be aware of before proceeding."
msgstr "続行する前に注意する必要があるものです。"
msgid "String"
msgstr "文字列"
msgid "Substrings to forbid, using regular expression syntax"
msgstr "禁止されている部分文字列、正規表現構文の使用"
msgid "Swift configuration directory"
msgstr "Swift 設定ディレクトリー"
msgid "Syslog log facility"
msgstr "Syslog ログファシリティ"
msgid "Telemetry"
msgstr "Telemetry"
@ -1028,12 +722,6 @@ msgstr ""
"クライアントを更新する場合、<placeholder-1/> コマンドに <literal>--upgrade</"
"literal> オプションを追加します。"
msgid "True"
msgstr "True (真)"
msgid "Type"
msgstr "種別"
msgid "Ubuntu and Debian"
msgstr "Ubuntu、Debian"
@ -1043,9 +731,6 @@ msgstr "Ubuntu:"
msgid "Upgrade or remove clients"
msgstr "クライアントの更新や削除"
msgid "User to run as"
msgstr "実行するユーザー"
msgid "Virtual Machine Image Guide"
msgstr "Virtual Machine Image Guide"
@ -1083,13 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password."
msgstr "<replaceable>PASSWORD</replaceable> は、お使いのパスワードです。"
msgid ""
"Whether or not check if the devices are mounted to prevent accidentally "
"writing to the root device"
msgstr ""
"不注意によりルートデバイスに書き込むことを防ぐために、デバイスがマウントされ"
"ているかを確認するかどうか"
msgid ""
"You are not prompted for the password with this method. The password lives "
"in clear text format in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-"
@ -1132,243 +810,36 @@ msgstr "[DEFAULT]"
msgid "[database]"
msgstr "[database]"
msgid "[hyperv]"
msgstr "[hyperv]"
msgid "[trusted_computing]"
msgstr "[trusted_computing]"
msgid "^/servers"
msgstr "^/servers"
msgid "account-auditor"
msgstr "account-auditor"
msgid "account-replicator"
msgstr "account-replicator"
msgid "account-server"
msgstr "account-server"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "any URI (*)"
msgstr "すべての URI (*)"
msgid "api-paste.ini"
msgstr "api-paste.ini"
msgid "ask.openstack.org"
msgstr "ask.openstack.org"
msgid "br-ex"
msgstr "br-ex"
msgid "cacert.pem"
msgstr "cacert.pem"
msgid "cache"
msgstr "cache"
msgid "ceilometer"
msgstr "ceilometer"
msgid "cells"
msgstr "セル"
msgid "cinder"
msgstr "cinder"
msgid "cinder-scheduler"
msgstr "cinder-scheduler"
msgid "cinder-volume"
msgstr "cinder-volume"
msgid "compute"
msgstr "Compute"
msgid "conductor"
msgstr "コンダクター"
msgid "console"
msgstr "console"
msgid "container-auditor"
msgstr "container-auditor"
msgid "container-replicator"
msgstr "container-replicator"
msgid "container-server"
msgstr "container-server"
msgid "container-updater"
msgstr "container-updater"
msgid "controller"
msgstr "controller"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "description"
msgstr "description"
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
msgid "disk"
msgstr "disk"
msgid "egg:swift#container"
msgstr "egg:swift#container"
msgid "egg:swift#object"
msgstr "egg:swift#object"
msgid "egg:swift#proxy"
msgstr "egg:swift#proxy"
msgid "enabled"
msgstr "有効化"
msgid "energy"
msgstr "energy"
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
msgid "example.com"
msgstr "example.com"
msgid "ext3"
msgstr "ext3"
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
msgid "false"
msgstr "false"
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "glance"
msgstr "glance"
msgid "guest"
msgstr "guest"
msgid "heat"
msgstr "heat"
msgid "https://identityHost:portNumber/v2.0"
msgstr "https://identityHost:portNumber/v2.0"
msgid "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgstr "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
msgid "iSCSI"
msgstr "iSCSI"
msgid "icehouse"
msgstr "icehouse"
msgid "image"
msgstr "イメージ"
msgid "internalURL"
msgstr "internalURL"
msgid "interval"
msgstr "interval"
msgid "ironic"
msgstr "ironic"
msgid "keystone"
msgstr "keystone"
msgid "kvm"
msgstr "kvm"
msgid "libvirt"
msgstr "libvirt"
msgid "limit"
msgstr "limit"
msgid "linux"
msgstr "linux"
msgid "local"
msgstr "local"
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
msgid "m1.small"
msgstr "m1.small"
msgid "m1.tiny"
msgstr "m1.tiny"
msgid "magnetodb"
msgstr "magnetodb"
msgid "magnum"
msgstr "magnum"
msgid "member"
msgstr "member"
msgid "network"
msgstr "Network"
msgid "networks"
msgstr "ネットワーク"
msgid "neutron"
msgstr "neutron"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "node_timeout"
msgstr "node_timeout"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "nova"
msgstr "nova"
msgid "object-auditor"
msgstr "object-auditor"
msgid "object-replicator"
msgstr "object-replicator"
msgid "object-server"
msgstr "object-server"
msgid "object-updater"
msgstr "object-updater"
msgid "on"
msgstr "の"
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE"
msgid "openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:"
msgstr "openSUSEとSUSE Linux Enterprise Server:"
msgid "openstack"
msgstr "openstack"
msgid "or for Fedora/RHEL/CentOS:"
msgstr "もしくは Fedora/RHEL/CentOSでは:"
@ -1378,18 +849,9 @@ msgstr "password"
msgid "pip"
msgstr "pip"
msgid "private"
msgstr "プライベート"
msgid "projectName"
msgstr "projectName"
msgid "proxy-server"
msgstr "proxy-server"
msgid "publicURL"
msgstr "publicURL"
msgid "python-ceilometerclient"
msgstr "python-ceilometerclient"
@ -1420,48 +882,12 @@ msgstr "python-swiftclient"
msgid "python-troveclient"
msgstr "python-troveclient"
msgid "qcow2"
msgstr "qcow2"
msgid "regionName"
msgstr "regionName"
msgid "replication"
msgstr "レプリケーション"
msgid "roles"
msgstr "ロール"
msgid "rsync"
msgstr "rsync"
msgid "sahara"
msgstr "sahara"
msgid "scheduler"
msgstr "scheduler"
msgid "service"
msgstr "サービス"
msgid "sqlalchemy"
msgstr "sqlalchemy"
msgid "stack"
msgstr "スタック"
msgid "subdomain"
msgstr "サブドメイン"
msgid "swift"
msgstr "swift"
msgid "tenantIDString"
msgstr "tenantIDString"
msgid "token"
msgstr "トークン"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@ -1469,38 +895,5 @@ msgstr ""
"Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2014\n"
"tmak <t.makabe@gmail.com>, 2013"
msgid "trove"
msgstr "trove"
msgid "true"
msgstr "true"
msgid "username"
msgstr "username"
msgid "uuid"
msgstr "UUID"
msgid "v1"
msgstr "v1"
msgid "vcpu"
msgstr "vcpu"
msgid "vlan"
msgstr "vlan"
msgid "x-object-meta-*"
msgstr "x-object-meta-*"
msgid "x-object-m