Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I3f5881d7aed32df723aa1c6dbba491b135e4a599
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "To deploy the dashboard, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/d
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_dashboard.xml:25(para)
|
||||
msgid "To launch instances with the dashboard, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgid "To launch instances with the dashboard, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/index.html\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_objectstorage.xml:7(title)
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Boot from volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_blockstorage.xml:118(para)
|
||||
msgid "In some cases, you can store and run instances from inside volumes. For information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/boot_from_volume.html\">Launch an instance from a volume</link> section in the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgid "In some cases, you can store and run instances from inside volumes. For information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_nova_launch_instance_from_volume.html\">Launch an instance from a volume</link> section in the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/index.html\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_blockstorage.xml:139(title)
|
||||
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "After you install and configure Networking, tenants and administrators ca
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-use.xml:26(para)
|
||||
msgid "The CLI includes a number of options. For details, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgid "The CLI includes a number of options. For details, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/index.html\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-use.xml:30(title) ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-use.xml:36(caption)
|
||||
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "Basic Networking operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-use.xml:327(para)
|
||||
msgid "To learn about advanced capabilities available through the neutron command-line interface (CLI), read the networking section in the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html\"> OpenStack End User Guide</link>."
|
||||
msgid "To learn about advanced capabilities available through the neutron command-line interface (CLI), read the networking section in the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/index.html\"> OpenStack End User Guide</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-use.xml:331(para)
|
||||
@@ -14776,7 +14776,7 @@ msgid "The OpenStack <application>python-novaclient</application> package provid
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-instance-mgt-tools.xml:18(para)
|
||||
msgid "For more information about <application>python-novaclient</application> and other command-line tools, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgid "For more information about <application>python-novaclient</application> and other command-line tools, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/index.html\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-system-admin.xml:4(title)
|
||||
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgid "The OpenStack Image service discovers, registers, and retrieves virtual m
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-image-mgt.xml:17(para)
|
||||
msgid "The OpenStack Image service can be controlled using a command-line tool. For more information about using the OpenStack Image command-line tool, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_manage_images.html\">Manage Images</link> section in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
|
||||
msgid "The OpenStack Image service can be controlled using a command-line tool. For more information about using the OpenStack Image command-line tool, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/common/cli_manage_images.html\">Manage Images</link> section in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-image-mgt.xml:23(para)
|
||||
@@ -15590,7 +15590,7 @@ msgid "<emphasis role=\"bold\">Shared storage-based live migration</emphasis>. B
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-configure-migrations.xml:37(para)
|
||||
msgid "<emphasis role=\"bold\">Block live migration</emphasis>. No shared storage is required. Incompatible with read-only devices such as CD-ROMs and <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/config-drive.html\">Configuration Drive (config_drive)</link>."
|
||||
msgid "<emphasis role=\"bold\">Block live migration</emphasis>. No shared storage is required. Incompatible with read-only devices such as CD-ROMs and <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_config_drive.html\">Configuration Drive (config_drive)</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-configure-migrations.xml:45(para)
|
||||
@@ -15778,7 +15778,7 @@ msgid "To use block migration, you must use the <parameter>--block-migrate</para
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-configure-migrations.xml:308(para)
|
||||
msgid "Block migration is incompatible with read-only devices such as CD-ROMs and <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/config-drive.html\">Configuration Drive (config_drive)</link>."
|
||||
msgid "Block migration is incompatible with read-only devices such as CD-ROMs and <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_config_drive.html\">Configuration Drive (config_drive)</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-configure-migrations.xml:315(para)
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -19,8 +19,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-"
|
||||
"i18n/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -2819,8 +2819,8 @@ msgstr "[clients_nova]"
|
||||
msgid "OpenStack"
|
||||
msgstr "OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "images"
|
||||
msgstr "images"
|
||||
msgid "2048"
|
||||
msgstr "2048"
|
||||
|
||||
msgid "[revision]"
|
||||
msgstr "[revision]"
|
||||
@@ -2885,12 +2885,12 @@ msgstr "ERROR"
|
||||
msgid "[swift-constraints]"
|
||||
msgstr "[swift-constraints]"
|
||||
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
msgid "[signing]"
|
||||
msgstr "[signing]"
|
||||
|
||||
msgid "2048"
|
||||
msgstr "2048"
|
||||
|
||||
msgid "[ssl]"
|
||||
msgstr "[ssl]"
|
||||
|
||||
|
@@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
||||
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
@@ -1738,19 +1738,6 @@ msgstr "共通クライアント"
|
||||
msgid "Common client for the OpenStack project."
|
||||
msgstr "OpenStack プロジェクトの共通クライアント。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For client installation instructions, see <link href=\"http://docs.openstack."
|
||||
"org/user-guide/content/install_clients.html\">Install the OpenStack command-"
|
||||
"line clients</link>. For information about the OpenStack RC file, see <link "
|
||||
"href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_openrc.html"
|
||||
"\">Download and source the OpenStack RC file</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クライアントのインストールの説明は <link href=\"http://docs.openstack.org/"
|
||||
"user-guide/content/install_clients.html\">OpenStack コマンドラインクライアン"
|
||||
"トのインストール</link>を参照してください。OpenStack RC ファイルに関する情報"
|
||||
"は <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_openrc.html"
|
||||
"\">OpenStack RC ファイルのダウンロードと読み込み</link>を参照してください。"
|
||||
|
||||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||||
#. you.
|
||||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||||
@@ -4338,8 +4325,8 @@ msgstr "example.com"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
msgid "images"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgid "2048"
|
||||
msgstr "2048"
|
||||
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr "guest"
|
||||
@@ -4421,8 +4408,8 @@ msgstr "90"
|
||||
msgid "128"
|
||||
msgstr "128"
|
||||
|
||||
msgid "2048"
|
||||
msgstr "2048"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
msgid "v1"
|
||||
msgstr "v1"
|
||||
@@ -4451,6 +4438,9 @@ msgstr "."
|
||||
msgid "50"
|
||||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
msgid "120"
|
||||
msgstr "120"
|
||||
|
||||
msgid "scheduler"
|
||||
msgstr "scheduler"
|
||||
|
||||
@@ -4533,9 +4523,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "br-ex"
|
||||
msgstr "br-ex"
|
||||
|
||||
msgid "120"
|
||||
msgstr "120"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
@@ -4722,13 +4709,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(文字列オプション) コンフィグドライブへの設定を省略するメタデータバージョンの"
|
||||
"一覧"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"(StrOpt) Set to force injection to take place on a config drive (if set, "
|
||||
"valid options are: always)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(文字列オプション) コンフィグドライブで行われる注入を強制するように設定しま"
|
||||
"す (設定されている場合は、有効なオプションは always となります)。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"(BoolOpt) Attaches the Config Drive image as a cdrom drive instead of a disk "
|
||||
"drive"
|
||||
|
@@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -3397,9 +3397,6 @@ msgstr "/dev/vdb"
|
||||
msgid "/var/lib/mysql"
|
||||
msgstr "/var/lib/mysql"
|
||||
|
||||
msgid "trove.guestagent.strategies.replication.mysql_binlog"
|
||||
msgstr "trove.guestagent.strategies.replication.mysql_binlog"
|
||||
|
||||
msgid "slave_user"
|
||||
msgstr "slave_user"
|
||||
|
||||
@@ -3577,9 +3574,6 @@ msgstr "[glance_store]"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
msgid "images"
|
||||
msgstr "镜像"
|
||||
|
||||
msgid "[filter-catch_errors]"
|
||||
msgstr "[filter-catch_errors]"
|
||||
|
||||
@@ -3596,9 +3590,6 @@ msgstr "LOG_USER"
|
||||
msgid "heat.common.heat_keystoneclient.KeystoneClientV3"
|
||||
msgstr "heat.common.heat_keystoneclient.KeystoneClientV3"
|
||||
|
||||
msgid "oslo.messaging._drivers.matchmaker.MatchMakerLocalhost"
|
||||
msgstr "oslo.messaging._drivers.matchmaker.MatchMakerLocalhost"
|
||||
|
||||
msgid "$rabbit_host:$rabbit_port"
|
||||
msgstr "$rabbit_host:$rabbit_port"
|
||||
|
||||
@@ -3672,9 +3663,6 @@ msgstr "8774"
|
||||
msgid "_member_"
|
||||
msgstr "_member_"
|
||||
|
||||
msgid "5000"
|
||||
msgstr "5000"
|
||||
|
||||
msgid "[endpoint_filter]"
|
||||
msgstr "[endpoint_filter]"
|
||||
|
||||
@@ -3684,6 +3672,9 @@ msgstr "[endpoint_policy]"
|
||||
msgid "keystone.contrib.endpoint_policy.backends.sql.EndpointPolicy"
|
||||
msgstr "keystone.contrib.endpoint_policy.backends.sql.EndpointPolicy"
|
||||
|
||||
msgid "5000"
|
||||
msgstr "5000"
|
||||
|
||||
msgid "[paste_deploy]"
|
||||
msgstr "[paste_deploy]"
|
||||
|
||||
@@ -3831,6 +3822,9 @@ msgstr "nova.scheduler.filter_scheduler.FilterScheduler"
|
||||
msgid "nova.scheduler.host_manager.HostManager"
|
||||
msgstr "nova.scheduler.host_manager.HostManager"
|
||||
|
||||
msgid "120"
|
||||
msgstr "120"
|
||||
|
||||
msgid "nova.scheduler.weights.all_weighers"
|
||||
msgstr "nova.scheduler.weights.all_weighers"
|
||||
|
||||
@@ -3849,6 +3843,9 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "[DEFAULT] rpc_zmq_matchmaker"
|
||||
msgstr "[DEFAULT] rpc_zmq_matchmaker"
|
||||
|
||||
msgid "oslo.messaging._drivers.matchmaker.MatchMakerLocalhost"
|
||||
msgstr "oslo.messaging._drivers.matchmaker.MatchMakerLocalhost"
|
||||
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
@@ -3897,9 +3894,6 @@ msgstr "compute"
|
||||
msgid "400"
|
||||
msgstr "400"
|
||||
|
||||
msgid "120"
|
||||
msgstr "120"
|
||||
|
||||
msgid "/openstack_glance"
|
||||
msgstr "/openstack_glance"
|
||||
|
||||
@@ -3948,6 +3942,9 @@ msgstr "[DEFAULT] transport_url = None"
|
||||
msgid "[profiler] trace_sqlalchemy = True"
|
||||
msgstr "[profiler] trace_sqlalchemy = True"
|
||||
|
||||
msgid "trove.guestagent.strategies.replication.mysql_binlog"
|
||||
msgstr "trove.guestagent.strategies.replication.mysql_binlog"
|
||||
|
||||
msgid "[rpc_notifier2] topics"
|
||||
msgstr "[rpc_notifier2] topics"
|
||||
|
||||
@@ -3984,15 +3981,6 @@ msgstr "180"
|
||||
msgid "/etc/cinder/cinder_fujitsu_eternus_dx.xml"
|
||||
msgstr "/etc/cinder/cinder_fujitsu_eternus_dx.xml"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"amqplib=WARN, qpid.messaging=INFO, stevedore=INFO, eventlet.wsgi."
|
||||
"server=WARN, sqlalchemy=WARN, boto=WARN, suds=INFO, keystone=INFO, "
|
||||
"paramiko=WARN, requests=WARN, iso8601=WARN, oslo.messaging=INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"amqplib=WARN, qpid.messaging=INFO, stevedore=INFO, eventlet.wsgi."
|
||||
"server=WARN, sqlalchemy=WARN, boto=WARN, suds=INFO, keystone=INFO, "
|
||||
"paramiko=WARN, requests=WARN, iso8601=WARN, oslo.messaging=INFO"
|
||||
|
||||
msgid "[filter-authtoken]"
|
||||
msgstr "[filter-authtoken]"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 06:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Resize on KVM is implemented currently by transferring the images between
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/ch_computeconfigure.xml:71(para)
|
||||
msgid "Cloud end users can find out how to resize a server by reading the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/nova_cli_resize.html\">OpenStack End User Guide</link>."
|
||||
msgid "Cloud end users can find out how to resize a server by reading the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_change_the_size_of_your_server.html\">OpenStack End User Guide</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/ch_computeconfigure.xml:77(title) ./doc/config-reference/compute/section_introduction-to-xen.xml:59(title)
|
||||
@@ -1326,78 +1326,94 @@ msgid "Brocade configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:43(title)
|
||||
msgid "Brocade MLX L3 plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:44(para) ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:79(para)
|
||||
msgid "Configure switch names to be used as group names as described below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:49(para)
|
||||
msgid "Configure MLX switch options in the form of switch groups as described in the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:55(para)
|
||||
msgid "Define a switch group for each switch using the switch names used in <placeholder-1/> configuration option as a group name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:62(title)
|
||||
msgid "Brocade Vyatta layer 3 plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:44(para)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:63(para)
|
||||
msgid "The Brocade Vyatta Layer 3 plug-in configures Vyatta vRouter. More information about the plug-in is available at: <link href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/Brocade_Vyatta_L3_Plugin\">Brocade_Vyatta_L3_Plugin</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:48(para)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:67(para)
|
||||
msgid "Use the following options to configure the Brocade Vyatta Layer 3 plug-in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:54(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:73(title)
|
||||
msgid "CISCO configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:63(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:82(title)
|
||||
msgid "CloudBase Hyper-V Agent configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:70(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:89(title)
|
||||
msgid "Embrane configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:77(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:96(title)
|
||||
msgid "IBM SDN-VE configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:83(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:102(title)
|
||||
msgid "Linux bridge Agent configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:90(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:109(title)
|
||||
msgid "Meta Plug-in configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:91(para)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:110(para)
|
||||
msgid "The Meta Plug-in allows you to use multiple plug-ins at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:99(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:118(title)
|
||||
msgid "MidoNet configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:105(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:124(title)
|
||||
msgid "NEC configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:111(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:130(title)
|
||||
msgid "Nuage configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:117(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:136(title)
|
||||
msgid "One Convergence NVSD configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:123(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:142(title)
|
||||
msgid "OpenContrail configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:129(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:148(title)
|
||||
msgid "Open vSwitch Agent configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:136(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:155(title)
|
||||
msgid "PLUMgrid configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:142(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:161(title)
|
||||
msgid "SR-IOV configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:148(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins.xml:167(title)
|
||||
msgid "VMware NSX configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1454,30 +1470,42 @@ msgid "Modular Layer 2 (ml2) Brocade Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:77(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 3 (ml2) Brocade MLX ICX Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:82(para)
|
||||
msgid "Configure MLX and ICX switch options in the form of switch groups as described in the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:86(para)
|
||||
msgid "Define a switch group for each MLX and ICX switch using the switch names used in <placeholder-1/> configuration option as a group name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:93(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) Cisco Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:82(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:98(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) Freescale SDN Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:87(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:103(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) OpenDaylight Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:92(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:108(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) OpenFlow Agent (ofagent) Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:97(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:113(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) L2 Population Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:102(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:118(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) Tail-f NCS Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:107(title)
|
||||
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:123(title)
|
||||
msgid "Modular Layer 2 (ml2) SR-IOV Mechanism configuration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-"
|
||||
"i18n/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -1959,26 +1959,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sera nécessaire soit de l'installer à partir des sources ou de construire "
|
||||
"votre propre fichier .deb."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> is a command-"
|
||||
"line tool that automates the process of creating a virtual machine image "
|
||||
"file. Oz is a Python app that interacts with KVM to step through the process "
|
||||
"of installing a virtual machine. It uses a predefined set of kickstart (Red "
|
||||
"Hat-based systems) and preseed files (Debian-based systems) for operating "
|
||||
"systems that it supports, and it can also be used to create Microsoft "
|
||||
"Windows images. On Fedora, install Oz with yum:<placeholder-1/"
|
||||
"><placeholder-2/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> est un outil "
|
||||
"en ligne de commande qui automatise le processus de création de fichier "
|
||||
"image de machine virtuelle. Oz est une application Python qui interagit avec "
|
||||
"KVM pour passer à travers les étapes d'installation d'une machine virtuelle. "
|
||||
"Il utilise un jeu de fichiers kickstart (systèmes basés sur Red Hat) et "
|
||||
"preseed (systèmes basés sur Debian) prédéfinis pour les systèmes "
|
||||
"d'exploitation qui les supportent, et il peut aussi être utilisé pour créer "
|
||||
"des images Microsoft Windows. Sur Fedora, installez Oz avec yum:"
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A full treatment of Oz is beyond the scope of this document, but we will "
|
||||
"provide an example. You can find additional examples of Oz template files on "
|
||||
@@ -1993,15 +1973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"templates</link>. Voici coment vous pourrez créer une image CentOs 6.4 avec "
|
||||
"Oz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template file (we'll call it <filename>centos64.tdl</filename>) "
|
||||
"with the following contents. The only entry you will need to change is the "
|
||||
"<literal><rootpw></literal> contents.<placeholder-1/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créez un fichier modèle (que nous allons appeler <filename>centos64.tdl</"
|
||||
"filename>) avec le contenu suivant. La seule entrée que vous devrez changer "
|
||||
"est le contenu <literal><rootpw></literal>.<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Oz template specifies where to download the Centos 6.4 install ISO. Oz "
|
||||
"will use the version information to identify which kickstart file to use. In "
|
||||
@@ -2048,22 +2019,6 @@ msgstr ""
|
||||
"par défaut serait sous la forme <filename>centos64Apr_03_2013-12:39:42</"
|
||||
"filename>)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>If you leave out the <literal>-u</literal> "
|
||||
"flag, or you want to edit the file to do additional customizations, you can "
|
||||
"use the <placeholder-3/> command, using the libvirt XML file that "
|
||||
"<placeholder-4/> creates. For example: <placeholder-5/> Oz will invoke "
|
||||
"libvirt to boot the image inside of KVM, then Oz will ssh into the instance "
|
||||
"and perform the customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>Si vous omettez le drapeau <literal>-u</"
|
||||
"literal>, ou si vous souhaitez éditer le fichier pour faire des "
|
||||
"personnalisations supplémentaires, vous pouvez utiliser la commande "
|
||||
"<placeholder-3/>, en utilisant le fichier XML libvirt que <placeholder-4/> "
|
||||
"génère. Par exemple: <placeholder-5/> Oz va invoquer libvirt pour booter "
|
||||
"l'image à l'intérieur de KVM, puis Oz va faire un ssh à l'intérieur de "
|
||||
"l'instance et réaliser les personnalisations."
|
||||
|
||||
msgid "VMBuilder"
|
||||
msgstr "VMBuilder"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-16 06:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1378,102 +1378,130 @@ msgid "There are several tools that are designed to automate image creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:12(title)
|
||||
msgid "Oz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:21(para)
|
||||
msgid "As of this writing, there are no Oz packages for Ubuntu, so you will need to either install from source or build your own .deb file."
|
||||
msgid "Diskimage-builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:13(para)
|
||||
msgid "<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> is a command-line tool that automates the process of creating a virtual machine image file. Oz is a Python app that interacts with KVM to step through the process of installing a virtual machine. It uses a predefined set of kickstart (Red Hat-based systems) and preseed files (Debian-based systems) for operating systems that it supports, and it can also be used to create Microsoft Windows images. On Fedora, install Oz with yum:<placeholder-1/><placeholder-2/>"
|
||||
msgid "<link href=\"http://docs.openstack.org/developer/diskimage-builder/\">diskimage-builder</link> is an automated disk image creation tool that supports a variety of distributions and architectures. Diskimage-builder (DIB) can build images for Fedora, Redhat, Ubuntu, Debian, CentOS, and openSUSE. DIB is organized in a series of elements that build on top of each other to create specific images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:25(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:20(para)
|
||||
msgid "To build an image, call the following script:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:22(para)
|
||||
msgid "This example creates a generic, bootable Ubuntu image of the latest release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:24(para)
|
||||
msgid "Further customization could be accomplished by setting environment variables or adding elements to the command-line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:27(para)
|
||||
msgid "This example creates the image as before, but for arm architecture. More elements are available on <link href=\"https://github.com/openstack/diskimage-builder/tree/master/elements\">github</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:32(title)
|
||||
msgid "Oz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:33(para)
|
||||
msgid "<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> is a command-line tool that automates the process of creating a virtual machine image file. Oz is a Python app that interacts with KVM to step through the process of installing a virtual machine. It uses a predefined set of kickstart (Red Hat-based systems) and preseed files (Debian-based systems) for operating systems that it supports, and it can also be used to create Microsoft Windows images. On Fedora, install Oz with yum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:43(para)
|
||||
msgid "As of this writing, there are no Oz packages for Ubuntu, so you will need to either install from source or build your own .deb file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:47(para)
|
||||
msgid "A full treatment of Oz is beyond the scope of this document, but we will provide an example. You can find additional examples of Oz template files on GitHub at <link href=\"https://github.com/rackerjoe/oz-image-build/tree/master/templates\">rackerjoe/oz-image-build/templates</link>. Here's how you would create a CentOS 6.4 image with Oz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:31(para)
|
||||
msgid "Create a template file (we'll call it <filename>centos64.tdl</filename>) with the following contents. The only entry you will need to change is the <literal><rootpw></literal> contents.<placeholder-1/>"
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:53(para)
|
||||
msgid "Create a template file (we'll call it <filename>centos64.tdl</filename>) with the following contents. The only entry you will need to change is the <literal><rootpw></literal> contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:69(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:92(para)
|
||||
msgid "This Oz template specifies where to download the Centos 6.4 install ISO. Oz will use the version information to identify which kickstart file to use. In this case, it will be <link href=\"https://github.com/clalancette/oz/blob/master/oz/auto/RHEL6.auto\">RHEL6.auto</link>. It adds EPEL as a repository and install the <literal>epel-release</literal>, <literal>cloud-utils</literal>, and <literal>cloud-init</literal> packages, as specified in the <literal>packages</literal> section of the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:77(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:100(para)
|
||||
msgid "After Oz does the initial OS install using the kickstart file, it updates the image's install packages with <placeholder-1/>. It also removes any reference to the eth0 device that libvirt creates while Oz does the customizing, as specified in the <literal>command</literal> section of the XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:83(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:106(para)
|
||||
msgid "To run this, do, as root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:86(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:110(para)
|
||||
msgid "The <literal>-d3</literal> flag tells Oz to show status information as it runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:90(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:114(para)
|
||||
msgid "The <literal>-u</literal> tells Oz to do the customization (install extra packages, run the commands) once it does the initial install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:95(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:119(para)
|
||||
msgid "The <literal>-x <filename></literal> flag tells Oz what filename to use to write out a libvirt XML file (otherwise it will default to something like <filename>centos64Apr_03_2013-12:39:42</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:84(para)
|
||||
msgid "<placeholder-1/><placeholder-2/>If you leave out the <literal>-u</literal> flag, or you want to edit the file to do additional customizations, you can use the <placeholder-3/> command, using the libvirt XML file that <placeholder-4/> creates. For example: <placeholder-5/> Oz will invoke libvirt to boot the image inside of KVM, then Oz will ssh into the instance and perform the customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:109(title)
|
||||
msgid "VMBuilder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:110(para)
|
||||
msgid "<link href=\"https://launchpad.net/vmbuilder\">VMBuilder</link> (Virtual Machine Builder) is a command-line tool that creates virtual machine images for different hypervisors. The version of VMBuilder that ships with Ubuntu can only create Ubuntu virtual machine guests. The version of VMBuilder that ships with Debian can create Ubuntu and Debian virtual machine guests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:117(para)
|
||||
msgid "The <link href=\"https://help.ubuntu.com/12.04/serverguide/jeos-and-vmbuilder.html\"><citetitle>Ubuntu Server Guide</citetitle></link> has documentation on how to use VMBuilder to create an Ubuntu image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:124(title)
|
||||
msgid "BoxGrinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:125(para)
|
||||
msgid "<link href=\"http://boxgrinder.org/\">BoxGrinder</link> is another tool for creating virtual machine images, which it calls appliances. BoxGrinder can create Fedora, Red Hat Enterprise Linux, or CentOS images. BoxGrinder is currently only supported on Fedora."
|
||||
msgid "If you leave out the <literal>-u</literal> flag, or you want to edit the file to do additional customizations, you can use the <placeholder-1/> command, using the libvirt XML file that <placeholder-2/> creates. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:130(para)
|
||||
msgid "Oz will invoke libvirt to boot the image inside of KVM, then Oz will ssh into the instance and perform the customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:134(title)
|
||||
msgid "VeeWee"
|
||||
msgid "VMBuilder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:135(para)
|
||||
msgid "<link href=\"https://github.com/jedi4ever/veewee\"> VeeWee</link> is often used to build <link href=\"http://vagrantup.com\">Vagrant</link> boxes, but it can also be used to build KVM images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:141(title)
|
||||
msgid "Packer"
|
||||
msgid "<link href=\"https://launchpad.net/vmbuilder\">VMBuilder</link> (Virtual Machine Builder) is a command-line tool that creates virtual machine images for different hypervisors. The version of VMBuilder that ships with Ubuntu can only create Ubuntu virtual machine guests. The version of VMBuilder that ships with Debian can create Ubuntu and Debian virtual machine guests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:142(para)
|
||||
msgid "The <link href=\"https://help.ubuntu.com/12.04/serverguide/jeos-and-vmbuilder.html\"><citetitle>Ubuntu Server Guide</citetitle></link> has documentation on how to use VMBuilder to create an Ubuntu image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:149(title)
|
||||
msgid "BoxGrinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:150(para)
|
||||
msgid "<link href=\"http://boxgrinder.org/\">BoxGrinder</link> is another tool for creating virtual machine images, which it calls appliances. BoxGrinder can create Fedora, Red Hat Enterprise Linux, or CentOS images. BoxGrinder is currently only supported on Fedora."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:159(title)
|
||||
msgid "VeeWee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:160(para)
|
||||
msgid "<link href=\"https://github.com/jedi4ever/veewee\"> VeeWee</link> is often used to build <link href=\"http://vagrantup.com\">Vagrant</link> boxes, but it can also be used to build KVM images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:166(title)
|
||||
msgid "Packer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:167(para)
|
||||
msgid "<link href=\"http://www.packer.io/\"> Packer</link> is a tool for creating machine images for multiple platforms from a single source configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:148(title)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:173(title)
|
||||
msgid "imagefactory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:149(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:174(para)
|
||||
msgid "<link href=\"http://imgfac.org/\">imagefactory</link> is a newer tool designed to automate the building, converting, and uploading images to different cloud providers. It uses Oz as its back-end and includes support for OpenStack-based clouds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:156(title)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:181(title)
|
||||
msgid "SUSE Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:157(para)
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_automatically.xml:182(para)
|
||||
msgid "<link href=\"http://susestudio.com\">SUSE Studio</link> is a web application for building and testing software applications in a web browser. It supports the creation of physical, virtual or cloud-based applications and includes support for building images for OpenStack based clouds using SUSE Linux Enterprise and openSUSE as distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2106,11 +2134,11 @@ msgid "Process user data and other metadata (cloud-init)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_openstack_images.xml:387(para)
|
||||
msgid "In addition to the ssh public key, an image might need additional information from OpenStack, such as <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/inserting_userdata.html\">Provide user data to instances</link>, that the user submitted when requesting the image. For example, you might want to set the host name of the instance when it is booted. Or, you might wish to configure your image so that it executes user data content as a script on boot."
|
||||
msgid "In addition to the ssh public key, an image might need additional information from OpenStack, such as <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_provide_user_data_to_instances.html\">Provide user data to instances</link>, that the user submitted when requesting the image. For example, you might want to set the host name of the instance when it is booted. Or, you might wish to configure your image so that it executes user data content as a script on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_openstack_images.xml:395(para)
|
||||
msgid "You can access this information through the metadata service or referring to <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/config-drive.html\">Store metadata on the configuration drive</link>. As the OpenStack metadata service is compatible with version 2009-04-04 of the Amazon EC2 metadata service, consult the Amazon EC2 documentation on <link href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\">Using Instance Metadata</link> for details on how to retrieve user data."
|
||||
msgid "You can access this information through the metadata service or referring to <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/enduser/cli_config_drive.html\">Store metadata on the configuration drive</link>. As the OpenStack metadata service is compatible with version 2009-04-04 of the Amazon EC2 metadata service, consult the Amazon EC2 documentation on <link href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\">Using Instance Metadata</link> for details on how to retrieve user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/image-guide/ch_openstack_images.xml:406(para)
|
||||
|
@@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
||||
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
@@ -2081,24 +2081,6 @@ msgstr ""
|
||||
"執筆時点で、Ubuntu 用 Oz パッケージがありません。そのため、ソースからインス"
|
||||
"トールするか、自分で .deb ファイルをビルドする必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> is a command-"
|
||||
"line tool that automates the process of creating a virtual machine image "
|
||||
"file. Oz is a Python app that interacts with KVM to step through the process "
|
||||
"of installing a virtual machine. It uses a predefined set of kickstart (Red "
|
||||
"Hat-based systems) and preseed files (Debian-based systems) for operating "
|
||||
"systems that it supports, and it can also be used to create Microsoft "
|
||||
"Windows images. On Fedora, install Oz with yum:<placeholder-1/"
|
||||
"><placeholder-2/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> は、仮想マシ"
|
||||
"ンイメージファイルの作成プロセスを自動化するコマンドラインツールです。仮想マ"
|
||||
"シンのインストールプロセス全体を KVM とやりとりする Python アプリケーションで"
|
||||
"す。サポートするオペレーティングシステムの kickstart (Red Hat 系システム)、"
|
||||
"preseed ファイル (Debian 系システム) の事前定義を使用します。Microsoft "
|
||||
"Windows イメージを作成するためにも使用できます。Fedora の場合、yum を用いて "
|
||||
"Oz をインストールします。<placeholder-1/><placeholder-2/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A full treatment of Oz is beyond the scope of this document, but we will "
|
||||
"provide an example. You can find additional examples of Oz template files on "
|
||||
@@ -2111,15 +2093,6 @@ msgstr ""
|
||||
"templates\">rackerjoe/oz-image-build/templates</link> に Oz テンプレートの別"
|
||||
"の例があります。これは、Oz を用いて CentOS 6.4 イメージを作成する方法です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template file (we'll call it <filename>centos64.tdl</filename>) "
|
||||
"with the following contents. The only entry you will need to change is the "
|
||||
"<literal><rootpw></literal> contents.<placeholder-1/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以下の内容のテンプレートファイルを作成します。<filename>centos64.tdl</"
|
||||
"filename> という名前にします。変更する必要がある項目は、<literal><"
|
||||
"rootpw></literal> の内容だけです。<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Oz template specifies where to download the Centos 6.4 install ISO. Oz "
|
||||
"will use the version information to identify which kickstart file to use. In "
|
||||
@@ -2176,20 +2149,6 @@ msgstr ""
|
||||
"filename> のようなものになります) を書き込むために使用するファイル名を指定し"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>If you leave out the <literal>-u</literal> "
|
||||
"flag, or you want to edit the file to do additional customizations, you can "
|
||||
"use the <placeholder-3/> command, using the libvirt XML file that "
|
||||
"<placeholder-4/> creates. For example: <placeholder-5/> Oz will invoke "
|
||||
"libvirt to boot the image inside of KVM, then Oz will ssh into the instance "
|
||||
"and perform the customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/><literal>-u</literal> フラグを使用しない場"
|
||||
"合、またはファイルを編集して追加カスタマイズしたい場合、<placeholder-4/> が作"
|
||||
"成した libvirt XML ファイルを用いて、<placeholder-3/> コマンドを使用できま"
|
||||
"す。例: <placeholder-5/> Oz は、KVM 内でイメージを起動するために、libvirt を"
|
||||
"呼び出します。次に、Oz はインスタンスに SSH し、カスタマイズを実行します。"
|
||||
|
||||
msgid "VMBuilder"
|
||||
msgstr "VMBuilder"
|
||||
|
||||
@@ -3263,40 +3222,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Process user data and other metadata (cloud-init)"
|
||||
msgstr "ユーザーデータと他のメタデータの処理 (cloud-init)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the ssh public key, an image might need additional "
|
||||
"information from OpenStack, such as <link href=\"http://docs.openstack.org/"
|
||||
"user-guide/content/inserting_userdata.html\">Provide user data to instances</"
|
||||
"link>, that the user submitted when requesting the image. For example, you "
|
||||
"might want to set the host name of the instance when it is booted. Or, you "
|
||||
"might wish to configure your image so that it executes user data content as "
|
||||
"a script on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"イメージは、SSH 公開鍵に加えて、<link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/inserting_userdata.html\">インスタンスに提供されるユーザーデー"
|
||||
"タ</link>など、OpenStack からの追加情報を必要とするかもしれません。これは、イ"
|
||||
"メージの起動時に、ユーザーが指定するものです。例えば、インスタンスの起動時"
|
||||
"に、ホスト名を設定したいかもしれません。または、スクリプトのようなユーザー"
|
||||
"データの内容を起動時に実行できるよう、イメージを設定したいかもしれません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access this information through the metadata service or referring to "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/config-drive.html"
|
||||
"\">Store metadata on the configuration drive</link>. As the OpenStack "
|
||||
"metadata service is compatible with version 2009-04-04 of the Amazon EC2 "
|
||||
"metadata service, consult the Amazon EC2 documentation on <link href="
|
||||
"\"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-"
|
||||
"chapter-instancedata.html\">Using Instance Metadata</link> for details on "
|
||||
"how to retrieve user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メタデータサービス、または、<link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/config-drive.html\">コンフィグドライブへのメタデータの保存</"
|
||||
"link>により、この情報にアクセスできます。OpenStack メタデータサービスは、"
|
||||
"Amazon EC2 メタデータサービスの 2009-04-04 版と互換性があるので、ユーザーデー"
|
||||
"タの取得に関する詳細は、<link href=\"http://docs.amazonwebservices.com/"
|
||||
"AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\">Using Instance "
|
||||
"Metadata</link> にある Amazon EC2 ドキュメントを参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to support this type of functionality is to install the "
|
||||
"<package>cloud-init</package> package into your image, which is configured "
|
||||
|
@@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -1896,22 +1896,6 @@ msgstr ""
|
||||
"本文档发行前,没有针对 Ubuntu 的安装包,因此你需要从源代码安装或者自己编译 ."
|
||||
"deb 文件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> is a command-"
|
||||
"line tool that automates the process of creating a virtual machine image "
|
||||
"file. Oz is a Python app that interacts with KVM to step through the process "
|
||||
"of installing a virtual machine. It uses a predefined set of kickstart (Red "
|
||||
"Hat-based systems) and preseed files (Debian-based systems) for operating "
|
||||
"systems that it supports, and it can also be used to create Microsoft "
|
||||
"Windows images. On Fedora, install Oz with yum:<placeholder-1/"
|
||||
"><placeholder-2/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<link href=\"https://github.com/clalancette/oz/wiki\">Oz</link> 是一个自动化"
|
||||
"创建虚拟镜像文件的命令行工具。它是一个在虚拟机安装过程中和 KVM 处理安装步骤的"
|
||||
"Python 程序,它使用一系列预定义的kickstart (红帽系) 以及 preseed (Debian系)文"
|
||||
"件,它也可用于创建微软 Windows 镜像, 在 Fedora 上,使用下面命令来安装:"
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A full treatment of Oz is beyond the scope of this document, but we will "
|
||||
"provide an example. You can find additional examples of Oz template files on "
|
||||
@@ -1924,14 +1908,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\">rackerjoe/oz-image-build/templates</link> 上获取更多示例。这里介绍如何使用"
|
||||
"Oz 创建 CentOS 6.4 镜像。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template file (we'll call it <filename>centos64.tdl</filename>) "
|
||||
"with the following contents. The only entry you will need to change is the "
|
||||
"<literal><rootpw></literal> contents.<placeholder-1/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"创建以下内容的模板文件(我们命名为<filename>centos64.tdl</filename>)。你唯一"
|
||||
"需要修改的是 <literal><rootpw></literal> 部分的内容。<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Oz template specifies where to download the Centos 6.4 install ISO. Oz "
|
||||
"will use the version information to identify which kickstart file to use. In "
|
||||
@@ -1983,19 +1959,6 @@ msgstr ""
|
||||
"文件名(否则它默认文件名是诸如 <filename>centos64Apr_03_2013-12:39:42</"
|
||||
"filename>这种名称)。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/>If you leave out the <literal>-u</literal> "
|
||||
"flag, or you want to edit the file to do additional customizations, you can "
|
||||
"use the <placeholder-3/> command, using the libvirt XML file that "
|
||||
"<placeholder-4/> creates. For example: <placeholder-5/> Oz will invoke "
|
||||
"libvirt to boot the image inside of KVM, then Oz will ssh into the instance "
|
||||
"and perform the customizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<placeholder-1/><placeholder-2/> 如果你忘记使用 <literal>-u</literal> 参数,"
|
||||
"或者你想编辑文件添加另外的自定义命令等,你可以使用 <placeholder-3/> 命令,使"
|
||||
"用 <placeholder-4/> 创建的 libvirt XML 文件。例如: <placeholder-5/> Oz将调"
|
||||
"用 libvirt 使用 KVM 启动虚拟机。然后 Oz 通过 ssh 连接到虚拟机完成定制化任务。"
|
||||
|
||||
msgid "VMBuilder"
|
||||
msgstr "VMBuilder"
|
||||
|
||||
@@ -3039,37 +3002,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Process user data and other metadata (cloud-init)"
|
||||
msgstr "处理用户数据以及其他元数据(cloud-init)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the ssh public key, an image might need additional "
|
||||
"information from OpenStack, such as <link href=\"http://docs.openstack.org/"
|
||||
"user-guide/content/inserting_userdata.html\">Provide user data to instances</"
|
||||
"link>, that the user submitted when requesting the image. For example, you "
|
||||
"might want to set the host name of the instance when it is booted. Or, you "
|
||||
"might wish to configure your image so that it executes user data content as "
|
||||
"a script on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"除了 ssh 公钥,镜像可能还需要从 OpenStack 获取其他信息,例如 link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/inserting_userdata.html\">传递"
|
||||
"用户数据到虚拟机</link> ,是当用户使用镜像的时候提交的。例如,你可能在虚拟机"
|
||||
"启动时设置主机名,或者希望执行用户数据内的脚本。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access this information through the metadata service or referring to "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/config-drive.html"
|
||||
"\">Store metadata on the configuration drive</link>. As the OpenStack "
|
||||
"metadata service is compatible with version 2009-04-04 of the Amazon EC2 "
|
||||
"metadata service, consult the Amazon EC2 documentation on <link href="
|
||||
"\"http://docs.amazonwebservices.com/AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-"
|
||||
"chapter-instancedata.html\">Using Instance Metadata</link> for details on "
|
||||
"how to retrieve user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你可以通过元数据服务或者参考 <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/config-drive.html\">存储元数据到用户配置磁盘</link> 来访问这些"
|
||||
"信息。OpenStack 的元数据服务兼容 Amazon EC2 元数据服务 2009-04-04 版本,查"
|
||||
"阅 Amazon EC2 文档 <link href=\"http://docs.amazonwebservices.com/"
|
||||
"AWSEC2/2009-04-04/UserGuide/AESDG-chapter-instancedata.html\">使用虚拟机元数"
|
||||
"据</link> 获取如何获取用户数据的详细细节。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to support this type of functionality is to install the "
|
||||
"<package>cloud-init</package> package into your image, which is configured "
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
||||
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
@@ -660,40 +660,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "インスタンスの起動"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||||
"shows you how to launch a minimal instance using the <glossterm>CirrOS</"
|
||||
"glossterm> image that you added to your environment in the <xref linkend="
|
||||
"\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the command-line interface "
|
||||
"(CLI) on your controller node or any system with the appropriate OpenStack "
|
||||
"client libraries. To use the dashboard, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インスタンスは、OpenStack がコンピュートノードに展開する仮想マシンです。この"
|
||||
"ガイドは、<glossterm>CirrOS</glossterm> イメージを使用して、最小のインスタン"
|
||||
"スを起動する方法を示します。このイメージは、<xref linkend=\"ch_glance\"/>の章"
|
||||
"でお使いの環境に追加します。これらの手順で、コントローラーノード、または適切"
|
||||
"な OpenStack クライアントライブラリを持つシステムで CLI を使用します。ダッ"
|
||||
"シュボードを使用する場合、<link href=\"http://docs.openstack.org/ja/user-"
|
||||
"guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack エンドユーザーガイド</"
|
||||
"citetitle></link> を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see the "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
|
||||
"cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></"
|
||||
"link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack Networking (neutron) </"
|
||||
"link> または <link linkend=\"launch-instance-nova\">legacy networking (nova-"
|
||||
"network) </link> を使用して、インスタンスを起動します。詳細は <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/ja/user-guide/content/cli_launch_instances.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack エンドユーザーガイド</citetitle></link> を参照してく"
|
||||
"ださい。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||||
@@ -777,9 +743,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RABBIT_PASS"
|
||||
msgstr "RABBIT_PASS"
|
||||
|
||||
msgid "controller>"
|
||||
msgstr "コントローラー >"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||||
"for the <literal>openstack</literal> account in <application>RabbitMQ</"
|
||||
@@ -1234,20 +1197,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>admin</literal> または <literal>demo</literal> ユーザーのクレデン"
|
||||
"シャルを用いて認証します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to download and build images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. For "
|
||||
"information about how to manage images, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||||
"Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ダウンロード方法とイメージ構築の詳細は<link href=\"http://docs.openstack.org/"
|
||||
"image-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack 仮想マシンイメージガイ"
|
||||
"ド</citetitle></link>を参照してください。イメージの管理方法の詳細は<link "
|
||||
"href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack ユーザーガイド</citetitle></link>を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Create a temporary local directory:"
|
||||
msgstr "一時ローカルディレクトリーを作成します。"
|
||||
|
||||
@@ -3969,15 +3918,6 @@ msgstr ""
|
||||
"このセクションは、ボリュームを作成することにより、Block Storage のサービスの"
|
||||
"動作を検証する方法について記載します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to manage volumes, see the <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリュームの管理に関する詳細は、<link href=\"http://docs.openstack.org/ja/"
|
||||
"user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack エンドユーザーガイド</citetitle></"
|
||||
"link>を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サービスのコンポーネントを一覧表示して、各プロセスが正しく起動していることを"
|
||||
@@ -4477,9 +4417,6 @@ msgstr "リングの内容を検証します。"
|
||||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||||
msgstr "リングをリバランスします。"
|
||||
|
||||
msgid "This process can take a while."
|
||||
msgstr "この処理は少し時間がかかる可能性があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Container ring"
|
||||
msgstr "コンテナーリング"
|
||||
|
||||
@@ -5922,12 +5859,6 @@ msgstr "<literal>openstack</literal> ユーザーの読み書きアクセスを
|
||||
msgid "Install and configure the controller node"
|
||||
msgstr "コントローラーノードのインストールと設定"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object Storage service does not use a SQL database on the controller "
|
||||
"node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Object Storage は、コントローラーノードで SQL データベースを使用しません。"
|
||||
|
||||
msgid "To create the Identity service credentials, complete these steps:"
|
||||
msgstr "これらの手順を完了して、Identity のクレデンシャルを作成します。"
|
||||
|
||||
@@ -5943,9 +5874,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create the <literal>swift</literal> service entity:"
|
||||
msgstr "<literal>swift</literal> サービスエンティティーを作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
|
||||
msgstr "Object Storage サービス API エンドポイントを作成します。"
|
||||
|
||||
msgid "To install and configure the controller node components"
|
||||
msgstr "コントローラーノードのコンポーネントをインストールし、設定します。"
|
||||
|
||||
@@ -5969,13 +5897,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>[DEFAULT]</literal> セクションにおいて、バインドするポート、ユー"
|
||||
"ザー、設定ディレクトリーを設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[app:proxy-server]</literal> section, enable account "
|
||||
"management:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<literal>[app:proxy-server]</literal> セクションにおいて、アカウント管理を有"
|
||||
"効化します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, configure the "
|
||||
"operator roles:"
|
||||
@@ -5983,9 +5904,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>[filter:keystoneauth]</literal> セクションにおいて、operator ロール"
|
||||
"を設定します。"
|
||||
|
||||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||||
msgstr "このセクションをコメントアウトする必要があるかもしれません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||||
"service access:"
|
||||
|
@@ -18,8 +18,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
||||
"manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
|
||||
@@ -591,39 +591,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "인스턴스 실행"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||||
"shows you how to launch a minimal instance using the <glossterm>CirrOS</"
|
||||
"glossterm> image that you added to your environment in the <xref linkend="
|
||||
"\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the command-line interface "
|
||||
"(CLI) on your controller node or any system with the appropriate OpenStack "
|
||||
"client libraries. To use the dashboard, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스는 OpenStack이 compute 노드에서 프로비저닝된 VM입니다. 본 가이드에서"
|
||||
"는 <xref linkend=\"ch_glance\"/> 장에서 여러분의 환경에 추가한 "
|
||||
"<glossterm>CirrOS</glossterm> 이미지를 사용하여 최소한의 인스턴스를 실행하는 "
|
||||
"방법을 보여줄 것입니다. 해당 단계에서는, 적절한 OpenStack 클라이언트가 포함"
|
||||
"된 controller 노드 또는 임의의 시스템에서 명령어 라인 인터페이스 (CLI)를 사용"
|
||||
"합니다. 대시보드에서 사용하라면, <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack 사용자 가이드</"
|
||||
"citetitle></link>를 참고하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see the "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
|
||||
"cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></"
|
||||
"link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack 네트워킹 (neutron) </"
|
||||
"link> 또는 <link linkend=\"launch-instance-nova\">레거시 네트워킹 (nova-"
|
||||
"network)</link>를 사용하여 인스턴스를 실행합니다. 자세한 내용은 <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_launch_instances.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack 사용자 가이드</citetitle></link>에서 확인하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||||
@@ -707,9 +674,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RABBIT_PASS"
|
||||
msgstr "RABBIT_PASS"
|
||||
|
||||
msgid "controller>"
|
||||
msgstr "controller>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the <literal>swift</literal> system user to the <literal>ceilometer</"
|
||||
"literal> system group to permit access to the Telemetry configuration files "
|
||||
@@ -1046,20 +1010,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>admin</literal> 또는 <literal>demo</literal> 사용자 자격 증명을 사용"
|
||||
"하여 인증합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to download and build images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. For "
|
||||
"information about how to manage images, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||||
"Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지를 다운로드하고 빌드하는 방법에 대한 정보는 <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/image-guide/content/index.html\"><citetitle>오픈스택 가상 머신 "
|
||||
"이미지 안내서</citetitle></link>를 확인하십시오. 이미지를 관리하는 방법에 대"
|
||||
"해서는 <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>오픈스택 사용자 안내서</citetitle></link>를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Create a temporary local directory:"
|
||||
msgstr "임시로 로컬 디렉토리를 생성합니다:"
|
||||
|
||||
@@ -2864,9 +2814,6 @@ msgstr "링 내용을 확인합니다:"
|
||||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||||
msgstr "링을 재조정합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "This process can take a while."
|
||||
msgstr "해당 과정은 시간이 걸릴 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Container ring"
|
||||
msgstr "컨테이너 링"
|
||||
|
||||
@@ -3731,13 +3678,6 @@ msgstr ""
|
||||
"openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment Guide</link>"
|
||||
"를 보십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object Storage service does not use a SQL database on the controller "
|
||||
"node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"오브젝트 스토리지 서비스는 컨트롤러 노드의 SQL 데이터베이스 서비스를 사용하"
|
||||
"지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create the <literal>swift</literal> user:"
|
||||
msgstr "<literal>swift</literal> 사용자를 만듭니다:"
|
||||
|
||||
@@ -3749,9 +3689,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create the <literal>swift</literal> service entity:"
|
||||
msgstr "<literal>swift</literal> 서비스 개체를 생성합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
|
||||
msgstr "오브젝트 스토리지 서비스 API 엔드 포인트를 생성합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To install and configure the controller node components"
|
||||
msgstr "컨트롤러 노드 구성요소 설치와 설정"
|
||||
|
||||
@@ -3770,12 +3707,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>[DEFAULT]</literal> 섹션에서, 포트 지정, 사용자, 설정 디렉토리를 설"
|
||||
"정합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[app:proxy-server]</literal> section, enable account "
|
||||
"management:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<literal>[app:proxy-server]</literal> 섹션에서, 계정 관리를 활성화합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, configure the "
|
||||
"operator roles:"
|
||||
@@ -3783,9 +3714,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<literal>[filter:keystoneauth]</literal> 섹션에서, operator 롤들을 설정합니"
|
||||
"다:"
|
||||
|
||||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||||
msgstr "이 섹션을 주석해제하는 것이 필요할 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||||
"service access:"
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"openstack-manuals-i18n/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -603,38 +603,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "Lançando uma instância"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||||
"shows you how to launch a minimal instance using the <glossterm>CirrOS</"
|
||||
"glossterm> image that you added to your environment in the <xref linkend="
|
||||
"\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the command-line interface "
|
||||
"(CLI) on your controller node or any system with the appropriate OpenStack "
|
||||
"client libraries. To use the dashboard, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma instância é uma VM que o OpenStack provisiona em um nodo de Computação. "
|
||||
"Este guia mostra a você como lançar uma instância mínima utilizando a imagem "
|
||||
"<glossterm>CirrOS</glossterm> que você adicionou ao seu ambiente no "
|
||||
"capítulo <xref linkend=\"ch_glance\"/>. Nesses passos, você utiliza a "
|
||||
"interface de linha de comando (CLI) no seu nodo controlador ou qualquer "
|
||||
"sistema com as bibliotecas adequadas do cliente OpenStack. Para utilizar o "
|
||||
"dashboard, consulte <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
||||
"content/ch_dashboard.html\"><citetitle>Giua do usuário OpenStack</"
|
||||
"citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see the "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
|
||||
"cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></"
|
||||
"link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lance uma instância utilizando a <link linkend=\"launch-instance-neutron"
|
||||
"\">Rede OpenStack (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">Rede legada (nova-network) </link>. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||||
@@ -919,21 +887,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentique-se usando as credenciais de usuário <literal>admin</literal> ou "
|
||||
"<literal>demo</literal>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to download and build images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. For "
|
||||
"information about how to manage images, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||||
"Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para mais informações sobre como baixar e criar imagens, consulte <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. Para "
|
||||
"obter informações sobre como gerenciar imagens, consulte o <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information about disk and container formats for images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/image-formats.html\">Disk "
|
||||
@@ -3912,15 +3865,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta seção descreve como verificar a operação do serviço de Block Storage "
|
||||
"através da criação de um volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to manage volumes, see the <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para mais informações sobre como gerenciar volumes, consulte <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste os componentes de serviço para verificar o lançamento com sucesso de "
|
||||
@@ -4375,24 +4319,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
|
||||
msgstr "Criar scripts de ambiente de cliente OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The previous section used a combination of environment variables and command "
|
||||
"options to interact with the Identity service via the <placeholder-1/> "
|
||||
"client. To increase efficiency of client operations, OpenStack supports "
|
||||
"simple client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
|
||||
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
|
||||
"options. For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack."
|
||||
"org/user-guide/content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A seção anterior usou uma combinação de variáveis de ambiente e opções de "
|
||||
"comandos para interagir com o Serviço de Identidade, através do "
|
||||
"<placeholder-1/> cliente. Para aumentar a eficiência das operações de "
|
||||
"cliente, o OpenStack suporta scripts de ambiente simples de cliente, também "
|
||||
"conhecidos como arquivos OpenRC. Estes scripts tipicamente contém opções "
|
||||
"comuns para todos os clientes, mas também suporta opções únicas. Para mais "
|
||||
"informações consulte o <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
||||
"content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>."
|
||||
|
||||
msgid "To create the scripts"
|
||||
msgstr "Para criar os scripts"
|
||||
|
||||
@@ -4507,9 +4433,6 @@ msgstr "Verifique o conteúdo do anel:"
|
||||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||||
msgstr "Reequilibre o anel:"
|
||||
|
||||
msgid "This process can take a while."
|
||||
msgstr "Este processo pode demorar um pouco."
|
||||
|
||||
msgid "Container ring"
|
||||
msgstr "Anel contêiner"
|
||||
|
||||
@@ -6056,29 +5979,6 @@ msgstr ""
|
||||
"informações, consulte o <link href=\"http://docs.openstack.org/developer/"
|
||||
"swift/deployment_guide.html\">Deployment Guide</link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy service relies on an authentication and authorization mechanism "
|
||||
"such as the Identity service. However, unlike other services, it also offers "
|
||||
"an internal mechanism that allows it to operate without any other OpenStack "
|
||||
"services. However, for simplicity, this guide references the Identity "
|
||||
"service in <xref linkend=\"ch_keystone\"/>. Before you configure the Object "
|
||||
"Storage service, you must create service credentials and API endpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O serviço de proxy confia em um mecanismo de autenticação e autorização tal "
|
||||
"como o Serviço de Identidade. Contudo, ao contrário de outros serviços, ele "
|
||||
"também oferece um mecanismo interno que o permite operar sem qualquer outro "
|
||||
"serviço OpenStack. Contudo, para simplificar, este guia referencia o Serviço "
|
||||
"de Identidade em <xref linkend=\"ch_keystone\"/>. Antes de configurar o "
|
||||
"serviço Object Storage, você deve criar credenciais de serviço e endpoints "
|
||||
"de API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object Storage service does not use a SQL database on the controller "
|
||||
"node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O serviço Object Storage não utiliza uma base de dados SQL no nodo "
|
||||
"controlador."
|
||||
|
||||
msgid "To create the Identity service credentials, complete these steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para criar as credenciais do Serviço de Identidade, complete estes passos:"
|
||||
@@ -6095,9 +5995,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create the <literal>swift</literal> service entity:"
|
||||
msgstr "Crie a entidade de serviço <literal>swift</literal>:"
|
||||
|
||||
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
|
||||
msgstr "Crie os endpoints de API do serviço Object Storage:"
|
||||
|
||||
msgid "To install and configure the controller node components"
|
||||
msgstr "Para instalar e configurar os componentes do nodo controlador"
|
||||
|
||||
@@ -6121,13 +6018,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Na seção <literal>[DEFAULT]</literal>, configure a porta de vinculação, "
|
||||
"usuário, e o diretório de configuração:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[app:proxy-server]</literal> section, enable account "
|
||||
"management:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na seção <literal>[app:proxy-server]</literal>, habilite o gerenciamento de "
|
||||
"conta:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, configure the "
|
||||
"operator roles:"
|
||||
@@ -6135,9 +6025,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Na seção <literal>[filter:keystoneauth]</literal>, configure os papéis de "
|
||||
"operador:"
|
||||
|
||||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||||
msgstr "Você pode precisar descomentar esta seção."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||||
"service access:"
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
||||
"manuals-i18n/language/ru/)\n"
|
||||
@@ -594,40 +594,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "Запуск инстанса"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||||
"shows you how to launch a minimal instance using the <glossterm>CirrOS</"
|
||||
"glossterm> image that you added to your environment in the <xref linkend="
|
||||
"\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the command-line interface "
|
||||
"(CLI) on your controller node or any system with the appropriate OpenStack "
|
||||
"client libraries. To use the dashboard, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инстанс это ВМ, который OpenStack располагает на вычислительном узле. Это "
|
||||
"руководство показывает вам, как запустить минимальный инстанс используя "
|
||||
"образ <glossterm>CirrOS</glossterm>, который вы добавили в свою среду в "
|
||||
"главе <xref linkend=\"ch_glance\"/>. На этом шаге вы используете интерфейс "
|
||||
"командной строки (CLI) на вашем управляющем узле или любой системе с "
|
||||
"подходящими клиентскими библиотеками OpenStack. Для использования панели "
|
||||
"управления, смотрите <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/"
|
||||
"content/ch_dashboard.html\"><citetitle>Руководство пользователя OpenStack</"
|
||||
"citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see the "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
|
||||
"cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></"
|
||||
"link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запустите инстанс используя <link linkend=\"launch-instance-neutron\">Сеть "
|
||||
"OpenStack (neutron)</link> или <link linkend=\"launch-instance-nova\">старую "
|
||||
"сеть (nova-network)</link>. Подробнее читайте в <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/cli_launch_instances.html"
|
||||
"\"><citetitle>Руководстве пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||||
@@ -772,21 +738,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Авторизуйтесь, используя данные пользователя <literal>admin</literal> или "
|
||||
"<literal>demo</literal>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to download and build images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. For "
|
||||
"information about how to manage images, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||||
"Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подробнее о том, как скачивать и создавать образы, смотрите в <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>Руководстве по Виртуальным Машинам OpenStack</citetitle></"
|
||||
"link>. Подробнее об управлении образами смотрите в <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>Руководстве "
|
||||
"пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information about disk and container formats for images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/image-formats.html\">Disk "
|
||||
@@ -3217,15 +3168,6 @@ msgid "List agents to verify successful launch of the neutron agents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получите список агентов для подтверждения успешного запуска агентов neutron:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to manage volumes, see the <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подробнее о том, как управлять дисками, смотрите <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>Руководство "
|
||||
"пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получите список компонент службы для подтверждения успешного запуска каждого "
|
||||
@@ -3626,24 +3568,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
|
||||
msgstr "Создайте скрипты клиентских сред OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The previous section used a combination of environment variables and command "
|
||||
"options to interact with the Identity service via the <placeholder-1/> "
|
||||
"client. To increase efficiency of client operations, OpenStack supports "
|
||||
"simple client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
|
||||
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
|
||||
"options. For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack."
|
||||
"org/user-guide/content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В предыдущем разделе использовалась комбинация переменных среды и параметров "
|
||||
"команд для взаимодействия со службой Идентификации через клиент "
|
||||
"<placeholder-1/>. Для увеличения эффективности клиентских операций, "
|
||||
"OpenStack поддерживает простые скрипты клиенстких сред, так же известные как "
|
||||
"файлы OpenRC. Эти скрипты обычно содержат общие для всех клиентов параметры, "
|
||||
"но поддерживают и уникальные параметры. Подробнее смотрите в <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_openrc.html\">Руководстве "
|
||||
"пользователя OpenStack</link>."
|
||||
|
||||
msgid "To create the scripts"
|
||||
msgstr "Для создания скриптов"
|
||||
|
||||
@@ -3695,9 +3619,6 @@ msgstr "Проверьте содержимое кольца:"
|
||||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||||
msgstr "Ребалансируйте кольцо:"
|
||||
|
||||
msgid "This process can take a while."
|
||||
msgstr "Этот процесс может занять некоторое время."
|
||||
|
||||
msgid "Container ring"
|
||||
msgstr "Кольцо контейнеров"
|
||||
|
||||
@@ -4730,9 +4651,6 @@ msgstr "Создайте сервисный объект <literal>swift</literal
|
||||
msgid "Create the <literal>/etc/swift</literal> directory."
|
||||
msgstr "Создайте директорию <literal>/etc/swift</literal>."
|
||||
|
||||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||||
msgstr "Вам может потребоваться раскомментировать эту секцию."
|
||||
|
||||
msgid "SWIFT_PASS"
|
||||
msgstr "SWIFT_PASS"
|
||||
|
||||
|
@@ -22,8 +22,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -606,38 +606,6 @@ msgstr "在你安装OpenStack服务到多节点上之前必须保证能远程访
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "启动一个实例"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||||
"shows you how to launch a minimal instance using the <glossterm>CirrOS</"
|
||||
"glossterm> image that you added to your environment in the <xref linkend="
|
||||
"\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the command-line interface "
|
||||
"(CLI) on your controller node or any system with the appropriate OpenStack "
|
||||
"client libraries. To use the dashboard, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一个实例就是一台由 OpenStack 提供的运行在计算节点上的虚拟机。本指南将向您展示"
|
||||
"如何使用 <glossterm>CirrOS</glossterm> 镜像启动一个最小的实例,这个镜像就是您"
|
||||
"在 <xref linkend=\"ch_glance\"/> 章节中添加到环境中的镜像。在这些步骤中,您可"
|
||||
"以在控制节点或任意一个有合适的 OpenStack 客户端 libraries 的系统上使用命令行"
|
||||
"接口 (CLI)。如使用仪表板,请阅读 <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack 用户手册</citetitle></"
|
||||
"link>。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-nova"
|
||||
"\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see the "
|
||||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
|
||||
"cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></"
|
||||
"link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用 <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack 网络 (neutron) </"
|
||||
"link> 或 <link linkend=\"launch-instance-nova\">传统网络 (nova-network) </"
|
||||
"link> 启动一台虚拟机。要了解更多信息,请阅读 <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/cli_launch_instances.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack 用户手册</citetitle></link>。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||||
@@ -715,9 +683,6 @@ msgstr "在 <literal>[filter:ceilometer]</literal> 部分,配置提醒:"
|
||||
msgid "RABBIT_PASS"
|
||||
msgstr "RABBIT_PASS"
|
||||
|
||||
msgid "controller>"
|
||||
msgstr "controller"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||||
"for the <literal>openstack</literal> account in <application>RabbitMQ</"
|
||||
@@ -1073,19 +1038,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用 <literal>admin</literal> 或 <literal>demo</literal> 用户证书进行认证。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to download and build images, see <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle></link>. For "
|
||||
"information about how to manage images, see the <link href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||||
"Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下载和创建镜像的更多信息,参阅<link href=\"http://docs.openstack.org/image-"
|
||||
"guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack虚拟机镜像指南</citetitle></"
|
||||
"link>。管理镜像的更多信息,参阅<link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack用户指南</citetitle></link>。"
|
||||
|
||||
msgid "Create a temporary local directory:"
|
||||
msgstr "创建一个临时本地目录:"
|
||||
|
||||
@@ -3838,15 +3790,6 @@ msgid ""
|
||||
"by creating a volume."
|
||||
msgstr "这个部分描述如何通过创建一个卷来验证块设备存储服务操作。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about how to manage volumes, see the <link href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack User Guide</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"要了解更多如何管理卷的信息,请阅读 link href=\"http://docs.openstack.org/"
|
||||
"user-guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack 用户手册</citetitle></"
|
||||
"link>。"
|
||||
|
||||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||||
msgstr "列出服务组件以验证是否每个进程都成功启动:"
|
||||
|
||||
@@ -4280,21 +4223,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
|
||||
msgstr "创建 OpenStack 客户端环境脚本"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The previous section used a combination of environment variables and command "
|
||||
"options to interact with the Identity service via the <placeholder-1/> "
|
||||
"client. To increase efficiency of client operations, OpenStack supports "
|
||||
"simple client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
|
||||
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
|
||||
"options. For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack."
|
||||
"org/user-guide/content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"前一部分使用了环境变量和命令行选项的组合来通过 <placeholder-1/> 客户端与身份"
|
||||
"认证服务进行交互。为了增加客户端操作的效率,OpenStack 支持简单的客户端环境脚"
|
||||
"本,即 OpenRC 文件。这个脚本一般包含所有客户端的常见选项,但也支持特殊的选"
|
||||
"项。要想了解更多信息,请阅读 <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||
"guide/content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>。"
|
||||
|
||||
msgid "To create the scripts"
|
||||
msgstr "创建脚本"
|
||||
|
||||
@@ -4398,9 +4326,6 @@ msgstr "验证 ring 的内容:"
|
||||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||||
msgstr "平衡 ring:"
|
||||
|
||||
msgid "This process can take a while."
|
||||
msgstr "这个过程会花费一些时间。"
|
||||
|
||||
msgid "Container ring"
|
||||
msgstr "容器 ring"
|
||||
|
||||
@@ -5895,24 +5820,6 @@ msgstr ""
|
||||
"openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment Guide</"
|
||||
"link>。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy service relies on an authentication and authorization mechanism "
|
||||
"such as the Identity service. However, unlike other services, it also offers "
|
||||
"an internal mechanism that allows it to operate without any other OpenStack "
|
||||
"services. However, for simplicity, this guide references the Identity "
|
||||
"service in <xref linkend=\"ch_keystone\"/>. Before you configure the Object "
|
||||
"Storage service, you must create service credentials and API endpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"代理服务依赖于例如认证服务所提供的认证和授权机制。但是,与其他服务不同的是,"
|
||||
"它也提供一个内部的机制可以在没有任何其它OpenStack服务的情况下工作。但为了简单"
|
||||
"起见,本指南在 <xref linkend=\"ch_keystone\"/>引用认证服务的说明。在配置对象"
|
||||
"存储服务之间,你必须生成服务凭证和API端点。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object Storage service does not use a SQL database on the controller "
|
||||
"node."
|
||||
msgstr "对象存储服务在控制节点上不使用 SQL 数据库。"
|
||||
|
||||
msgid "To create the Identity service credentials, complete these steps:"
|
||||
msgstr "要创建身份认证服务的凭证,完成这些步骤:"
|
||||
|
||||
@@ -5926,9 +5833,6 @@ msgstr "为<literal>swift</literal>用户添加<literal>admin</literal>角色:
|
||||
msgid "Create the <literal>swift</literal> service entity:"
|
||||
msgstr "创建 <literal>swift</literal> 服务实体:"
|
||||
|
||||
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
|
||||
msgstr "创建对象存储服务的 API 端点:"
|
||||
|
||||
msgid "To install and configure the controller node components"
|
||||
msgstr "安装并配置controller节点组件"
|
||||
|
||||
@@ -5948,19 +5852,11 @@ msgid ""
|
||||
"and configuration directory:"
|
||||
msgstr "在 <literal>[DEFAULT]</literal> 部分,配置绑定端口,用户,和配置目录:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[app:proxy-server]</literal> section, enable account "
|
||||
"management:"
|
||||
msgstr "在 <literal>[app:proxy-server]</literal> 部分中,启动账户管理:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, configure the "
|
||||
"operator roles:"
|
||||
msgstr "在 <literal>[filter:keystoneauth]</literal> 部分,配置操作者角色:"
|
||||
|
||||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||||
msgstr "你可能需要反注释这部分."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[filter:authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||||
"service access:"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../intro_networking.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack Networking consists of the neutron-server, a database for "
|
||||
"persistent storage, and any number of plugin agents, which provide other "
|
||||
"persistent storage, and any number of plug-in agents, which provide other "
|
||||
"services such as interfacing with native Linux networking mechanisms, "
|
||||
"external devices, or SDN controllers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 06:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -616,6 +616,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ":guilabel:`Allocation Pools` Specify IP address pools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:66
|
||||
msgid ":guilabel:`Architecture`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_services.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
":guilabel:`Availability Zones`: Displays the availability zones that have "
|
||||
@@ -691,7 +695,10 @@ msgid ""
|
||||
"resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:40
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:46
|
||||
msgid ":guilabel:`Description`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -751,7 +758,10 @@ msgid ""
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:56
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:63
|
||||
msgid ":guilabel:`Format`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -821,11 +831,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ":guilabel:`Identity Panel` tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:48
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:54
|
||||
msgid ":guilabel:`Image File` or :guilabel:`Image Location`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:43
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:49
|
||||
msgid ":guilabel:`Image Source`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -883,11 +899,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ":guilabel:`LinuxDistribution`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:58
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:71
|
||||
msgid ":guilabel:`Minimum Disk (GB)` and :guilabel:`Minimum RAM (MB)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:38
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:44
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -979,11 +1001,17 @@ msgid ""
|
||||
"delete projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:65
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:80
|
||||
msgid ":guilabel:`Protected`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:62
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:75
|
||||
msgid ":guilabel:`Public`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2524,14 +2552,14 @@ msgid ""
|
||||
"and feel of the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:7
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"A virtual machine image, referred to in this document simply as an image, is "
|
||||
"a single file that contains a virtual disk that has a bootable operating "
|
||||
"system installed on it. Images are used to create virtual machine instances "
|
||||
"within the cloud. For information about creating image files, see the "
|
||||
"`*OpenStack Virtual Machine Image Guide* <http://docs.openstack.org/image-"
|
||||
"guide/content/>`__."
|
||||
"`OpenStack Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-"
|
||||
"guide/content/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../glossary.rst:2698
|
||||
@@ -4184,6 +4212,13 @@ msgid ""
|
||||
"management software and platform hardware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on your selection for :guilabel:`Image Source`, you either enter the "
|
||||
"location URL of the image in the :guilabel:`Image Location` field, or browse "
|
||||
"for the image file on your file system and add it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on your selection, there is an :guilabel:`Image File` or :guilabel:"
|
||||
@@ -4589,7 +4624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change into the ``logtest`` directory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:72
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:111
|
||||
msgid "Change the name of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4670,7 +4705,10 @@ msgid ""
|
||||
"Choose the admin project from the drop-down list at the top of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:43
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the image source from the dropdown list. Your choices are :guilabel:"
|
||||
"`Image Location` and :guilabel:`Image File`."
|
||||
@@ -4713,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear per-tenant quota limits::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:76
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:115
|
||||
msgid "Clear the :guilabel:`Public` check box to make the image private."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4763,8 +4801,8 @@ msgstr ""
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:33
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:70
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:35
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:47
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:37
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:86
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Create Image`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4817,7 +4855,7 @@ msgstr ""
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:102
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:95
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:134
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Delete Images`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4885,7 +4923,7 @@ msgstr ""
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:90
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:78
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:117
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Update Image`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5968,7 +6006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete a volume transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:81
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:120
|
||||
msgid "Delete an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6030,7 +6068,7 @@ msgid ""
|
||||
"request. Otherwise, those properties not referenced are preserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:83
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deletion of images is permanent and **cannot** be reversed. Only users with "
|
||||
"the appropriate permissions can delete images."
|
||||
@@ -6093,7 +6131,7 @@ msgid ""
|
||||
"resource specific data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:14
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on your role, you may have permission to upload and manage virtual "
|
||||
"machine images. Operators might restrict the upload and management of images "
|
||||
@@ -6120,7 +6158,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../common/cli_install_openstack_command_line_clients.rst:22
|
||||
#: ../common/cli_overview.rst:32 ../common/cli_set_compute_quotas.rst:16
|
||||
#: ../enduser/cli_swift_serialized_response_formats.rst:20
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:45
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6637,15 +6674,17 @@ msgid ""
|
||||
"are deleting a security group for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:40
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:46
|
||||
msgid "Enter a brief description of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:42
|
||||
msgid "Enter a name for the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:38
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:44
|
||||
msgid "Enter a name for the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6692,7 +6731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the flavor name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:39
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:41
|
||||
msgid "Enter the following values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6957,12 +6996,12 @@ msgid ""
|
||||
"cloud/content/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:55
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:94
|
||||
msgid "Follow this procedure to update an existing image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:26
|
||||
msgid "Follow this procedure to upload an image to a project."
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:28
|
||||
msgid "Follow this procedure to upload an image to a project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../glossary.rst:1509
|
||||
@@ -7291,9 +7330,9 @@ msgid ""
|
||||
"from the CURRENT PROJECT list at the top of the tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:30
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:59
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:88
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:32
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:98
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:127
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_volumes.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the CURRENT PROJECT on the :guilabel:`Project` tab, select the "
|
||||
@@ -8413,7 +8452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Edit Volume`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:66
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`More` and then select :"
|
||||
"guilabel:`Edit` from the list."
|
||||
@@ -8460,7 +8499,7 @@ msgid ""
|
||||
"Flavors` to confirm the deletion. You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:97
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Confirm Delete Image` dialog box, click :guilabel:`Delete "
|
||||
"Images` to confirm the deletion."
|
||||
@@ -8624,7 +8663,7 @@ msgid ""
|
||||
"quota values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:69
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Update Image` dialog box, you can perform the following "
|
||||
"actions:"
|
||||
@@ -9313,7 +9352,10 @@ msgid ""
|
||||
"can also change quotas at the project level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:58
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:71
|
||||
msgid "Leave these fields empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9902,9 +9944,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:26
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:78
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:95
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:28
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:57
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:86
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:30
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:96
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:125
|
||||
msgid "Log in to the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10309,7 +10351,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../adminuser/cli_manage_flavors.rst:27
|
||||
#: ../adminuser/manage_projects_users_and_roles.rst:45
|
||||
#: ../enduser/dashboard_databases.rst:125
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:42
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10810,12 +10851,12 @@ msgid ""
|
||||
"`Host Aggregates` category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:33
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:35
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Project tab`, click :guilabel:`Images`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:62
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:91
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:101
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:130
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Project` tab, click :guilabel:`Images`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11350,10 +11391,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optionally, a specific object prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:45
|
||||
msgid "Optionally, enter a brief description of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_create_networks.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, in the :guilabel:`Add Interface` dialog box, set an :guilabel:"
|
||||
@@ -12274,7 +12311,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select hosts where instances are launched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:74
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:113
|
||||
msgid "Select the :guilabel:`Public` check box to make the image public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12309,11 +12346,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the flavors that you want to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:63
|
||||
msgid "Select the image format (for example, QCOW2) for the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:56
|
||||
msgid "Select the image format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:64
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:103
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_volumes.rst:123
|
||||
msgid "Select the image that you want to edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12321,7 +12362,7 @@ msgstr ""
|
||||
# #-#-#-#-# adminuser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# enduser.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:101
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:93
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:132
|
||||
msgid "Select the images that you want to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12381,6 +12422,18 @@ msgid ""
|
||||
"stack fails to launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this check box to ensure that only users with permissions can delete "
|
||||
"the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this check box to make the image public to all users with access to "
|
||||
"the current project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../adminuser/dashboard_manage_images.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option to ensure that only users with permissions can delete it."
|
||||
@@ -12765,6 +12818,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specify the Linux distribution that is used in the stack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the architecture. For example, ``i386`` for a 32-bit architecture or "
|
||||
"``x86_64`` for a 64-bit architecture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_stacks.rst:100
|
||||
msgid "Specify the flavor for the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13155,7 +13214,7 @@ msgid ""
|
||||
"enabled for the tenant, the command shows the default set of quotas::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:37
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:39
|
||||
msgid "The :guilabel:`Create An Image` dialog box appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14820,7 +14879,7 @@ msgid ""
|
||||
"status changes from ``Queued`` to ``Active``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:49
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is queued to be uploaded. It might take some time before the "
|
||||
"status changes from Queued to Active."
|
||||
@@ -17452,7 +17511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:53
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:92
|
||||
msgid "Update an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17503,7 +17562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload RAM image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:24
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:26
|
||||
#: ../enduser/sdk_manage_images.rst:125
|
||||
msgid "Upload an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18788,10 +18847,10 @@ msgid ""
|
||||
"using the :option:`-P` option of the :command:`heat stack-create` command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:20
|
||||
#: ../enduser/dashboard_manage_images.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also use the :command:`glance` and :command:`nova` command-line "
|
||||
"clients or the Image Service and Compute APIs to manage images."
|
||||
"clients or the Image service and Compute APIs to manage images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../enduser/cli_create_and_manage_stacks.rst:49
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user