remove unnecessary neutron files under neutron/locale

Change-Id: Iff2fb510b9b35e11c6f9832dbbe75386490616e5
changes/12/104812/1
Isaku Yamahata 9 years ago
parent 872cab4426
commit cf446f9389

@ -1,170 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "Ursprüngliche Ausnahme wird gelöscht: %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "Unerwartete Ausnahme %d mal(e) aufgetreten... Neuversuch."
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:188
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:276
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Nicht behandelte Ausnahme"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "Datenbankausnahme eingeschlossen."
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
msgstr "Ausnahme bei Nachrichtenbehandlung"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Ausnahme bei Zeichenfolgeformatoperation"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Ausnahme %s wird an Aufrufenden zurückgegeben"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
"AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d ist nicht erreichbar: %(err_str)s. "
"Erneuter Versuch in %(sleep_time)d Sekunden."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"Fehler beim Deklarieren von Consumer für Topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "Nachricht aus Warteschlange wurde nicht verarbeitet: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"Fehler beim Veröffentlichen von Nachricht zu Topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr "Nachricht wurde nicht verarbeitet und wird übersprungen."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr ""
"Verbindung zu AMQP-Server kann nicht hergestellt werden: %(e)s. %(delay)s "
"Sekunden Ruhemodus"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachricht. Wird übersprungen."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
msgstr "JSON-Serialisierung fehlgeschlagen."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
msgstr "RPC-Nachricht hat keine Methode enthalten."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr "Erstellung von Topicsocketdatei fehlgeschlagen."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
msgid ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
"Lokaler topicbezogener Rückstandspuffer für Topic %(topic)s voll. Nachricht "
"wird gelöscht."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
msgstr "das benötigte IPC-Verzeichnis existiert nicht unter %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
msgstr "Zugriff verweigert zum IPC Verzeichnis %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr ""
"ZeroMQ-Empfängerdämon konnte nicht erstellt werden. Socket ist "
"möglicherweise bereits belegt."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr "ZMQ-Umschlagsversion nicht unterstützt oder unbekannt."

@ -1,131 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
# Carsten Duch <cad@teuto.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Duch <cad@teuto.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s abgefangen. Vorgang wird beendet"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr ""
"Übergeordneter Prozess wurde unerwartet abgebrochen. Vorgang wird beendet"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Verzweigung zu schnell; im Ruhemodus"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Untergeordnetes Element %d gestartet"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Starten von %d Workers"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Untergeordnetes Element %(pid)d durch Signal %(sig)d abgebrochen"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Untergeordnete %(pid)s mit Status %(code)d beendet"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s abgefangen, untergeordnete Elemente werden gestoppt"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Warten aufgerufen nach dem der Thread abgebrochen wurde. Bereinige."
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "Warten auf Beenden von %d untergeordneten Elementen"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr "Lösche doppelte Zeile mit der ID %(id)s aus der Tabelle %(table)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr ""
"Wiederherstellung der Verbindung zu AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Verbunden mit AMQP-Server auf %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Verbunden mit AMQP-Server auf %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Registrieren von Reaktor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "Eingangsreaktor registriert"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Socketverwendung"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Erstellen von Proxy für Topic: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "Überspringen von Topicregistrierung. Bereits registriert."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr "MatchMaker nicht registriert: %(key)s, %(host)s"

@ -1,57 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/service.py:363
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
msgstr "PID %d nicht in Liste untergeordneter Elemente"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:506
#, python-format
msgid "Database server has gone away: %s"
msgstr "Datenbankserver ist nicht mehr vorhanden: %s"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:559
msgid "Unable to detect effective SQL mode"
msgstr "Unfähig geltenden SQL Modus zu erkennen."
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:567
#, python-format
msgid ""
"MySQL SQL mode is '%s', consider enabling TRADITIONAL or STRICT_ALL_TABLES"
msgstr ""
"MySQL SQL Modus ist '%s', erwägen Sie TRADITIONAL oder STRICT_ALL_TABLES zu "
"aktivieren"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:673
#, python-format
msgid "SQL connection failed. %s attempts left."
msgstr "SQL-Verbindung fehlgeschlagen. Noch %s weitere Versuche übrig."
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:97
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
msgstr "ID ist nicht in 'sort_keys' enthalten; ist 'sort_keys' eindeutig?"
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:75
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:93
#, python-format
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
msgstr "Keine schlüsseldefinierenden Hosts für Topic '%s', siehe Ringdatei"

@ -1,163 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"neutron/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "Original exception being dropped: %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:188
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr "Exception during rpc cleanup."
#: neutron/openstack/common/service.py:276
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unhandled exception"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "DB exception wrapped."
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
msgstr "Exception during message handling"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Exception in string format operation"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Returning exception %s to caller"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
msgstr "Failed to process message ... skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
msgstr "Failed to process message ... will requeue."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "Failed to consume message from queue: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr "Failed to process message... skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr "Error processing message. Skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
msgstr "JSON serialization failed."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
msgstr "ZeroMQ socket could not be closed."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
msgstr "RPC message did not include method."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr "Topic socket file creation failed."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
msgid ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
msgstr "Required IPC directory does not exist at %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
msgstr "Permission denied to IPC directory at %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."

@ -1,128 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"neutron/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Caught %s, exiting"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Forking too fast, sleeping"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Started child %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Starting %d workers"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Caught %s, stopping children"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "Waiting on %d children to exit"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Connected to AMQP server on %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Registering reactor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "In reactor registered"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Consuming socket"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Creating proxy for topic: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "Skipping topic registration. Already registered."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"

@ -1,163 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"neutron/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "Original exception being dropped: %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:188
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr "Exception during rpc cleanup."
#: neutron/openstack/common/service.py:276
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unhandled exception"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "DB exception wrapped."
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
msgstr "Exception during message handling"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Exception in string format operation"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Returning exception %s to caller"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
msgstr "Failed to process message ... skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
msgstr "Failed to process message ... will requeue."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "Failed to consume message from queue: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr "Failed to process message... skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr "Error processing message. Skipping it."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
msgstr "JSON serialization failed."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
msgstr "RPC message did not include method."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr "Topic socket file creation failed."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
msgid ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
msgstr "Required IPC directory does not exist at %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
msgstr "Permission denied to IPC directory at %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."

@ -1,128 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"neutron/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Caught %s, exiting"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Forking too fast, sleeping"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Started child %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Starting %d workers"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Caught %s, stopping children"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "Waiting on %d children to exit"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Connected to AMQP server on %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Registering reactor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "In reactor registered"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Consuming socket"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Creating proxy for topic: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "Skipping topic registration. Already registered."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,170 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "Se está descartando excepción original: %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "La excepción inesperada ha ocurrido %d vez(veces)... reintentando."
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:188
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr "Excepción durante limpieza de rpc."
#: neutron/openstack/common/service.py:276
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepción no controlada"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "Excepción de base de datos recortada."
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
msgstr "Excepción durante el manejo de mensajes"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Excepción en la operación de formato de cadena"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Devolviendo excepción %s al interlocutor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
msgstr "Fallo al procesar mensaje ... omitiendo."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
msgstr "Fallo al procesar mensaje ... se encolará nuevamente."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
"El servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d es inalcanzable: %(err_str)s. Se "
"volverá a intentar en %(sleep_time)d segundos."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"No se ha podido declarar consumidor para el tema '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "No se ha podido consumir el mensaje de la cola: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"No se ha podido publicar el mensaje para el tema '%(topic)s': %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr "No se ha podido procesar el mensaje... saltándoselo."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr ""
"No se puede conectar con el servidor AMQP: %(e)s. En reposo durante "
"%(delay)s segundos"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr "Error al procesar el mensaje. Saltándolo."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
msgstr "Ha fallado la serialización JSON."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
msgstr "No se puede cerrar el socket ZeroMQ."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
msgstr "El mensaje de RPC no incluía método."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr "Ha fallado la creación de archivo de socket de tema."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
msgid ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
"Almacenamiento intermedio de retraso por tema local para el tema %(topic)s. "
"Descartando mensaje."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
msgstr "El directorio IPC requerido no existe en %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
msgstr "Permiso denegado para el directorio IPC en %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr ""
"No se ha podido crear el daemon de destinatario ZeroMQ. Es posible que ya se "
"esté utilizando el socket."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr "Versión de sobre de ZMQ no soportada o desconocida."

@ -1,128 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Se ha captado %s, saliendo"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "El proceso padre se ha detenido inesperadamente, saliendo"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcación demasiado rápida, en reposo"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Se ha iniciado el hijo %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Iniciando %d trabajadores"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Hijo %(pid)d matado por señal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "El hijo %(pid)s ha salido con el estado %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Se ha captado %s, deteniendo hijos"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En espera de %d hijos para salir"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr "Eliminando registro duplicado con id: %(id)s de la tabla: %(table)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Volviendo a conectar con el servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d "
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Conectado al servidor AMQP en %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Conectado con el servidor AMQP en %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Registrando reactor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "Registrado en reactor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Consumiendo socket"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Creando proxy para el tema: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "Se va a saltar el registro del tema. Ya está registrado."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr "Matchmaker no registrado: %(key)s, %(host)s"

@ -1,23 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-20 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 06:24+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#~ msgid "Dummy message for transifex setup."
#~ msgstr "message fictif pour la configuration transifex"

@ -1,171 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-20 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "Exception d'origine en cours de suppression : %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "Exception inattendue survenue %d fois... Nouvel essai."
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:190
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr "Exception pendant le nettoyage rpc."
#: neutron/openstack/common/service.py:279
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr "DB dépassé limite de tentatives"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr "erreurs de connexion DB"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "Exception BD encapsulée."
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
msgid "Exception during message handling"
msgstr "Exception pendant le traitement des messages"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Exception dans l'opération de format de chaîne"
#: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "Renvoi de l'exception %s à l'appelant"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156
msgid "Failed to process message ... skipping it."
msgstr "Echec de traitement du message... Message ignoré."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160
msgid "Failed to process message ... will requeue."
msgstr "Échec de traitement du message... Message remis en file d'attente."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr ""
"Le serveur AMQP sur %(hostname)s:%(port)d est inaccessible : %(err_str)s. "
"Nouvelle tentative dans %(sleep_time)d secondes."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"Echec de la déclaration du consommateur pour la rubrique '%(topic)s' : "
"%(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "Echec de la consommation du message depuis la file d'attente : %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr ""
"Echec de la publication du message dans la rubrique '%(topic)s' : %(err_str)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr "Echec du traitement du message... Message ignoré."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
msgstr ""
"Impossible de se connecter au serveur AMQP : %(e)s. En veille pendant "
"%(delay)s secondes"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr "Erreur lors du traitement du message. Message ignoré."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96
msgid "JSON serialization failed."
msgstr "Echec de la sérialisation JSON."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195
msgid "ZeroMQ socket could not be closed."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339
msgid "RPC message did not include method."
msgstr "Le message d'appel de procédure distante n'a pas inclus la méthode."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476
msgid "Topic socket file creation failed."
msgstr "La création du fichier socket de la rubrique a échoué."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482
#, python-format
msgid ""
"Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
msgstr ""
"Mémoire tampon de commandes en attente par rubrique locale saturée pour la "
"rubrique %(topic)s. Suppression du message."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498
#, python-format
msgid "Required IPC directory does not exist at %s"
msgstr "Répertoire IPC requis n'existe pas à %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507
#, python-format
msgid "Permission denied to IPC directory at %s"
msgstr "Permission refusée au répertoire IPC à %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
msgstr ""
"Impossible de créer le démon récepteur ZeroMQ. Le socket est sans doute déjà "
"en cours d'utilisation."
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
msgstr "Version de l'enveloppe ZMQ non prise en charge ou inconnue."

@ -1,128 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s interceptée, sortie"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Processus parent arrêté de manière inattendue, sortie"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Bifurcation trop rapide, pause"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Enfant démarré %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Démarrage des travailleurs %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Enfant %(pid)d arrêté par le signal %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Processus fils %(pid)s terminé avec le status %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s interceptée, arrêt de l'enfant"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "En attente %d enfants pour sortie"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr "Suppression ligne en double avec l'ID : %(id)s de la table : %(table)s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Reconnexion au serveur AMQP sur %(hostname)s : %(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Connecté au serveur AMQP sur %(hostname)s : %(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Connecté au serveur AMQP sur %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Enregistrement de Reactor"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "Reactor entrant enregistré"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Consommation de socket"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Création du proxy pour la rubrique : %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "Passez l'enregistrement de la rubrique. Rubrique déjà enregistrée."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr "Matchmaker non enregistré : %(key)s, %(host)s"

@ -1,128 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:125
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:130
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Rilevato %s, esistente"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Il processo principale è stato interrotto inaspettatamente, uscire"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Sblocco troppo veloce, attendere"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Child avviato %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Avvio %d operatori"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Child %(pid)d interrotto dal segnale %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Child %(pid)s terminato con stato %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Intercettato %s, arresto in corso dei children"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "In attesa %d degli elementi secondari per uscire"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:379
#, python-format
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:498
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Riconnessione al server AMQP su %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:520
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "Connesso al server AMQP su %(hostname)s:%(port)d"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:523
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "Connesso al serve AMQP su %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:371
msgid "Registering reactor"
msgstr "Registrazione del reattore"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:383
msgid "In reactor registered"
msgstr "Reactor interno registrato"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:388
msgid "Consuming socket"
msgstr "Utilizzo socket"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:438
#, python-format
msgid "Creating proxy for topic: %s"
msgstr "Creazione del proxy per il topic: %s"
#: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:591
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
msgstr "La registrazione dell'argomento viene ignorata. È già registrata."
#: neutron/openstack/common/rpc/matchmaker.py:216
#, python-format
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
msgstr ""

@ -1,170 +0,0 @@
# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:76
#, python-format
msgid "Original exception being dropped: %s"
msgstr "除去される元の例外: %s"
#: neutron/openstack/common/excutils.py:105
#, python-format
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
msgstr "予期せぬ例外が、%d回()発生しました。再試行中。"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/service.py:188
msgid "Exception during rpc cleanup."
msgstr "RPCクリーンアップ中に例外が発生"
#: neutron/openstack/common/service.py:277
msgid "Unhandled exception"
msgstr "未処理例外"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:72
msgid "DB exceeded retry limit."
msgstr "DBへのリトライが上限に達しました。"
#: neutron/openstack/common/db/api.py:76
msgid "DB connection error."
msgstr "DB接続エラーが発生しました。"
#: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "DB 例外がラップされました。"
#: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40
#, python-format
msgid "An exception occurred processing the API call: %s "
msgstr ""