Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I738011900c9da27479ab680c125c1ef5ef40c13d
This commit is contained in:
parent
6071b622b2
commit
ebec26abe9
123
doc/source/locale/es/LC_MESSAGES/doc.po
Normal file
123
doc/source/locale/es/LC_MESSAGES/doc.po
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 19.2.0.dev50\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 03:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`genindex`"
|
||||
msgstr ":ref:`genindex`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`modindex`"
|
||||
msgstr ":ref:`modindex`"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
|
||||
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una clase Python que representa un item de segundo nivel (p. ej. \"instancias"
|
||||
"\") que contiene toda la lógica necesaria(vistas, formularios, tests, etc.) "
|
||||
"para esa interfaz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
|
||||
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una clase Python que representa un item de navegación de alto nivel (p. ej. "
|
||||
"\"proyecto\") que proporciona una API consistente para aplicaciones "
|
||||
"compatibles con Horizon."
|
||||
|
||||
msgid "Contributor Docs"
|
||||
msgstr "Documentación para colaboradores"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
|
||||
"`contributor-intro`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para una visión más detallada de Horizon y su arquitectura, vea the :ref:"
|
||||
"`contributor-intro`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
|
||||
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
|
||||
"following documentation is provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para aquellos interesados en el propio desarrollo de Horizon o en la "
|
||||
"construcción detallada de sus propias clases :class:`~horizon.Dashboard` or :"
|
||||
"class:`~horizon.Panel`, se proporciona la siguiente documentación."
|
||||
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
msgstr "Glosario"
|
||||
|
||||
msgid "Horizon"
|
||||
msgstr "Horizon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
|
||||
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
|
||||
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon es la implementación canónica de `OpenStack's Dashboard <https://"
|
||||
"github.com/openstack/horizon>`_, que proporciona una interfaz de usuario web "
|
||||
"para los servicios de OpenStack, incluyendo Nova, Swift, Keystone, etc."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
|
||||
msgstr "Horizon: El proyecto OpenStack Dashboard"
|
||||
|
||||
msgid "How to use Horizon in your own projects."
|
||||
msgstr "Cómo usar Horizon en sus propios proyectos."
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introducción"
|
||||
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de publicación"
|
||||
|
||||
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
|
||||
msgstr "Vea https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
|
||||
"object which handles registration for the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El proyecto OpenStack dashboard. También el nombre del objeto Python de alto "
|
||||
"nivel que maneja el registro de la app."
|
||||
|
||||
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para aprender que necesita saber para poner en marcha, vea :ref:`quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
|
||||
"word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usado con los usuarios en lugar del término \"Tenant\" propio del mundo de "
|
||||
"Keystone."
|
||||
|
||||
msgid "User Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación de usuario"
|
||||
|
||||
msgid "Using Horizon"
|
||||
msgstr "Usando Horizon"
|
@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 12:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 11:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -33,6 +34,12 @@ msgstr "%(context_name)s:"
|
||||
msgid "%(name)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "%(name)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(size)d B"
|
||||
msgid_plural "%(size)d B"
|
||||
msgstr[0] "%(size)d B"
|
||||
msgstr[1] "%(size)d B"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(usedphrase)s %(used)s (No Limit)"
|
||||
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s (No Limit)"
|
||||
@ -96,6 +103,9 @@ msgstr "(No Limit)"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
msgid "0 B"
|
||||
msgstr "0 B"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
|
||||
msgstr "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
|
||||
|
@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 12:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -33,6 +34,12 @@ msgstr "%(context_name)s:"
|
||||
msgid "%(name)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "%(name)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(size)d B"
|
||||
msgid_plural "%(size)d B"
|
||||
msgstr[0] "%(size)d B"
|
||||
msgstr[1] "%(size)d B"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(usedphrase)s %(used)s (No Limit)"
|
||||
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s (Sin límite)"
|
||||
@ -81,15 +88,24 @@ msgstr "%s completado correctamente."
|
||||
msgid "%s did not complete."
|
||||
msgstr "%s no completado."
|
||||
|
||||
msgid "«« First"
|
||||
msgstr "«« Primero"
|
||||
|
||||
msgid "« Prev"
|
||||
msgstr "« Prev"
|
||||
|
||||
msgid "« Prev "
|
||||
msgstr "« Prev "
|
||||
|
||||
msgid "(No Limit)"
|
||||
msgstr "(Sin Límite)"
|
||||
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
msgid "0 B"
|
||||
msgstr "0 B"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
|
||||
msgstr "Un %(resource)s con el nombre \"%(name)s\" ya existe."
|
||||
@ -118,14 +134,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batch Item"
|
||||
msgid_plural "Batch Items"
|
||||
msgstr[0] "Batch Item"
|
||||
msgstr[1] "Batch Item"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batched Item"
|
||||
msgid_plural "Batched Items"
|
||||
msgstr[0] "Batched Item"
|
||||
msgstr[1] "Batched Item"
|
||||
msgstr[0] "Batch ítem"
|
||||
msgstr[1] "Batch ítems"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar "
|
||||
@ -148,8 +158,8 @@ msgstr[1] "Mostrando %(content_items)s ítems"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Displaying %(counter)s item"
|
||||
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
|
||||
msgstr[0] "Mostrando %(counter)s articulo"
|
||||
msgstr[1] "Mostrando %(counter)s articulos"
|
||||
msgstr[0] "Mostrando %(counter)s elemento"
|
||||
msgstr[1] "Mostrando %(counter)s elementos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
|
||||
@ -157,18 +167,6 @@ msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
|
||||
msgstr[0] "Mostrando %(nav_items)s ítem"
|
||||
msgstr[1] "Mostrando %(nav_items)s ítems"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Down Item"
|
||||
msgid_plural "Down Items"
|
||||
msgstr[0] "Down Item"
|
||||
msgstr[1] "Down Item"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Downed Item"
|
||||
msgid_plural "Downed Items"
|
||||
msgstr[0] "Downed Item"
|
||||
msgstr[1] "Downed Item"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error processing message json file '%(path)s': %(exception)s"
|
||||
msgstr "Error procesando el fichero json de mensajes '%(path)s': %(exception)s"
|
||||
@ -205,7 +203,8 @@ msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "Formato de dirección MAC no válido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs"
|
||||
msgstr "Entrada de metadata inválida, pares clave=valor separados por coma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrada de metadatos inválida. Use pares clave=valor separados por coma"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid service catalog: %s"
|
||||
@ -220,11 +219,14 @@ msgstr "Versión de dirección IP no válida"
|
||||
msgid "Keystone Providers:"
|
||||
msgstr "Proveedores de Keystone:"
|
||||
|
||||
msgid "Last »»"
|
||||
msgstr "Último »»"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Conectarse"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
@ -272,7 +274,7 @@ msgid "None available."
|
||||
msgstr "Ninguno disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP code"
|
||||
msgstr " Código de ICMP inválido"
|
||||
msgstr " Código de ICMP no válido"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP type"
|
||||
msgstr "Tipo de ICMP inválido"
|
||||
@ -348,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"solicitada."
|
||||
|
||||
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
|
||||
msgstr "Esta fecha debe estar en formato AAAA-MM-DD."
|
||||
msgstr "La fecha debe estar en formato AAAA-MM-DD."
|
||||
|
||||
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
|
||||
msgstr "La cadena sólo puede incluir caracteres imprimibles ASCII."
|
||||
@ -386,18 +388,6 @@ msgstr "No autorizado. Inicie sesión de nuevo."
|
||||
msgid "Unauthorized: %s"
|
||||
msgstr "No autorizado: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Up Item"
|
||||
msgid_plural "Up Items"
|
||||
msgstr[0] "Up Item"
|
||||
msgstr[1] "Up Item"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Upped Item"
|
||||
msgid_plural "Upped Items"
|
||||
msgstr[0] "Upped Item"
|
||||
msgstr[1] "Upped Item"
|
||||
|
||||
msgid "Usage Summary"
|
||||
msgstr "Resumen del uso"
|
||||
|
||||
|
@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -111,6 +112,9 @@ msgstr "Circular $refs"
|
||||
msgid "Click each item to get its description here."
|
||||
msgstr "Haga clic en cada punto para obtener su descripción aquí."
|
||||
|
||||
msgid "Click here for filters or full text search."
|
||||
msgstr "Haga click aquí para filtros o búsqueda completa."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
|
||||
msgstr "Haga click aquí para ver los errores."
|
||||
|
||||
@ -220,6 +224,9 @@ msgstr "Finalizar"
|
||||
msgid "Flavor"
|
||||
msgstr "Sabor"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden. Insufficient permissions of the requested operation"
|
||||
msgstr "Prohibido. Permisos insuficientes para la operación solicitada"
|
||||
|
||||
msgid "Format validation failed"
|
||||
msgstr "Falló validación de formato"
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-26 13:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 07:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 02:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -25,6 +26,11 @@ msgstr "Autenticar mediante"
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirme contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las cookies pueden estar deshabilitadas. Asegúrese de que están habilitadas "
|
||||
"y pruebe de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el ID del proveedor en keystone."
|
||||
|
||||
|
@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 12:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -3755,6 +3755,12 @@ msgstr "Information"
|
||||
msgid "Ingress"
|
||||
msgstr "Ingress"
|
||||
|
||||
msgid "Injected File Content (B)"
|
||||
msgstr "Injected File Content (B)"
|
||||
|
||||
msgid "Injected File Path (B)"
|
||||
msgstr "Injected File Path (B)"
|
||||
|
||||
msgid "Injected Files"
|
||||
msgstr "Injected Files"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,19 +9,16 @@
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Eddie Ramirez <djedi.r@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2020. #zanata
|
||||
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 17:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 04:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -261,6 +258,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Los administradores definen un conjunto de IP's flotantes que pueden "
|
||||
"asociarse a las instancias."
|
||||
|
||||
msgid "Affinity"
|
||||
msgstr "Afinidad"
|
||||
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
@ -361,6 +361,9 @@ msgstr "Animado"
|
||||
msgid "Another action"
|
||||
msgstr "Otra acción"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Affinity"
|
||||
msgstr "Anti-afinidad"
|
||||
|
||||
msgid "Any Availability Zone"
|
||||
msgstr "Cualquier zona de disponibilidad"
|
||||
|
||||
@ -538,6 +541,12 @@ msgid_plural "Confirm Delete Users"
|
||||
msgstr[0] "Confirme eliminar usuario"
|
||||
msgstr[1] "Confirme eliminar usuarios"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Confirme contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirme contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
@ -580,6 +589,9 @@ msgstr "Alternativas contextuales"
|
||||
msgid "Copy Data"
|
||||
msgstr "Copiar datos"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Object: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
|
||||
msgstr "Copiar Objecto: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Private Key to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar clave privada al portapapeles"
|
||||
|
||||
@ -595,12 +607,18 @@ msgstr "Número"
|
||||
msgid "Create Container"
|
||||
msgstr "Crear contenedor"
|
||||
|
||||
msgid "Create Domain"
|
||||
msgstr "Crear dominio"
|
||||
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Crear carpeta"
|
||||
|
||||
msgid "Create Folder In: {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
msgstr "Crear carpeta en: {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
|
||||
msgid "Create Group"
|
||||
msgstr "Crear grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Crear imagen"
|
||||
|
||||
@ -616,6 +634,9 @@ msgstr "Crear nuevo volumen"
|
||||
msgid "Create Role"
|
||||
msgstr "Crear Rol"
|
||||
|
||||
msgid "Create Server Group"
|
||||
msgstr "Crear grupo de servidores"
|
||||
|
||||
msgid "Create Subnet"
|
||||
msgstr "Crear subred"
|
||||
|
||||
@ -651,6 +672,10 @@ msgstr "Par de claves creado: %s"
|
||||
msgid "Creating"
|
||||
msgstr "Creando"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating volume %s"
|
||||
msgstr "Creando volumen %s"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades personalizadas"
|
||||
|
||||
@ -669,17 +694,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Customization Script"
|
||||
msgstr "Script personalizado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNS Domain"
|
||||
msgid_plural "DNS Domains"
|
||||
msgstr[0] "Dominio DNS"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Dominios DNS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNS Record"
|
||||
msgid_plural "DNS Records"
|
||||
msgstr[0] "Registro DNS"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Registros DNS"
|
||||
|
||||
msgid "DSCP Mark"
|
||||
msgstr "DSCP Mark"
|
||||
@ -738,6 +761,14 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete Container"
|
||||
msgstr "Suprimir contenedor"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Domain"
|
||||
msgid_plural "Delete Domains"
|
||||
msgstr[0] "Borrar dominio"
|
||||
msgstr[1] "Borrar dominios"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Domains"
|
||||
msgstr "Borrar dominios"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
msgstr "Eliminar archivos en {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +780,14 @@ msgstr[1] "Suprimir tipos"
|
||||
msgid "Delete Flavors"
|
||||
msgstr "Suprimir tipos"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgid_plural "Delete Groups"
|
||||
msgstr[0] "Borrar grupo"
|
||||
msgstr[1] "Borrar grupos"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Groups"
|
||||
msgstr "Borrar grupos"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgid_plural "Delete Images"
|
||||
msgstr[0] "Borrar imagen"
|
||||
@ -774,6 +813,14 @@ msgstr "Borrar pares de claves"
|
||||
msgid "Delete Network"
|
||||
msgstr "Borrar red"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policies"
|
||||
msgstr "Borrar políticas"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Policy"
|
||||
msgid_plural "Delete Policies"
|
||||
msgstr[0] "Borrar política"
|
||||
msgstr[1] "Borrar políticas"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Role"
|
||||
msgid_plural "Delete Roles"
|
||||
msgstr[0] "Suprimir rol"
|
||||
@ -785,6 +832,9 @@ msgstr "Borrar roles"
|
||||
msgid "Delete Router"
|
||||
msgstr "Borrar router"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Server Groups"
|
||||
msgstr "Borrar grupos de servidores"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "Borrar subred"
|
||||
|
||||
@ -846,6 +896,12 @@ msgid_plural "Deleted Users: %s."
|
||||
msgstr[0] "Usuario eliminado: %s."
|
||||
msgstr[1] "Usuarios eliminados: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted domain: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted domains: %s."
|
||||
msgstr[0] "Dominio borrado: %s."
|
||||
msgstr[1] "Dominios borrados: %s."
|
||||
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Borrando"
|
||||
|
||||
@ -855,6 +911,12 @@ msgstr "Eliminando:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgid "Destination Container"
|
||||
msgstr "Contenedor destino"
|
||||
|
||||
msgid "Destination Object"
|
||||
msgstr "Objeto destino"
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
@ -900,11 +962,14 @@ msgstr "Gráfica de distribución"
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Docker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgid_plural "Domains"
|
||||
msgstr[0] "Dominio"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Dominios"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Dominio %s creado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Domain ID"
|
||||
msgstr "ID de dominio"
|
||||
@ -915,6 +980,13 @@ msgstr "Id de dominio"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Nombre de dominio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
|
||||
"different organizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los dominios proporcionan separación entre usuarios e infraestructura "
|
||||
"utilizados por diferentes organizaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
@ -945,6 +1017,9 @@ msgstr "Editar archivo"
|
||||
msgid "Edit File: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
|
||||
msgstr "Editar archivo: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Group"
|
||||
msgstr "Editar grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Image"
|
||||
msgstr "Editar Imagen"
|
||||
|
||||
@ -1033,11 +1108,10 @@ msgstr "Nombre de fichero"
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Fingerprint"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flavor"
|
||||
msgid_plural "Flavors"
|
||||
msgstr[0] "Sabor"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Sabores"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor Name"
|
||||
msgstr "Nombre de tipo"
|
||||
@ -1049,11 +1123,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Los sabores definen el tamaño que tendrá la instancia respecto a CPU, "
|
||||
"memoria y almacenamiento."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floating IP"
|
||||
msgid_plural "Floating IPs"
|
||||
msgstr[0] "IP flotante"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "IPs flotante"
|
||||
|
||||
msgid "Focused input"
|
||||
msgstr "Entrada enfocada"
|
||||
@ -1093,11 +1166,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global Actions:"
|
||||
msgstr "Acciones Globales:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgid_plural "Groups"
|
||||
msgstr[0] "Grupo"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Grupos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Grupo %s creado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Group updated successfully."
|
||||
msgstr "Grupo actualizado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Hash"
|
||||
msgstr "Hash"
|
||||
@ -1126,11 +1205,10 @@ msgstr "Inicio"
|
||||
msgid "Host ID"
|
||||
msgstr "ID de host"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hypervisor"
|
||||
msgid_plural "Hypervisors"
|
||||
msgstr[0] "Hípervisor"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Hipervisores"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
@ -1202,11 +1280,10 @@ msgstr ""
|
||||
"significando que los datos de la instancia se guardarán cuando la instancia "
|
||||
"sea borrada, escoja uno de los siguientes orígenes de arranque:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgid_plural "Images"
|
||||
msgstr[0] "Imagen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Imágenes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was successfully created."
|
||||
@ -1279,11 +1356,13 @@ msgstr "Entrada correcta"
|
||||
msgid "Input warning"
|
||||
msgstr "Advertencia de entrada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgid_plural "Instances"
|
||||
msgstr[0] "Instancia"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Instancias"
|
||||
|
||||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID de la instancia"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la instancia"
|
||||
@ -1328,11 +1407,10 @@ msgstr "Kernel"
|
||||
msgid "Kernel ID"
|
||||
msgstr "Kernel ID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key Pair"
|
||||
msgid_plural "Key Pairs"
|
||||
msgstr[0] "Par de Claves"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Pares de Claves"
|
||||
|
||||
msgid "Key Pair Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Par de Claves"
|
||||
@ -1369,6 +1447,9 @@ msgstr ""
|
||||
" Escoja un nombre de pareja de claves que reconozca y pegue su clave pública "
|
||||
"SSH en el campo proporcionado."
|
||||
|
||||
msgid "Key Type"
|
||||
msgstr "Tipo de clave"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key pair %(name)s was successfully created."
|
||||
msgstr "El par de claves %(name)s se creó correctamente."
|
||||
@ -1421,17 +1502,15 @@ msgstr "Lista de encabezamientos de elemento de grupo"
|
||||
msgid "List groups"
|
||||
msgstr "Listar grupos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Balancer Pool"
|
||||
msgid_plural "Load Balancer Pools"
|
||||
msgstr[0] "Agrupación de equilibradores de carga"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Agrupación de balanceadores de carga"
|
||||
msgstr[1] "Agrupaciones de balanceadores de carga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Balancer Pool Member"
|
||||
msgid_plural "Load Balancer Pool Members"
|
||||
msgstr[0] "Miembro de agrupación de equilibradores de carga"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Miembro de agrupación de balanceadores de carga"
|
||||
msgstr[1] "Miembros de agrupación de balanceadores de carga"
|
||||
|
||||
msgid "Load Function:"
|
||||
msgstr "Función de Carga:"
|
||||
@ -1484,11 +1563,10 @@ msgstr "Mensajes"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Metadata Definition"
|
||||
msgid_plural "Metadata Definitions"
|
||||
msgstr[0] "Definición de metadatos"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Definiciones de metadatos"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata was successfully updated."
|
||||
msgstr "Metadatos actualizados correctamente."
|
||||
@ -1563,41 +1641,36 @@ msgstr "Barra de navegación"
|
||||
msgid "Navs"
|
||||
msgstr "Navs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgid_plural "Networks"
|
||||
msgstr[0] "Red"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Redes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Health Monitor"
|
||||
msgid_plural "Network Health Monitors"
|
||||
msgstr[0] "Supervisor de estado de red"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Supervisores de estado de red"
|
||||
|
||||
msgid "Network ID"
|
||||
msgstr "ID de la red"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Port"
|
||||
msgid_plural "Network Ports"
|
||||
msgstr[0] "Puerto de red"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Puertos de red"
|
||||
|
||||
msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "Puertos de red"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Router"
|
||||
msgid_plural "Network Routers"
|
||||
msgstr[0] "Router"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Routers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Subnet"
|
||||
msgid_plural "Network Subnets"
|
||||
msgstr[0] "Subred"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Subredes"
|
||||
|
||||
msgid "Network characteristics"
|
||||
msgstr "Características de Red"
|
||||
@ -1667,11 +1740,10 @@ msgstr "OVA"
|
||||
msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
|
||||
msgstr "OVA - Open Virtual Appliance"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgid_plural "Objects"
|
||||
msgstr[0] "Objeto"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Object Count"
|
||||
msgstr "Recuento de objetos"
|
||||
@ -1781,6 +1853,9 @@ msgstr "Puerto padre"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||||
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "Pendiente a Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -1867,15 +1942,17 @@ msgstr "Perfil"
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "Barras de progreso"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgid_plural "Projects"
|
||||
msgstr[0] "Proyecto"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Proyectos"
|
||||
|
||||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "ID del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Project Name"
|
||||
msgstr "Nombre del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project networks are created by users.\n"
|
||||
" These networks are fully isolated and are project-specific."
|
||||
@ -1922,11 +1999,10 @@ msgstr "QCOW2"
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "QoS Policy"
|
||||
msgid_plural "QoS Policies"
|
||||
msgstr[0] "Política QoS"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Políticas QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Encolado"
|
||||
@ -1970,16 +2046,18 @@ msgstr "Número de revisión"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgid_plural "Roles"
|
||||
msgstr[0] "Rol"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Roles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Role %s was successfully created."
|
||||
msgstr "El Rol %s se ha creado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Role already exists."
|
||||
msgstr "El rol ya existe."
|
||||
|
||||
msgid "Role updated successfully."
|
||||
msgstr "Rol actualizado correctamente."
|
||||
|
||||
@ -1992,6 +2070,9 @@ msgstr "ID de regla"
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Reglas"
|
||||
|
||||
msgid "SSH Key"
|
||||
msgstr "Clave SSH"
|
||||
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "ESTADO"
|
||||
|
||||
@ -2023,11 +2104,10 @@ msgstr "Buscar"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security Group"
|
||||
msgid_plural "Security Groups"
|
||||
msgstr[0] "Grupo de seguridad"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Grupos de seguridad"
|
||||
|
||||
msgid "Security Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Seguridad"
|
||||
@ -2055,6 +2135,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "ID de Segmentación"
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation Id"
|
||||
msgstr "ID de segmentación"
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation Type"
|
||||
msgstr "Tipo de segmentación"
|
||||
|
||||
@ -2106,6 +2189,9 @@ msgstr "Seleccionar uno"
|
||||
msgid "Select one or more"
|
||||
msgstr "Seleccionar uno o más"
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more ports"
|
||||
msgstr "Seleccionar uno o más puertos"
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more security groups from the available groups below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccionar uno o más grupos de seguridad de los grupos disponibles a "
|
||||
@ -2150,6 +2236,13 @@ msgstr "Enviar invitación"
|
||||
msgid "Separated link"
|
||||
msgstr "Enlace aparte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server Group %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Grupo de servidores %s creado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Server Group Members"
|
||||
msgstr "Miembros del grupo de servidores"
|
||||
|
||||
msgid "Server Groups"
|
||||
msgstr "Grupo de servidores"
|
||||
|
||||
@ -2177,6 +2270,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||||
msgstr "Tipo de servicio no está habilitado: %(desiredType)s"
|
||||
|
||||
msgid "Set admin password"
|
||||
msgstr "Defina contraseña de admin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
|
||||
msgstr "Ajuste no habilitado: %(setting)s"
|
||||
@ -2208,6 +2304,12 @@ msgstr "Entrada pequeña"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantánea"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Affinity"
|
||||
msgstr "Afinidad moderada"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Anti Affinity"
|
||||
msgstr "Anti-afinidad moderada"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in"
|
||||
msgstr "Alguien famoso en"
|
||||
|
||||
@ -2248,6 +2350,9 @@ msgstr "Estado"
|
||||
msgid "Status: %s"
|
||||
msgstr "Estado: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage Policy"
|
||||
msgstr "Política de almacenamiento"
|
||||
|
||||
msgid "Striped"
|
||||
msgstr "Seccionado"
|
||||
|
||||
@ -2279,17 +2384,15 @@ msgstr "URL de plantilla de resumen"
|
||||
msgid "Swap Disk"
|
||||
msgstr "Disco de intercambio (swap)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swift Account"
|
||||
msgid_plural "Swift Accounts"
|
||||
msgstr[0] "Cuenta Swift"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Cuentas Swift"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swift Container"
|
||||
msgid_plural "Swift Containers"
|
||||
msgstr[0] "Contenedor Swift"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Contenedores Swift"
|
||||
|
||||
msgid "Table Columns:"
|
||||
msgstr "Columnas de la tabla:"
|
||||
@ -2456,6 +2559,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Este comando genera un par de claves: una clave privada (cloud.key)\n"
|
||||
"y una clave pública (cloud.key.pub)."
|
||||
|
||||
msgid "This container does not exist."
|
||||
msgstr "Este contenedor no existe."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "El campo es obligatorio."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a "
|
||||
"smaller flavor or decrease the instance count."
|
||||
@ -2530,11 +2639,10 @@ msgstr "Total de almacenamiento de volúmenes"
|
||||
msgid "Total Volumes"
|
||||
msgstr "Total de volúmenes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trunk"
|
||||
msgid_plural "Trunks"
|
||||
msgstr[0] "Trunk"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Trunks"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Trunk %s was successfully created."
|
||||
@ -2661,6 +2769,12 @@ msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
|
||||
msgstr[0] "No se ha podido eliminar el usuario: %s."
|
||||
msgstr[1] "No se han podido eliminar los usuarios: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete domain: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete domains: %s."
|
||||
msgstr[0] "No ha sido posible borrar dominio: %s."
|
||||
msgstr[1] "No ha sido posible borrar dominios: %s."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the container."
|
||||
msgstr "No se ha podido suprimir el contenedor."
|
||||
|
||||
@ -3113,11 +3227,10 @@ msgstr ""
|
||||
"elemento de esquema para elementos que no tienen modelo de datos, como "
|
||||
"secciones y \"fieldsets\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgid_plural "Users"
|
||||
msgstr[0] "Usuario"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Usuarios"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %s was successfully created."
|
||||
@ -3192,17 +3305,15 @@ msgstr "Las instancias virtuales asocian sus interfaces a los puertos."
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgid_plural "Volumes"
|
||||
msgstr[0] "Volumen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Volúmenes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgid_plural "Volume Backups"
|
||||
msgstr[0] "Copia de seguridad de volumen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Copias de seguridad de volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Detalles del volumen"
|
||||
@ -3213,11 +3324,10 @@ msgstr "Cuota de volumen"
|
||||
msgid "Volume Size (GB)"
|
||||
msgstr "Tamaño de volumen (GB)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Volume Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Instantánea de Volumen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Instantáneas de Volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type Description:"
|
||||
msgstr "Descripción del tipo de volumen:"
|
||||
@ -3228,6 +3338,9 @@ msgstr "Cuota de volumen y de instantánea (GiB)"
|
||||
msgid "Volume size is required and must be an integer"
|
||||
msgstr "Tamaño del volumen es necesario y debe ser un entero"
|
||||
|
||||
msgid "Volume size is required and must be positive integer"
|
||||
msgstr "El tamaño del volumen es necesario y debe ser un entero positivo"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los volúmenes son dispositivos de bloque que se pueden conectar a instancias."
|
||||
@ -3281,6 +3394,9 @@ msgstr ""
|
||||
"<b>Estado de Administrador</b> a <b>Abajo</b>\n"
|
||||
"si no se encuentra listo para que oros usuarios accedan a la red."
|
||||
|
||||
msgid "X509 Certificate"
|
||||
msgstr "Certificado X509"
|
||||
|
||||
msgid "XL Modal"
|
||||
msgstr "Modal XL"
|
||||
|
||||
@ -3290,6 +3406,10 @@ msgstr "XS"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete domains: %s"
|
||||
msgstr "No tiene permiso para borrar dominios: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
|
||||
msgstr "No está autorizado para borrar las imágenes: %s"
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 12:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 11:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -179,9 +179,6 @@ msgstr "19.0.0"
|
||||
msgid "19.1.0"
|
||||
msgstr "19.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "19.1.0-31"
|
||||
msgstr "19.1.0-31"
|
||||
|
||||
msgid "19.2.0"
|
||||
msgstr "19.2.0"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user