Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I8f61f3681cac819d75a1b6a8979ca174559c08e7
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-27 08:19:38 +00:00
parent b7a8086ed0
commit 621470f9ae
36 changed files with 223 additions and 1883 deletions

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -198,10 +198,6 @@ msgstr ""
"Chyba při kontaktování serveru glance '%(server)s' pro '%(method)s', "
"%(extra)s."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Chyba při určování domény pomocí XML: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Chyba při určení tajného klíče pomocí XML: %s"
@ -421,10 +417,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Nelze zrušit přidělení sítí"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Nelze dešifrovat %(image_location)s do %(image_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Nelze zničit instanci: %s"
@ -437,10 +429,6 @@ msgstr "Nelze odpojit %(device_name)s. Výjimka: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Nelze odpojit svazek %(volume_id)s z %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Nelze stáhnout %(image_location)s do %(image_path)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
@ -602,10 +590,6 @@ msgstr "Nelze odpojit souborový systém kontejneru"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Nelze zrušit pozastavení iínstance"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Nelze rozbalit %(image_location)s do %(image_path)s"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr ""
"Nelze aktualizovat využití při hromadném rušení přidělení plovoucích IP"
@ -625,10 +609,6 @@ msgstr "Nelze aktualizovat využití při rušení přidělení bezpečnostní s
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Nelze aktualizovat využití při rušení přidělení skupiny serveru"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Nelze nahrát %(image_location)s do %(image_path)s"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Nelze zapsat soubor s nastavením"
@ -812,9 +792,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Pravidelný úkol nemohl převést zátěž instance."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Získání hodnoty z konfiguračního souboru zásuvného modulu selhalo"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Připojení zásoby selhalo: %s"
@ -831,9 +808,6 @@ msgstr "Nastavení štítku názvu zásoby selhalo: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Příprava přesunu za provozu selhala v %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "Zápis/Čtení dat selhalo"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
msgstr "Požadované vytvoření VM %s není v tomto OS podporováno."
@ -895,9 +869,6 @@ msgstr "Volání %(method)s vrátilo chybu: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "Volání %(method)s vrátilo chybu: %(e)s. argumenty=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Přenos dat selhal"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Nelze získat přístup k plovoucím IP %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -201,10 +201,6 @@ msgstr "Propojený klon VM vytvořen ze snímku"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Vytváření konfigurační jednotky na %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Vytváření události %(name)s:%(tag)s por instanci %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Vytváření obrazu"
@ -497,10 +493,6 @@ msgstr "Uzel již nepoužívá obraz %s. Zařazen ke smazání!"
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "Obraz %s se již nepoužívá. Probíhá mazání!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "Obraz %s nebyl nalezen"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -881,15 +881,6 @@ msgstr ""
msgid "Not deleting key %s"
msgstr "Klíč %s nebude smazán"
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"Název vlastnosti \"hw_watchdog_action\" je nyní zastaralý a bude odstraněn v "
"další verzi. Místo toho používejte aktualizovaný název vlastnosti \"hw:"
"watchdog_action\""
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr "Pozastavená instance se sama vypnula. Voláno zastavení API."
@ -1013,16 +1004,6 @@ msgstr ""
msgid "Root disk file creation failed - %s"
msgstr "Vytvoření souboru kořenového disku selhalo - %s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"Spouštět Nova pomocí VMware vCenter s verzí starší než %(version)s je "
"zastaralé. Požadovaná minimální verze vCenter bude ve verzi 13.0.0 zvýšena "
"na %(version)s."
msgid ""
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
@ -1150,13 +1131,6 @@ msgstr ""
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'block_device_retries' je "
"vyhodnocena jako 0."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr ""
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'glance.num_retries' je "
"vyhodnocena jako 0."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
@ -1377,21 +1351,6 @@ msgstr ""
"potřebujete podporu NUMA zvažte opravu, nebo aktualizaci libvirt na tomto "
"hostiteli. "
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag, "
"and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination node "
"do not match the addresses on the source node. Since the source node has "
"listen addresses set to either the catch-all address (0.0.0.0 or ::) or the "
"local address (127.0.0.1 or ::1), the live migration will succeed, but the "
"VM will continue to listen on the current addresses."
msgstr ""
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE a adresy "
"pro odposlech grafiky (VNC a(nebo SPICE) na cílovém uzlu neodpovídají "
"adresám na zdrojovém uzlu. Protože zdrojový uzel má adresu pro "
"odposlouchávání nastavenu buď na vše zachytávající adresu (0.0.0.0 nebo ::), "
"nebo na místní adresu (127.0.0.1 či ::1), přesun za provozu bude úspěšně "
"proveden, ale VM bude stále odposlouchávat na současných adresách."
#, python-format
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s"
msgstr "přesunutí a zvýšení velikosti disku nešlo vrátit zpět: %s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "%(field)s by nemělo být součástí aktualizací."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "Ve %(fieldname)s chybí typ pole"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: Cíl uzavřen"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr "%(key)s není platný klíč kvóty. Platné volby jsou: %(options)s."
@ -787,10 +783,6 @@ msgstr ""
"Nelze připojit konfigurační jednotky vfat. %(operation)s selhala. Chyba: "
"%(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Nelze přečíst %s. Znovu prováděno pomocí sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Nelze nahrát obraz %(image_id)s"
@ -1068,18 +1060,6 @@ msgstr "Nelze přidělit síť(ě), nebudou znovu naplánovány."
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
msgstr "Nelze připojit zařízení síťového adaptéru k %(instance_uuid)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Nelze dešifrovat soubor obrazu %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Nelze dešifrovat vektor zavedení: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Nelze dešifrovat soukromý klíč: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Nelze dešifrovat text: %(reason)s"
@ -1397,14 +1377,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Volných %(type)s %(free).02f %(unit)s < požadovaných %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Obraz Glance %(image_id)s je v nezámém stavu - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Obraz Glance %s je ve stavu ukončení"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Skupina není platná. Důvod: %(reason)s"
@ -1488,12 +1460,6 @@ msgstr "Obraz %(image_id)s je nepřijatelný: %(reason)s"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "Obraz není v prostém formátu"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "Klíč popisných dat obrazu nemůže být prázdný"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "Klíč popisných dat obrazu je příliš dlouhý"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Popisná data obrazu překračují limit"
@ -1870,9 +1836,6 @@ msgstr "Neplatný formát obrazu '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Neplatný href %(image_href)s obrazu."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Neplatná popisná data obrazu"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Neplatný výraz začlenění %r"
@ -2715,9 +2678,6 @@ msgstr "Cesta osobnostního souboru je příliš dlouhá"
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Fyzická síť chybí u sítě %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Prosím spusťte znovu nova-manage jako root."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Zadejte prosím rozsah pevných IP adres nebo uuid"
@ -3824,9 +3784,6 @@ msgstr "Nerozpoznaná hodnota čtení smazaných '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Nerozpoznaná hodnota '%s' pro CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Nebezpečné názvy souboru v obrazu"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Pokus o vyskladnění, ale obraz %s nemůže být nalezen."
@ -4065,30 +4022,6 @@ msgstr "Pro použití obrazů rbd byste měli zadat příznak images_rbd_pool."
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "Pro použití obrazů LVM byste měli zadat příznak images_volume_group."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nebo váš "
"cílový uzel nepodporuje získávání adres pro odposlech. Aby mohl přesun za "
"provozu správně fungovat, musíte buď zakázat sériovou konzoli nebo "
"aktualizovat vaši verzi libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nebo váš "
"cílový uzel nepodporuje získávání adres pro odposlech. Aby mohl přesun za "
"provozu správně fungovat, musíte nastavit adresu pro odposlech grafiky (VNC "
"a/nebo SPICE) buď na vše zachytávající adresu (0.0.0.0 nebo ::) nebo místní "
"adresu (127.0.0.1 nebo ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Bylo nalezeno nula pevných IP adres."
@ -4186,18 +4119,9 @@ msgstr "id"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "id nemůže obsahovat počáteční a/nebo koncové mezery"
msgid "image"
msgstr "obraz"
msgid "image already mounted"
msgstr "obraz již je připojen"
msgid "index"
msgstr "rejstřík"
msgid "instance"
msgstr "instance"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "Instance %s není spuštěna"
@ -4226,18 +4150,12 @@ msgstr ""
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public musí být boolean"
msgid "kernel"
msgstr "kernel"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key není zadáno"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Volání ovladače l3 pro přidání plovoucí IP adresy selhalo"
msgid "launched"
msgstr "spuštěno"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap není nainstalován"
@ -4249,9 +4167,6 @@ msgstr "libguestfs je nainstalováno ale nelze použít (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs není nainstalováno (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "chyba libvirt při žádání informací o práci s blokem."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "značka [%s] nenalezena"
@ -4282,9 +4197,6 @@ msgstr "žádní hostitelé pro odstranění"
msgid "no match found for %s"
msgstr "nebyla nalezena shoda pro %s"
msgid "node"
msgstr "uzel"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "nelze spustit příkaz ssh: %s"
@ -4320,9 +4232,6 @@ msgstr "projekt"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "chyba qemu-nbd: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "python knihovny rbd nenalezeny"
@ -4358,27 +4267,15 @@ msgstr "Id snímku vyžadováno při vytváření informací"
msgid "start address"
msgstr "počáteční adresa"
msgid "state"
msgstr "stav"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo selhalo, pokračuje se, jako by se nic nestalo"
msgid "token not provided"
msgstr "příznak není zadán"
msgid "too many body keys"
msgstr "příliš mnoho klíčů těla"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "zrušení pozastavení není v vmwareapi podporováno"
msgid "user"
msgstr "uživatel"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -166,10 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "Umgebungsvariable 'NETWORK_ID' muss gesetzt sein."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain mit XML: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Fehler beim Definieren eines Geheimnisses mit XML: %s"
@ -385,10 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Fehler beim Freigeben des Netzwerks"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Entschlüsseln von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Fehler bei der Zerstörung der Instanz: %s"
@ -401,10 +393,6 @@ msgstr "Abhängen fehlgeschlagen %(device_name)s. Ausnahme: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Abhängen fehlgeschlagen von %(volume_id)s von %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Download %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "Abruf des Glance Abbildes fehlgeschlagen"
@ -565,10 +553,6 @@ msgstr "Fehler beim Aushängen des Container-Dateisystems"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Aufheben des Pausierens fehlgeschlagen."
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Auspacken von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Verbrauchsmenge von Floating-IP"
@ -592,10 +576,6 @@ msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr ""
"Fehler bei der Aktualisierung der Verwendung der freigegebenen Servergruppen"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Hochladen von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei"
@ -771,9 +751,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Regelmässiger Auftrag zum Ausladen der Instanz fehlgeschlagen."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Plugin config_file get_val Fehler"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Pool-Vereinigung fehlgeschlagen: %s"
@ -790,9 +767,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label Fehler: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Vor-Live-Migration fehlgeschlagen an %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "Lesen/Schreiben von Daten fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr "Angefragte VM Generation %s, aber zur Verfügung steht VHD statt VHDX."
@ -850,9 +824,6 @@ msgstr "Der Aufruf zu %(method)s gab einen Fehler zurück: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "Der Aufruf zu %(method)s gab einen Fehler zurück: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Datenübertragung fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Zugriff nicht möglich auf Floating-IP %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -167,10 +167,6 @@ msgstr "Link-Clone VM von Schattenkopie erstellt"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Konfigurationslaufwerk wird erstellt bei %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Erstelle Ereignis %(name)s:%(tag)s für Instanz %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Abbild wird erstellt"
@ -460,10 +456,6 @@ msgstr ""
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "Abbild %s ist nicht länger in Benutzung. Wird gelöscht!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "Abbild %s wurde unter uns gelöscht"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -13,13 +13,13 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German\n"
@ -84,10 +84,6 @@ msgstr "%(field)s sollte nicht Teil der Aktualisierung sein."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s fehlendes Feld Typ"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: Ziel geschlossen"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -349,6 +345,9 @@ msgstr "Versuchte Überschreibung eines vorhandenen Wertes."
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "Attribut nicht unterstützt: %(attr)s"
msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage - Ungültige Parameter"
#, python-format
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr "Falsche MAC-Adresse für 'to_global_ipv6': %s"
@ -501,6 +500,33 @@ msgstr "CPU-Nummer %(cpuset)s ist keinem Knoten zugeordnet"
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
msgstr "CPU pinning wird nicht unterstützt vom Host: %(reason)s"
#, python-format
msgid "CPU set to pin %(requested)s must be a subset of free CPU set %(free)s"
msgstr ""
"CPU Set zu pin %(requested)s muss eine Teilmenge freier CPU Sets %(free)s "
"sein"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to pin %(requested)s must be a subset of known CPU set %(cpuset)s"
msgstr ""
"CPU Set zu pin %(requested)s muss eine Teilmenge bekannter CPU Sets "
"%(cpuset)s sein"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set %(cpuset)s"
msgstr ""
"CPU Set zu unpin %(requested)s muss eine Teilmenge bekannter CPU Sets "
"%(cpuset)s sein"
#, python-format
msgid ""
"CPU set to unpin %(requested)s must be a subset of pinned CPU set %(pinned)s"
msgstr ""
"CPU Set zu unpin %(requested)s muss eine Teilmenge der bereits gepinnten CPU "
"Sets %(pinned)s sein"
msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Kann keinen Zugriff auf eine öffentliche Version herstellen. "
@ -612,12 +638,6 @@ msgstr "SR zum Lesen/Schreiben von VDI kann nicht gefunden werden."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Image für Wiederherstellung kann nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr ""
"Der Schedulertreiber kann nicht aus der Konfiguration %(conf)s geladen "
"werden."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Scality-SoFS kann nicht angehängt werden. Syslog auf Fehler überprüfen"
@ -897,10 +917,6 @@ msgstr ""
"VFAT-Konfigurationslaufwerk konnte nicht angehängt werden. %(operation)s "
"fehlgeschlagen. Fehler: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden. Wiederholte Ausführung mit sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Abbild %(image_id)s konnte nicht hochgeladen werden"
@ -956,6 +972,10 @@ msgstr "Vorhandenen VLAN mit ID %(vlan)d gefunden"
msgid "Device '%(device)s' not found."
msgstr "Das Gerät '%(device)s' wurde nicht gefunden."
#, python-format
msgid "Device detach failed for %(device)s: %(reason)s"
msgstr "Abhängen des Geräts fehlgeschlagen für %(device)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
@ -1196,18 +1216,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Vif %s konnte nicht erstellt werden."
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von Imagedatei %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von Initialisierungsvektor: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von privatem Schlüssel: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Textes %(reason)s"
@ -1328,6 +1336,10 @@ msgstr "Instanz konnte nicht beendet werden: %(reason)s"
msgid "Failed to unplug vif %s"
msgstr "Vif %s konnte nicht entfernt werden."
#, python-format
msgid "Failed to unplug virtual interface: %(reason)s"
msgstr "Virtuelle Schnittstelle konnte nicht entfernt werden: %(reason)s"
msgid "Failure prepping block device."
msgstr "Fehler beim Vorbereiten des Block-Gerätes."
@ -1521,6 +1533,9 @@ msgstr "Floating IP für Host %(host)s nicht gefunden."
msgid "Floating IP pool not found."
msgstr "Pool mit Floating IPs nicht gefunden."
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
@ -1552,14 +1567,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Frei %(type)s %(free).02f %(unit)s < angefordert %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance-Image '%(image_id)s' ist in unbekanntem Status - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance-Image '%s' ist im Status 'killed'"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Gruppe nicht gültig. Grund: %(reason)s"
@ -1655,12 +1662,6 @@ msgstr ""
msgid "Image is not raw format"
msgstr "Abbild ist kein Rohformat"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "Imagemetadatenschlüssel muss angegeben werden"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "Imagemetadatenschlüssel zu lang"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Grenzwert für Imagemetadaten überschritten"
@ -2016,6 +2017,9 @@ msgstr "Ungültiger Konsolentyp %(console_type)s"
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp %(content_type)s."
msgid "Invalid data supplied to HashRing.get_hosts."
msgstr "Ungültige Daten für HashRing.get_hosts angegeben."
#, python-format
msgid "Invalid datetime string: %(reason)s"
msgstr "Falsche Datumszeit-Zeichenkette: %(reason)s"
@ -2051,6 +2055,9 @@ msgstr "Ungültige feste IP-Adresse %s in der Anforderung"
msgid "Invalid floating IP %s in request"
msgstr "Ungültige dynamische IP-Adresse %s in Anforderung"
msgid "Invalid hosts supplied when building HashRing."
msgstr "Ungültige Hosts beim Erstellen von HashRing angegeben."
#, python-format
msgid "Invalid id: %(instance_id)s (expecting \"i-...\")"
msgstr "Ungültige Kennung: %(instance_id)s (\"i-...\" wird erwartet)"
@ -2067,9 +2074,6 @@ msgstr "Ungültiges Abbild-Format '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Ungültiger Abbild-Hyperlink %(image_href)s."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Ungültige Abbildmetadaten"
#, python-format
msgid "Invalid image metadata. Error: %s"
msgstr "Ungültige Abbildmetadaten. Fehler: %s"
@ -2179,6 +2183,9 @@ msgstr "Ungültige Startzeit. Die Startzeit darf nicht nach der Endzeit liegen."
msgid "Invalid state of instance files on shared storage"
msgstr "Ungültiger Status der Instanzdateien im gemeinsam genutzten Speicher"
msgid "Invalid status value"
msgstr "Ungültiger Status Wert"
msgid "Invalid target_lun"
msgstr "Ungültige target_lun"
@ -2245,6 +2252,15 @@ msgstr ""
"Ironic-Knoten %(id)s konnte nicht überprüft werden. (Implementieren: "
"%(deploy)s, Netzstrom: '%(power)s')"
#, python-format
msgid ""
"Ironic node: %(id)s virtual to physical interface count mismatch (Vif "
"count: %(vif_count)d, Pif count: %(pif_count)d)"
msgstr ""
"Ironic-Knoten: %(id)s - Abweichung der Anzahl für virtuelle und physische "
"Schnittstelle (Anzahl für virtuelle Schnittstelle: %(vif_count)d, Anzahl für "
"physische Schnittstelle: %(pif_count)d)"
msgid "Is the appropriate service running?"
msgstr "Ist der entsprechende Dienst aktiv?"
@ -2344,6 +2360,10 @@ msgstr ""
"Die Livemigration mit API v2.25 ist erst verfügbar, wenn das Mitaka-Upgrade "
"vollständig abgeschlossen ist."
#, python-format
msgid "Malformed JSON: %(error)s"
msgstr "Fehlerhaftes JSON: %(error)s"
#, python-format
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
msgstr "Fehlerhafter Nachrichtentext: %(reason)s"
@ -3030,9 +3050,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Physisches Netz für Netz %(network_uuid)s fehlt"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Führen Sie 'nova-manage' erneut als Root aus."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Geben Sie entweder fixed_range oder uuid an"
@ -4200,6 +4217,10 @@ msgstr "Unbekannte Aktion %s"
msgid "Unknown argument: port"
msgstr "Unbekanntes Argument: Port"
#, python-format
msgid "Unknown auth type: %s"
msgstr "Unbekannter Authentifizierungstyp: %s"
#, python-format
msgid "Unknown chain: %r"
msgstr "Unbekannte Kette: %r"
@ -4246,9 +4267,6 @@ msgstr "Nicht erkannter read_deleted-Wert '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Nicht erkannter Wert '%s' für 'CONF.running_deleted_instance_action'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Unsichere Dateinamen im Abbild"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Aufnahme wurde versucht, aber das Image %s kann nicht gefunden werden."
@ -4340,6 +4358,10 @@ msgstr ""
msgid "Value must be >= 0 for field %s"
msgstr "Wert muß >= 0 sein für Feld %s"
#, python-format
msgid "Value must match %s"
msgstr "Wert muss %s entsprechen"
msgid "Value required for 'scality_sofs_config'"
msgstr "Wert für 'scality_sofs_config' erforderlich"
@ -4436,6 +4458,12 @@ msgstr ""
"Datenträger legt Blockgröße fest, aber der aktuelle libvirt-Hypervisor %s "
"unterstützt keine angepassten Blockgrößen"
#, python-format
msgid "Volume sets discard option, qemu %(qemu)s or later is required."
msgstr ""
"Datenträger setzt Option zum Verwerfen, qemu ab Version %(qemu)s ist "
"erforderlich."
#, python-format
msgid "WARNING: fixed IP %s allocated to missing instance"
msgstr "WARNUNG: Feste IP-Adresse %s ist einer fehlenden Instanz zugeordnet"
@ -4505,30 +4533,6 @@ msgstr ""
"Sie sollten das Flag 'images_volume_group' angeben, um LVM-Images zu "
"verwenden"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"Ihre libvirt Version unterstützt kein VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE Flag oder "
"Ihr Zielknoten unterstützt kein Abrufen der Abhöradressen. Für eine "
"funktionierende Live Migration müssen SIe die serielle Konsole deaktivieren "
"oder Ihre libvirt Version aktualisieren."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"Ihre libvirt-Version unterstützt das Flag VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nicht "
"oder Ihr Zielknoten unterstützt das Abrufen von Empfangsadressen nicht. "
"Damit die Livemigration ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie die Grafik-"
"Empfangsadressen (VNC und/oder SPICE) entweder als umfassende Adresse "
"(0.0.0.0 or ::) oder als die lokale Adresse (127.0.0.1 or ::1) konfigurieren."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Es konnten keine festen IP-Adressen gefunden werden."
@ -4631,18 +4635,9 @@ msgstr "Kennung"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "ID darf keine führenden und/oder abschließenden Leerzeichen enthalten"
msgid "image"
msgstr "Abbild"
msgid "image already mounted"
msgstr "Abbild bereits eingehängt"
msgid "index"
msgstr "Index"
msgid "instance"
msgstr "Instanz"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "Instanz %s wird nicht ausgeführt"
@ -4675,18 +4670,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s ungültig"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "'is_public' muss ein boolescher Wert sein"
msgid "kernel"
msgstr "Kernel"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key nicht bestimmt"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "'l3driver'-Aufruf zum Hinzufügen einer Floating IP ist fehlgeschlagen."
msgid "launched"
msgstr "gestartet"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap nicht installiert"
@ -4698,9 +4687,6 @@ msgstr "libguestfs installiert, aber nicht benutzbar (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs ist nicht installiert (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "libvirt-Fehler beim Anfordern der blockjob-Informationen."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "Marker [%s] nicht gefunden"
@ -4744,9 +4730,6 @@ msgstr "Kein verwendbares übergeordnetes Abbild für Datenträger %s"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "Keine Schreibberechtigung für Speicherpool %s"
msgid "node"
msgstr "Knoten"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "SSH-Befehl kann nicht ausgeführt werden: %s"
@ -4809,9 +4792,6 @@ msgstr "qemu-img konnte nicht ausgeführt werden für %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd-Fehler: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "RAM-Platte"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "rbd Python-Bibliotheken nicht gefunden"
@ -4850,27 +4830,15 @@ msgstr "snapshot_id in create_info erforderlich"
msgid "start address"
msgstr "Startadresse"
msgid "state"
msgstr "Zustand"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo fehlgeschlagen, Vorgang wird fortgesetzt"
msgid "token not provided"
msgstr "Token nicht angegeben"
msgid "too many body keys"
msgstr "zu viele Textschlüssel"
msgid "type"
msgstr "Typ"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "'unpause' nicht unterstützt für 'vmwareapi'"
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "uuid"
msgstr "UUID"

View File

@ -12,9 +12,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -164,10 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "La variable de entorno 'NETWORK_ID' debe ser establecida."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Error definiendo el dominio con XML: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Error al definir un secreto con XML: %s"
@ -385,10 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Fallo al desasociar redes"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "No se ha podido descifrar %(image_location)s en %(image_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "No se ha podido destruir instancia: %s"
@ -401,10 +393,6 @@ msgstr "Error al separar %(device_name)s. Excepción: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "No se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s de %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "No se ha podido descargar %(image_location)s en %(image_path)s"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "No se ha podido captar la imagen glance"
@ -545,10 +533,6 @@ msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos de contenedor"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Fallo al reanudar la instancia"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "No se ha podido ejecutar untar %(image_location)s en %(image_path)s"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Fallo al actualizar uso de desasignación masiva de IP fotante"
@ -570,10 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Error al actualizar los usos desasignando el grupo de servidor"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "No se ha podido subir %(image_location)s a %(image_path)s "
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "No se ha podido grabar archivo de configuración"
@ -749,9 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Tarea periódica falló al descargar instancia."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Ha fallado desconexión config_file get_val "
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Fallo en la integración al conjunto: %s"
@ -768,9 +745,6 @@ msgstr "Fallo al establecer set_name_label en conjunto: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Previo a migración en vivo falló en %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "Fallo en la Lectura/Escritura de datos"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr ""
@ -830,9 +804,6 @@ msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Ha fallado la transferencia de datos"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Incapaz de acceder a la Ip flotante %s"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Se creó un enlace clonado de VM para instantánea"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Creando unidad de configuración en %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Creando evento %(name)s:%(tag)s para la instancia %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Creando imagen"
@ -454,10 +450,6 @@ msgstr "La imagen %s ya no está en uso por este nodo. Remoción pendiente!"
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "La imagen %s ya no está en uso. Eliminando!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "La imagen %s se ha eliminado de manera ilegal"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -754,15 +754,6 @@ msgstr ""
msgid "Not deleting key %s"
msgstr "Sin eliminar la clave %s"
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"Ahora se prohíbe el uso del nombre de propiedad antiguo \"hw_watchdog_action"
"\" y será eliminado en la siguiente versión. Utilizar en cambio nombre de "
"propiedad actualizado \"hw:watchdog_action\" "
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr ""
"La instancia pausada se ha apagado a si misma. Llamando la API de detención."
@ -885,16 +876,6 @@ msgstr ""
msgid "Root disk file creation failed - %s"
msgstr "Fallo al crear el archivo del disco raíz - %s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"Se desaprueba la ejecución de Nova con una versión VMware vCenter inferior a "
"%(version)s. La versión mínima requerida de vCenter será aumentada a "
"%(version)s en el lanzamiento 13.0.0."
msgid ""
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
@ -976,13 +957,6 @@ msgstr ""
"Tratando como 0 el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
"'block_device_retries' ."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr ""
"Tratando como 0 el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
"'glance.num_retries' ."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -85,10 +85,6 @@ msgstr "%(field)s on debería formar parte de las actualizaciones."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s tipo de campo faltante"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: destino cerrado"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -615,12 +611,6 @@ msgstr "No se puede encontrar SR para leer/grabar VDI."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "No se puede encontrar la imagen para reconstrucción "
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr ""
"No se puede cargar el controlador de planificador de la configuración "
"%(conf)s."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "No se puede montar Scality SOFS, compruebe syslog por si hay errores"
@ -897,10 +887,6 @@ msgstr ""
"No se ha podido montar la unidad de configuración vfat. %(operation)s ha "
"fallado. Error: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "No se puede leer %s. Re-ejecutando con sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "No se ha podido cargar la imagen %(image_id)s"
@ -1198,19 +1184,6 @@ msgstr "Error al conectar el dispositivo adaptador de red a %(instance_uuid)s"
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Error al crear la VIF %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr ""
"No se ha podido descifrar el archivo de imagen %(image_file)s: %(err)s "
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "No se ha podido descifrar el vector de inicialización: %s "
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "No se ha podido descifrar la clave privada: %s "
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "No se ha podido descifrar el texto: %(reason)s"
@ -1551,14 +1524,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Libres %(type)s %(free).02f %(unit)s < solicitados %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "La imagen Glance %(image_id)s está en estado desconocido - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "La imagen Glance %s está en estado de matado"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Grupo no válido. Razón: %(reason)s"
@ -1653,12 +1618,6 @@ msgstr "La imagen de disco es más grande que el tamaño del disco solicitado"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "La imagen no tiene formato original"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "La clave de metadatos de imagen no puede estar en blanco"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "La clave de metadatos de imagen es demasiado larga"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Se ha superado el límite de metadatos de imágenes"
@ -2062,9 +2021,6 @@ msgstr "formato de imagen no válido '%(format)s' "
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "href de imagen %(image_href)s no válida."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Metadatos de imagen no válidos "
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Expresión de inclusión inválida %r"
@ -3025,9 +2981,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "La red física no esta disponible para la red %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Vuelva a ejecutar nova-manage como root por favor."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Por favor especifique fixed_range o uuid"
@ -4228,9 +4181,6 @@ msgstr "Valor de read_deleted no reconocido '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valor '%s' no reconocido para CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Nombres de archivo no seguros en imagen"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Se ha intentado la extracción pero la imagen %s no ha sido encontrada."
@ -4486,30 +4436,6 @@ msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr ""
"Debes especificar la bandera images_volue_group para utilizar imagenes LVM."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"La versión de libvirt no da soporte al distintivo VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE "
"o el nodo de destino no da soporte a la recuperación de las direcciones de "
"escucha. Para que la migración en directo funcione correctamente, debe "
"inhabilitar la consola serie o actualizar la versión de libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"La versión libvirt no soporta la etiqueta VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o el "
"nodo de destino no soporta la dirección de escucha de respuesta. Para que la "
"migración en vivo funcione adecuadamente, debe configurar la dirección de "
"escucha de los gráficos (VNC y/o SPICE) para que sea la dirección por "
"defecto (0.0.0.0 ó ::) o la dirección local (127.0.0.1 ó ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "No se ha podido encontrar ninguna dirección IP fija."
@ -4614,18 +4540,9 @@ msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr ""
"El identificador no puede contener espacio(s) vacío(s) en su inicio o final"
msgid "image"
msgstr "imagen"
msgid "image already mounted"
msgstr "imagen ya montada"
msgid "index"
msgstr "índice"
msgid "instance"
msgstr "instancia"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "No se está ejecutando instancia %s"
@ -4656,18 +4573,12 @@ msgstr "%(attr)s de %(property)s no válido"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public debe ser un booleano"
msgid "kernel"
msgstr "kernel"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr:fixed_key no está definido"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "La llamada l3driver para añadir IP flotante ha fallado"
msgid "launched"
msgstr "lanzada"
msgid "ldap not installed"
msgstr "LDAP no instalado"
@ -4679,9 +4590,6 @@ msgstr "libguestfs está instalado pero no puede ser usado (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs no está nstalado (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "error de libvirt al solicitar información de blockjob."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "no se ha encontrado el marcador [%s]"
@ -4725,9 +4633,6 @@ msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr ""
"no dispone de permiso de escritura en la agrupación de almacenamiento%s."
msgid "node"
msgstr "nodo"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "No es posible ejecutar comando ssh: %s"
@ -4792,9 +4697,6 @@ msgstr "No se ha podido ejecutar qemu-img en %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "error de qemu-nbd: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Las librerías rbd python no han sido encontradas"
@ -4832,27 +4734,15 @@ msgstr "snapshot_id es requerido en create_info"
msgid "start address"
msgstr "dirección de inicio"
msgid "state"
msgstr "estado"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo fallido, continuando como si nada hubiera pasado"
msgid "token not provided"
msgstr "token no proporcionado"
msgid "too many body keys"
msgstr "demasiadas claves de cuerpo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "cancelación de pausa no soportada para vmwareapi"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -157,10 +157,6 @@ msgstr "Le driver a échoué a attacher le volume %(volume_id)s à %(mountpoint)
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "Variable d'environnement 'NETWORK_ID' doit être définie."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Erreur définissant un domaine avec XML : %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition d'un secret avec XML: %s"
@ -386,10 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Echec à désallouer les réseaux"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Echec du déchiffrement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Echec de la destruction de l'instance : %s"
@ -402,10 +394,6 @@ msgstr "Impossible de détacher %(device_name)s. Exception: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Echec de la déconnexion du volume %(volume_id)s de %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Echec du téléchargement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "Echec de l'extraction de l'image Glance"
@ -571,10 +559,6 @@ msgstr "Echec du démontage du système de fichiers conteneur"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Echec de la reprise de l'instance"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Echec de la décompression de %(image_location)s dans %(image_path)s"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr ""
"Echec de la mise à jour de l'utilisation de désallocation des l'adresses IP "
@ -601,10 +585,6 @@ msgstr ""
"Échec dans la mise à jour des fonctions des désallocations des groupes de "
"serveur"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Echec du téléchargement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration."
@ -784,9 +764,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "La tâche périodique a échoué à décharger l'instance."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Échec du plugin config_file get_val"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Echec Pool-Join: %s"
@ -803,9 +780,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label a échoué : %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Pré migration en directe a échoué a %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "Echec de Lecture/Ecriture des données"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
msgstr ""
@ -868,9 +842,6 @@ msgstr "L'appel à %(method)s a renvoyé une erreur : %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "L'appel à %(method)s a renvoyé une erreur : %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Le transfert de donnée a échoué"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Incapable d'accéder à l'IP flottante %s"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Création du groupe de sécurité %s"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Création de l'unité de config à %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr ""
"Création de l'événement %(name)s : %(tag)s pour l'instance %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Création de l'image"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -551,15 +551,6 @@ msgstr "Aucun réseau ou adresse IP fixes ne peuvent être alloués"
msgid "No valid host found for rebuild"
msgstr "Hôte valide non trouvée pour la regénération."
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"L'ancien nom de propriété \"hw_watchdog_action\" est maintenant obsolète et "
"sera retiré dans la prochaine version. Utiliser à la place le nom de "
"propriété mis à jour \"hw:watchdog_action\""
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr ""
"L'instance en pause s'est fermé automatiquement. Appel de l'API darrêt "
@ -650,16 +641,6 @@ msgstr ""
"%(service_down_time)s, report_interval: %(report_interval)s>. Modification "
"de service_down_time pour: %(new_service_down_time)s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"L'execution de Nova avec une version du VMware vCenter inferieure a "
"%(version)s est déprécié. Le minimum requis de vCenter sera augmenté à "
"%(version)s dans la version 13.0.0 de Nova"
msgid ""
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
@ -727,13 +708,6 @@ msgstr ""
"Traitement de la valeur de configuration négative (%(retries)s) pour "
"'block_device_retries' à 0."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr ""
"La valeur négative (%(retries)s) de la configuration 'glance.num_retries' "
"traitée comme 0."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -25,9 +25,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -96,10 +96,6 @@ msgstr "%(field)s ne devrait pas faire partie des mises à jour."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "Type de champ maquant pour %(fieldname)s"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: cible fermé"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -624,12 +620,6 @@ msgstr "Impossible de trouver le SR pour lire/écrire le VDI."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Image introuvable pour la régénération"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr ""
"Impossible de charger le pilote scheduler driver à partir de la "
"configuration %(conf)s."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr ""
"Impossible de monter Scality SOFS, consultez le fichier syslog pour voir les "
@ -909,10 +899,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'installer l'unité de configuration vfat. %(operation)s a "
"échoué. Erreur : %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Impossible de lire %s. Réessayer avec sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Impossible de télécharger l'image %(image_id)s"
@ -1210,18 +1196,6 @@ msgstr "Impossible de connecter la carte réseau avec %(instance_uuid)s"
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Échec de création du vif %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Impossible de déchiffrer le fichier image %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Impossible de déchiffrer le vecteur d'initialisation : %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Impossible de déchiffrer la clef privée : %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Echec du déchiffrement du texte : %(reason)s"
@ -1565,14 +1539,6 @@ msgstr ""
"%(type)s %(free).02f %(unit)s libres < quantité requise %(requested)d "
"%(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Image Glance %(image_id)s dans un état inconnu - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Image Glance %s à l'état arrêté"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Groupe non valide. Cause : %(reason)s"
@ -1674,12 +1640,6 @@ msgstr ""
msgid "Image is not raw format"
msgstr "L'image n'est pas au format raw"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "La clé de métadonnées d'image ne peut pas être à blanc"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "Clé de métadonnées d'image trop longue"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Limite de métadonnées d'image dépassée"
@ -2081,9 +2041,6 @@ msgstr "Format d'image invalide '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "L'image href %(image_href)s est invalide."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Métadonnées d'image non valides"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Expression d'inclusion invalide %r"
@ -3043,9 +3000,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Réseau physique manquant pour le réseau %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Relancez nova-manage avec un compte root."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Veuillez spécifier fixed_range ou uuid"
@ -4240,9 +4194,6 @@ msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valeur non reconnue '%s' pour CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Noms de fichier non sécurisés dans l'image"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Extraction tentée mais l'image %s est introuvable."
@ -4495,32 +4446,6 @@ msgstr ""
"Vous devez spécifier l'indicateur images_volume_group pour utiliser les "
"images LVM."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"Votre version libvirt ne prend pas en charge l'indicateur "
"VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou votre noeud de destination ne prend pas en "
"charge l'extraction d'adresses en mode écoute. Pour que la live active "
"fonctionne correctement, vous devez désactiver la console série ou mettre à "
"niveau votre version libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"Votre version de libvirt ne prend pas en charge l'indicateur de "
"VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou votre noeud de destination ne prend pas en "
"charge l'extraction des adresses en mode écoute. Pour que la migration à "
"chaud fonctionne correctement, vous devez configurer les adresses d'écoute "
"des graphiques (VNC et/ou SPICE) en tant qu'adresse fourre-tout (0.0.0.0 "
"ou ::) ou qu'adresse locale (127.0.0.1 ou ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Aucunes IPs fixes trouvées."
@ -4624,18 +4549,9 @@ msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr ""
"L'identificateur ne peut pas commencer et/ou se terminer par des espaces"
msgid "image"
msgstr "image"
msgid "image already mounted"
msgstr "image déjà montée"
msgid "index"
msgstr "index"
msgid "instance"
msgstr "instance"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "instance %s n'est pas en cours d'exécution"
@ -4668,18 +4584,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s non valide"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public doit être booléen."
msgid "kernel"
msgstr "noyau"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key n'est pas défini"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Échec de l'ajout d'une adresse IP flottant par l'appel l3driver"
msgid "launched"
msgstr "lancé"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap n'est pas installé"
@ -4691,9 +4601,6 @@ msgstr "libguestfs est installé mais n'est pas utilisable (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs n'est pas installé (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "Erreur de libvirt lors de la demande des informations de blockjob."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "le marqueur [%s] est introuvable"
@ -4736,9 +4643,6 @@ msgstr "aucun instantané parent utilisable pour le volume %s"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "aucun droit en écriture sur le pool de stockage %s"
msgid "node"
msgstr "noeud"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "impossible d'exécuter la commande ssh : %s"
@ -4803,9 +4707,6 @@ msgstr "Echec d'exécution de qemu-img sur %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "erreur qemu-nbd : %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Librairies python rbd non trouvé"
@ -4845,27 +4746,15 @@ msgstr "snapshot_id requis dans create_info"
msgid "start address"
msgstr "adresse de départ"
msgid "state"
msgstr "état"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "échec sudo, poursuite comme si de rien n'était"
msgid "token not provided"
msgstr "Jeton non fourni"
msgid "too many body keys"
msgstr "trop de clés de corps"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "annulation de la mise en pause non prise en charge pour vmwareapi"
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -116,10 +116,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "La variabile d'ambiente 'NETWORK_ID' deve essere impostata."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Errore nella definizione di un dominio tramite XML: %s"
#, python-format
msgid "Error deleting conntrack entries for %s"
msgstr "Errore durante l'eliminazione degli elementi conntrack per %s"
@ -307,10 +303,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Impossibile deallocare le reti"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Impossibile decodificare %(image_location)s in %(image_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Distruzione istanza non riuscita: %s"
@ -319,10 +311,6 @@ msgstr "Distruzione istanza non riuscita: %s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Impossibile scollegare il volume %(volume_id)s da %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Impossibile scaricare %(image_location)s in %(image_path)s"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "Impossibile recuperare l'immagine glance"
@ -449,11 +437,6 @@ msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s"
msgstr ""
"Impossibile fare lo swap del volume %(old_volume_id)s per %(new_volume_id)s"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr ""
"Impossibile l'estrazione di file tar %(image_location)s in %(image_path)s"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Impossibile aggiornare gli utilizzi di bulk disallocando l'IP mobile"
@ -472,10 +455,6 @@ msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione gruppo di sicurezza"
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Impossibile aggiornare gli usi deallocando il gruppo di server."
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Impossibile caricare %(image_location)s in %(image_path)s"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -314,10 +314,6 @@ msgstr "L'immagine %s non è più usata da questo nodo. Rimozione sospesa!"
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "L'immagine %s non è più usata. In rimozione!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "L'immagine %s è stata eliminata sotto di noi"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "%(field)s non deve fare parte degli aggiornamenti."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "Per %(fieldname)s manca il tipo di campo"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: destinazione chiusa"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -613,11 +609,6 @@ msgstr "Impossibile trovare SR per la lettura/scrittura di VDI."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Impossibile trovare l'immagine per la nuova build"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr ""
"Impossibile caricare il driver dello scheduler dalla configurazione %(conf)s."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori"
@ -894,10 +885,6 @@ msgstr ""
"Impossibile montare l'unità vfat config. %(operation)s non riuscito. Errore: "
"%(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Impossibile leggere %s. Eseguire di nuovo con sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine %(image_id)s"
@ -1197,18 +1184,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Impossibile creare vif %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile decodificare il file di immagini %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Impossibile decodificare il vettore di inizializzazione: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Impossibile decodicare la chiave privata: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Impossibile decodicare testo: %(reason)s"
@ -1547,14 +1522,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Libero %(type)s %(free).02f %(unit)s < richiesto %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %(image_id)s è unknown - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %s è killed"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Gruppo non valido. Motivo: %(reason)s"
@ -1651,12 +1618,6 @@ msgstr "Dimensione disco immagine maggiore della dimensione disco richiesta"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "L'immagine non è nel formato non elaborato"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine non può essere vuota"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine è troppo lunga"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Superato il limite dei metadati dell'immagine"
@ -2059,9 +2020,6 @@ msgstr "Formato immagine non valido '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "href immagine %(image_href)s non valido."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "I metadati dell'immagine non sono validi"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Espressione di inclusione %r non valida"
@ -3009,9 +2967,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Manca la rete fisica per la rete %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Eseguire nuovamente nova-manage come root."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Specificare fixed_range o uuid"
@ -4204,9 +4159,6 @@ msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valore non riconosciuto '%s' per CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Nomi file non sicuri nell'immagine"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Accantonamento tentato, ma l'immagine %s non è stata trovata"
@ -4455,31 +4407,6 @@ msgstr ""
"È necessario specificare l'indicatore images_volume_group per utilizzare le "
"immagini LVM."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto. "
"Per consentire una corretta migrazione live, è necessario disabilitare la "
"console di serie o aggiornare la versione di libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto "
"Per consentire una corretta migrazione attiva, è necessario configurare gli "
"indirizzi in ascolto (VNC e/o SPICE) della interfaccia grafica in modo che "
"sia un indirizzo catch-all (0.0.0.0 o ::) o l'indirizzo locale (127.0.0.1 "
"or ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Impossibile trovare un IP fisso."
@ -4580,18 +4507,9 @@ msgstr "id"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "l'id non può contenere spazi vuoti iniziali e/o finali"
msgid "image"
msgstr "immagine"
msgid "image already mounted"
msgstr "immagine già montata"
msgid "index"
msgstr "indice"
msgid "instance"
msgstr "Istanza"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "l'istanza %s non è in esecuzione"
@ -4624,18 +4542,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s non valida"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public deve essere un booleano"
msgid "kernel"
msgstr "kernel"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key non definito"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "chiamata di l3driver per aggiungere IP mobile non riuscita"
msgid "launched"
msgstr "avviato"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap non installato"
@ -4647,9 +4559,6 @@ msgstr "libguestfs installato, ma non utilizzabile (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs non è installato (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "errore libvirt durante la richiesta delle informazioni blockjob."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "indicatore [%s] non trovato"
@ -4692,9 +4601,6 @@ msgstr "nessuna istantanea parent utilizzabile per il volume %s"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "nessuna autorizzazione di scrittura nel pool di archiviazione %s"
msgid "node"
msgstr "nodo"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando ssh: %s"
@ -4757,9 +4663,6 @@ msgstr "Impossibile eseguire qemu-img su %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "errore qemu-nbd: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Impossibile trovare le librerie rbd python"
@ -4795,27 +4698,15 @@ msgstr "snapshot_id obbligatorio in create_info"
msgid "start address"
msgstr "indirizzo di avvio"
msgid "state"
msgstr "stato"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo non riuscito, proseguire come se nulla fosse successo"
msgid "token not provided"
msgstr "token non fornito"
msgid "too many body keys"
msgstr "troppe chiavi del corpo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "annullamento sospensione non supportato per vmwareapi"
msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "%(field)s を更新に含めることはできません。"
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s のフィールドタイプがありません"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: ターゲットがクローズされました"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -602,10 +598,6 @@ msgstr "VDI の読み取り/書き込み用の SR が見つかりません。"
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "再作成用のイメージが見つかりません"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr "設定 %(conf)s からスケジューラードライバーをロードできません。"
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Scality SOFS をマウントできません。syslog でエラーを確認してください"
@ -875,10 +867,6 @@ msgstr ""
"vfat コンフィグドライブをマウントできません。%(operation)s が失敗しました。エ"
"ラー: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "%s を読み取ることができませんでした。sudo で再実行します"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "イメージ %(image_id)s をアップロードできませんでした"
@ -1176,18 +1164,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "vif %s の作成に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "イメージファイル %(image_file)s の復号化に失敗しました: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "初期化ベクターの復号化に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "秘密鍵の復号化に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "テキストの復号化に失敗しました: %(reason)s"
@ -1528,14 +1504,6 @@ msgstr ""
"空き %(type)s %(free).02f %(unit)s が要求された %(requested)d %(unit)s より少"
"ないです"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance イメージ %(image_id)s は不明な状態 %(state)s です。"
#, fuzzy, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance イメージ %s は強制終了状態です"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "グループが無効です。理由: %(reason)s"
@ -1633,12 +1601,6 @@ msgstr "イメージディスクが、要求されたディスクサイズより
msgid "Image is not raw format"
msgstr "イメージは raw 形式ではありません"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "イメージメタデータキーを空にすることはできません"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "イメージメタデータキーが長すぎます"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "イメージメタデータ数の上限を超えました"
@ -2043,9 +2005,6 @@ msgstr "イメージ形式 '%(format)s' は無効です"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "無効なイメージ href %(image_href)s。"
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "イメージメタデータが無効です"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "包含式 %r は無効です"
@ -2992,9 +2951,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "ネットワーク %(network_uuid)s に対応する物理ネットワークがありません"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "nova-manage を root で再実行してください。"
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "fixed_range または UUID のいずれかを指定してください"
@ -4185,9 +4141,6 @@ msgstr "認識されない read_deleted 値 '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action で認識されない値 '%s'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "安全ではないファイル名がイメージ内にあります"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "復元が試行されましたが、イメージ %s が見つかりません。"
@ -4435,31 +4388,6 @@ msgstr ""
"LVM イメージを使用するには images_volume_group フラグを指定する必要がありま"
"す。"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"libvirt のバージョンが VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE フラグをサポートしないか、宛"
"先ノードが リッスンアドレスの取得をサポートしません。ライブマイグレーションが"
"適切に機能するには、シリアルコンソールを無効化するか、libvirt のバージョンを"
"アップグレードする必要があります。"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"使用している libvirt バージョンが VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE フラグをサポート"
"していないか、または宛先ノードがリッスンアドレスの取得をサポートしていませ"
"ん。ライブマイグレーションが正しく機能するには、グラフィックス (VNC および "
"SPICE またはそのいずれか) listen アドレスを、 catch-all アドレス (0.0.0.0 ま"
"たは ::) またはローカルアドレス (127.0.0.1 または ::1) のいずれかに設定する必"
"要があります。"
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Fixed IP が見つかりません。"
@ -4560,18 +4488,9 @@ msgstr "ID"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "ID の先頭や末尾に空白文字は使用できません"
msgid "image"
msgstr "イメージ"
msgid "image already mounted"
msgstr "イメージは既にマウントされています"
msgid "index"
msgstr "インデックス"
msgid "instance"
msgstr "インスタンス"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "インスタンス %s は実行されていません"
@ -4604,18 +4523,12 @@ msgstr "%(property)s の %(attr)s が無効です"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public はブール値でなければなりません"
msgid "kernel"
msgstr "カーネル"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key が定義されていません"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Floating IP を追加するための l3driver の呼び出しが失敗しました"
msgid "launched"
msgstr "起動場所"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap がインストールされていません"
@ -4627,9 +4540,6 @@ msgstr "libguestfs はインストールされていますが、使用できま
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs がインストールされていません (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "blockjob 情報を要求しているときに libvirt エラーが発生しました。"
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "マーカー [%s] が見つかりません"
@ -4674,9 +4584,6 @@ msgstr "ボリューム %s に関して使用可能な親スナップショッ
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "ストレージプール %s に書き込み権限がありません"
msgid "node"
msgstr "ノード"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "ssh コマンドを実行できません: %s"
@ -4736,9 +4643,6 @@ msgstr "%(path)s で qemu-img を実行できませんでした: %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd エラー: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "RAM ディスク"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "rbd python ライブラリーが見つかりません"
@ -4775,27 +4679,15 @@ msgstr "create_info には snapshot_id が必要です"
msgid "start address"
msgstr "開始アドレス"
msgid "state"
msgstr "状態"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo が失敗しました。何も起こらなかったものとして続行します"
msgid "token not provided"
msgstr "トークンが指定されていません"
msgid "too many body keys"
msgstr "本文にキーが多すぎます"
msgid "type"
msgstr "タイプ"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi では一時停止解除はサポートされていません"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "uuid"
msgstr "UUID"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -161,13 +161,6 @@ msgstr "구성 드라이브 작성 실패. 오류: %s"
msgid "DB error"
msgstr "DB 오류"
msgid ""
"Data migrations for PciDevice are not safe, likely because not all services "
"that access the DB directly are updated to the latest version"
msgstr ""
"DB에 직접 액세스하는 일부 서비스가 최신 버전으로 업데이트되지 않을 가능성이 "
"크므로 PciDevice의 데이터 마이그레이션이 안전하지 않음"
msgid "Destroy VM failed"
msgstr "VM 영구 삭제 실패"
@ -203,10 +196,6 @@ msgstr ""
"'%(method)s', %(extra)s의 Glance 서버 '%(server)s'에 접속하는 중 오류가 발생"
"했습니다."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "XML로 도메인을 정의하는 중 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "XML로 시크릿 정의 오류: %s"
@ -436,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "네트워크 할당 해제 실패"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 복호화하지 못했음"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "인스턴스 영구 삭제 실패: %s"
@ -452,10 +437,6 @@ msgstr "%(device_name)s의 연결을 해제하는 데 실패했습니다. 예외
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "%(mp)s에서 %(volume_id)s 볼륨을 분리하지 못했음"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 다운로드하지 못했음"
#, python-format
msgid ""
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
@ -626,11 +607,6 @@ msgstr "컨테이너 파일 시스템을 umount하는 데 실패"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "인스턴스의 일시정지를 취소하는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr ""
"%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 untar(압축 해제)하지 못했음"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "사용량 대량 할당 헤제 Floating IP를 업데이트하는 데 실패"
@ -649,10 +625,6 @@ msgstr "사용량 할당 해제 보안 그룹을 업데이트하지 못했음"
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "사용 할당 해제 서버 그룹을 업데이트하는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 업로드하지 못했음"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "구성 파일을 쓰지 못했음"
@ -767,11 +739,6 @@ msgstr "마이그레이션 전송 실패"
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
msgstr "확인 중에 %s 마이그레이션을 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "Migration for instance %(uuid)s refers to another host's instance!"
msgstr ""
"%(uuid)s 인스턴스의 마이그레이션에서 다른 호스트의 인스턴스를 참조합니다!"
#, python-format
msgid ""
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
@ -860,9 +827,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "정기적 작업을 통해 인스턴스를 오프로드하는 데 실패했습니다."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "config_file get_val 플러그인에 실패"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "풀 결합 실패: %s"
@ -879,9 +843,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label 실패: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "사전 라이브 마이그레이션이 %s에서 실패함"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "데이터 읽기/쓰기 실패"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
msgstr "요청된 VM 생성 %s은(는) 이 OS에서 지원되지 않습니다."
@ -944,9 +905,6 @@ msgstr "%(method)s에 대한 호출이 오류를 리턴함: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "%(method)s 호출이 오류를 리턴했음: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "데이터 전송 실패"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Floating IP %s에 액세스할 수 없음"

View File

@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 04:30+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -206,8 +207,10 @@ msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "%(path)s에 구성 드라이브 작성 중"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스의 %(name)s:%(tag)s 이벤트 생성"
msgid ""
"Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s on %(host)s"
msgstr ""
"이벤트 생성 %(name)s: %(host)s에 대한 인스턴스 %(instance_uuid)s의 %(tag)s"
msgid "Creating image"
msgstr "이미지 작성 중"
@ -403,6 +406,10 @@ msgstr ""
msgid "Finishing migration network for instance %s"
msgstr "%s 인스턴스의 마이그레이션 네트워크 완료"
#, python-format
msgid "Fixed IP %(ip)s translates to instance UUID %(uuid)s"
msgstr "고정 된 IP 주소 %(ip)s는 UUID %(uuid)s로 해석 됩니다."
#, python-format
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
msgstr "올바르게 마운트 해제되지 않은 이전 마운트 %s을(를) 수정합니다."
@ -489,6 +496,12 @@ msgstr ""
"네트워크를 할당하는 프로세스에 있는 새 인스턴스와 연관되어 있으므로 MAC "
"%(mac)s의 Fixed IP %(address)s을(를) 해제하는 요청을 무시합니다."
#, python-format
msgid "Image %s deleted because instance deleted before snapshot started."
msgstr ""
"이미지 %s는 스냅샷이 시작 되기 전에 인스턴스가 삭제되었기 때문에 제거 되었습"
"니다. "
#, python-format
msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!"
msgstr "이 노드에서 %s 이미지를 더 이상 사용하지 않습니다. 삭제 보류 중!"
@ -497,10 +510,6 @@ msgstr "이 노드에서 %s 이미지를 더 이상 사용하지 않습니다.
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "%s 이미지가 더 이상 사용되지 않습니다. 삭제!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "us에서 %s 이미지가 삭제됨"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
@ -534,6 +543,13 @@ msgstr ""
msgid "Instance already shutdown."
msgstr "인스턴스가 이미 시스템 종료되었습니다."
#, python-format
msgid ""
"Instance deleted and does not have host field, its vm_state is %(state)s."
msgstr ""
"인스턴스가 삭제 되었고 호스트 필드를 갖고 있지 않습니다. 해당 vm_state은 "
"%(state)s입니다."
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr "인스턴스가 영구 삭제되었습니다. "
@ -709,6 +725,14 @@ msgstr ""
msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'"
msgstr "'force_hosts' 값 '%s'이(가) 일치하지 않으므로 호스트가 일치하지 않음"
#, python-format
msgid ""
"No hosts matched due to not matching requested destination (%(host)s, "
"%(node)s)"
msgstr ""
"요청 된 목적지 (%(host)s, %(node)s)에 부합하지 않기 때무에 호스트가 일치하지 "
"않습니다."
#, python-format
msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'"
msgstr "'force_nodes' 값 '%s'이(가) 일치하지 않으므로 노드가 일치하지 않음"
@ -832,6 +856,22 @@ msgstr ""
"%(begin_time)s에서 %(end_time)s. %(number_instances)s 인스턴스까지 %(host)s "
"호스트에 대한 인스턴스 사용 감사를 실행하는 중입니다. "
#, python-format
msgid ""
"Security group %(name)s added %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
"%(to_port)s)"
msgstr ""
"보안 그룹 %(name)s가 %(protocol)s 진입 (%(from_port)s:%(to_port)s)을 추가 했"
"습니다."
#, python-format
msgid ""
"Security group %(name)s removed %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
"%(to_port)s)"
msgstr ""
"보안 그룹 %(name)s가 %(protocol)s 진입 (%(from_port)s:%(to_port)s)를 제거했습"
"니다."
msgid ""
"Service started deleting the instance during the previous run, but did not "
"finish. Restarting the deletion now."
@ -941,6 +981,10 @@ msgstr "선점된 작업: %s"
msgid "Terminating instance"
msgstr "인스턴스 종료"
#, python-format
msgid "The ID %(id)s is unknown."
msgstr "ID %(id)s는 알려지지 않았습니다."
msgid "The imported VM was unregistered"
msgstr "가져온 VM의 등록이 해제됨"
@ -1034,6 +1078,10 @@ msgstr "%s 마이그레이션에서 업데이트 중"
msgid "Updating instance to original state: '%s'"
msgstr "인스턴스를 원래 상태로 업데이트: '%s'"
#, python-format
msgid "Updating port %(port)s with attributes %(attributes)s"
msgstr "속성 %(attributes)s의 갱신 진행 중인 포트 %(port)s"
#, python-format
msgid ""
"Updating service version for %(binary)s on %(host)s from %(old)i to %(new)i"
@ -1190,6 +1238,10 @@ msgstr ""
msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
msgstr "%(instance_id)s에서 부동 IP %(address)s 재지정"
msgid "set_admin_password is not supported by this driver or guest instance."
msgstr ""
"set_admin_password는 이 드라이버 또는 게스트 인스턴스를 지원하지 않습니다."
#, python-format
msgid "tap-ctl check: %s"
msgstr "tap-ctl 확인: %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -207,14 +207,6 @@ msgstr ""
"오류 코드가 %(error_code)s인 Libvirt 오류 %(error)s(으)로 인해 온라인 CPU를 "
"검색할 수 없음"
#, python-format
msgid ""
"DEPRECATED: scheduler_driver uses classloader to load %(path)s. This legacy "
"loading style will be removed in the N release."
msgstr ""
"더 이상 사용되지 않음: scheduler_driver에서 클래스 로더를 사용하여 %(path)s을"
"(를) 로드합니다. 이 레거시 로드 스타일은 N 릴리스에서 제거됩니다."
#, python-format
msgid ""
"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not "
@ -978,15 +970,6 @@ msgstr "리소스가 청구될 때까지 인스턴스에 노드 필드가 설정
msgid "Not deleting key %s"
msgstr "%s 키를 삭제하지 않음"
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"이전 특성 이름 \"hw_watchdog_action\"이 더 이상 사용되지 않으므로, 다음 릴리"
"스에서 제거됩니다. 대신 업데이트된 특성 이름 \"hw:watchdog_action\"을 사용합"
"니다."
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr "인스턴스 자체 종료가 일시중단되었습니다. API 중지를 호출합니다."
@ -1108,16 +1091,6 @@ msgstr ""
msgid "Root disk file creation failed - %s"
msgstr "루트 디스크 파일 생성 실패 - %s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"%(version)s 이전의 VMware vCenter 버전으로 Nova를 실행하는 기능은 더 이상 사"
"용되지 않습니다. vCenter에 필요한 최소 버전은 다음 릴리스에서 %(version)s(으)"
"로 증가됩니다."
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a libvirt version less than %(version)s is deprecated. The "
@ -1260,12 +1233,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"'block_device_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니다."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr ""
" 'glance.num_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니다."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
@ -1482,20 +1449,6 @@ msgstr ""
"NUMA 지원이 중단된 것으로 알려진 libvirt 버전 %s(으)로 실행 중입니다. NUMA 지"
"원이 필요한 경우 이 호스트에서 libvirt를 패치하거나 업데이트하십시오."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag, "
"and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination node "
"do not match the addresses on the source node. Since the source node has "
"listen addresses set to either the catch-all address (0.0.0.0 or ::) or the "
"local address (127.0.0.1 or ::1), the live migration will succeed, but the "
"VM will continue to listen on the current addresses."
msgstr ""
"libvirt 버전에서 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않으며, 대상 노"
"드에서 그래픽(VNC 및/또는 SPICE) 청취 주소가 소스 코드의 주소와 일치하지 않습"
"니다. 소스 노드의 청취 주소가 catch-all 주소(0.0.0.0 or ::)또는 로컬 주소"
"(127.0.0.1 or ::1)로 설정되었으므로, 라이브 마이그레이션에 성공하지만, VM이 "
"현재 주소에서만 계속 청취합니다."
#, python-format
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s"
msgstr "_migrate_disk_resizing_up 롤백 실패: %s"

View File

@ -8,16 +8,17 @@
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 06:36+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -80,10 +81,6 @@ msgstr "%(field)s은(는) 업데이트의 일부여서는 안 됩니다. "
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s에 필드 유형이 누락됨"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: 대상 처리완료됨"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr "%(key)s이(가) 올바른 할당량 키가 아닙니다. 올바른 옵션: %(options)s."
@ -334,6 +331,9 @@ msgstr "기존 값을 겹쳐쓰려 했습니다."
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "지원하지 않는 속성입니다: %(attr)s"
msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
msgstr "잘못 된 요청 - 유효하지 않은 매개변수"
#, python-format
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr "to_global_ipv6에 대한 잘못된 MAC: %s"
@ -577,10 +577,6 @@ msgstr "VDI를 읽기/쓰기할 SR을 찾을 수 없습니다. "
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "다시 빌드할 이미지를 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr "%(conf)s 구성에서 스케줄러 드라이버를 로드할 수 없습니다."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "스케일 SOFS를 마운트할 수 없음. syslog에서 오류 확인"
@ -841,10 +837,6 @@ msgstr ""
"vfat 구성 드라이브를 마운트할 수 없습니다. %(operation)s에 실패했습니다. 오"
"류: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없음. sudo로 다시 실행합니다. "
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "%(image_id)s 이미지를 업로드할 수 없음"
@ -1131,18 +1123,6 @@ msgstr "네트워크 어댑터 디바이스를 %(instance_uuid)s에 접속하는
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "vif %s을(를) 생성하는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "%(image_file)s 이미지 파일을 복호화하지 못했음: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "초기화 벡터를 복호화하지 못했음: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "개인 키를 복호화하지 못했음: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "텍스트를 복호화하지 못했습니다: %(reason)s"
@ -1252,6 +1232,10 @@ msgstr "인스턴스 종료 실패: %(reason)s"
msgid "Failed to unplug vif %s"
msgstr "vif %s의 플러그를 해제하는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to unplug virtual interface: %(reason)s"
msgstr "가상 인터페이스 해제 실패: %(reason)s"
msgid "Failure prepping block device."
msgstr "블록 디바이스 준비 실패"
@ -1442,6 +1426,9 @@ msgstr "%(host)s 호스트의 Floating IP를 찾을 수 없습니다."
msgid "Floating IP pool not found."
msgstr "Floating IP 풀을 찾을 수 없습니다."
msgid "Forbidden"
msgstr "허용 되지 않은"
msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
@ -1471,14 +1458,6 @@ msgstr "name_label %s에 대한 고유하지 않은 네트워크 발견"
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr "여유 %(type)s %(free).02f %(unit)s < 요청된 %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "글랜스 이미지 %(image_id)s이(가) 알 수 없는 상태에 있음 - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "글랜스 이미지 %s이(가) 강제 종료 상태에 있음"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "그룹이 올바르지 않습니다. 이유: %(reason)s"
@ -1572,12 +1551,6 @@ msgstr "이미지 디스크 크기가 요청된 디스크 크기보다 큼"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "이미지가 원시 형식이 아님"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "이미지 메타데이터 키는 공백일 수 없음"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "이미지 메타데이터 키가 너무 김"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "이미지 메타데이터 한계 초과"
@ -1967,9 +1940,6 @@ msgstr "올바르지 않은 이미지 형식 '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "올바르지 않은 이미지 href %(image_href)s."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "올바르지 않은 이미지 메타데이터"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "올바르지 않은 포함 표현식 %r"
@ -2898,9 +2868,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "%(network_uuid)s 네트워크의 실제 네트워크가 누락됨"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "루트로 nova-manage를 다시 실행하십시오."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "고정 범위 또는 UUID를 지정하십시오. "
@ -4045,9 +4012,6 @@ msgstr "인식되지 않는 read_deleted 값 '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action에 대한 인식되지 않는 값 '%s'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "이미지에 안전하지 않은 파일 이름"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "언쉘브를 시도했으나 %s 이미지를 찾을 수 없습니다."
@ -4282,30 +4246,6 @@ msgstr "rbd 이미지를 사용하려면 images_rbd_pool 플래그를 지정해
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "LVM 이미지를 사용하려면 images_volume_group 플래그를 지정해야 합니다."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"libvirt 버전이 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않거나 대상 노드"
"가 청취 주소 검색을 지원하지 않습니다. 라이브 마이그레이션이제대로 작동하려"
"면 직렬 콘솔을 사용 안함으로 설정하거나 libvirt 버전을 업그레이드해야 합니"
"다. "
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"사용하는 libvirt 버전에서 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않거나 "
"사용하는 대상 노드에서 청취 주소 검색을 지원하지 않습니다. 실시간 마이그레이"
"션이 제대로 작동하려면 그래픽(VNC 및/또는 SPICE) 청취 주소를 catch-all 주소"
"(0.0.0.0 또는 ::) 또는 로컬 주소(127.0.0.1 또는 ::1)가 되도록 구성해야 합니"
"다."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "0개의 Fixed IP를 찾을 수 있습니다. "
@ -4406,18 +4346,9 @@ msgstr "ID"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "id에는 선행 및/또는 후행 공백이 포함될 수 없음"
msgid "image"
msgstr "이미지"
msgid "image already mounted"
msgstr "이미지가 이미 마운트되었음"
msgid "index"
msgstr "인덱스"
msgid "instance"
msgstr "인스턴스"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "인스턴스 %s이(가) 실행 중이 아님"
@ -4448,18 +4379,12 @@ msgstr "올바르지 않은 %(property)s %(attr)s"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public은 부울이어야 함"
msgid "kernel"
msgstr "커널"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key가 정의되지 않음"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Floating IP를 추가하기 위한 l3driver 호출에 실패"
msgid "launched"
msgstr "시작됨"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap가 설치되지 않음"
@ -4471,9 +4396,6 @@ msgstr "libguestfs가 설치되었지만 사용할 수 없음(%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs가 설치되지 않음(%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "블록 작업 정보를 요청하는 중에 libvirt 오류 발생."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "마커 [%s]을(를) 찾을 수 없음"
@ -4516,9 +4438,6 @@ msgstr "%s 볼륨에 사용 가능한 상위 스냅샷이 없음"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "스토리지 풀 %s에 쓰기 권한이 없음"
msgid "node"
msgstr "노드"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "ssh 명령을 실행할 수 없음: %s"
@ -4576,9 +4495,6 @@ msgstr "qemu-img가 %(path)s에서 실행하는 데 실패 : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd 오류: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "램디스크"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "rbd python 라이브러리를 찾을 수 없음"
@ -4615,27 +4531,15 @@ msgstr "create_info에 snapshot_id가 필요함"
msgid "start address"
msgstr "시작 주소"
msgid "state"
msgstr "상태"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo에 실패, 무시하고 계속합니다. "
msgid "token not provided"
msgstr "토큰이 제공되지 않음"
msgid "too many body keys"
msgstr "본문 키가 너무 많음"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi에 대한 일시정지 해제는 지원되지 않음"
msgid "user"
msgstr "user"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -166,14 +166,6 @@ msgstr "Criando unidade de configuração com falha com erro: %s"
msgid "DB error"
msgstr "Erro de DB"
msgid ""
"Data migrations for PciDevice are not safe, likely because not all services "
"that access the DB directly are updated to the latest version"
msgstr ""
"As migrações de dados para PciDevice não são seguras, provavelmente porque "
"nem todos os serviços que acessam o BD diretamente estão atualizados para a "
"versão mais recente"
msgid "Destroy VM failed"
msgstr "A destruição de MV falhou"
@ -209,10 +201,6 @@ msgstr ""
"Erro ao entrar em contato com o servidor glance '%(server)s' para "
"'%(method)s', %(extra)s."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "Erro ao definir um domínio com XML: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Erro ao definir um segredo com XML: %s"
@ -447,10 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Falha ao desalocar redes"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Falha ao decriptografar %(image_location)s para %(image_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Falha ao destruir instância: %s"
@ -463,10 +447,6 @@ msgstr "Falha ao separar %(device_name)s. Exceção: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "Falha ao remover volume %(volume_id)s de %(mp)s"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Falha ao fazer o download de %(image_location)s para %(image_path)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
@ -645,11 +625,6 @@ msgstr "Falha ao desmontar o sistema de arquivos do contêiner"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Falha ao despausar a instância"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr ""
"Falha ao descompactar arquivo tar %(image_location)s para %(image_path)s"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de IP flutuante em massa"
@ -668,10 +643,6 @@ msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de grupo de segurança"
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de grupo de servidores"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "Falha ao fazer upload de %(image_location)s para %(image_path)s"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Falha ao gravar arquivo de configuração"
@ -790,10 +761,6 @@ msgstr "Falha em Migrar Envio"
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
msgstr "Migração %s não localizada durante a confirmação"
#, python-format
msgid "Migration for instance %(uuid)s refers to another host's instance!"
msgstr "A migração da instância %(uuid)s refere-se à outra instância do host!"
#, python-format
msgid ""
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
@ -883,9 +850,6 @@ msgstr ""
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "A tarefa periódica falhou ao transferir a instância."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "O plugin config_file get_val falhou"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "A Junção de Conjunto falhou: %s"
@ -902,9 +866,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label falhou: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "A pré-migração em tempo real falhou em %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "A Leitura/Gravação de dados falhou"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
msgstr "O VM Generation solicitado %s não é suportado neste S.O."
@ -970,9 +931,6 @@ msgstr "A chamada para %(method)s retornou um erro: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "A chamada para %(method)s retornou um erro: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "A transferência de dados falhou"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "Não é possível acessar o IP flutuante %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -216,10 +216,6 @@ msgstr "Clone de MV vinculada criado a parir da captura instantânea"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "Criando unidade de configuração em %(path)s"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Criando evento %(name)s:%(tag)s para a instância %(instance_uuid)s"
msgid "Creating image"
msgstr "Criando imagem"
@ -520,10 +516,6 @@ msgstr "A imagem %s não é mais usada por esse nó. Exclusão pendente!"
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "A imagem %s não é mais usada. Excluindo!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "Imagem %s foi excluída repentinamente."
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -17,9 +17,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -88,10 +88,6 @@ msgstr "%(field)s não deve fazer parte das atualizações."
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s faltando tipo do campo"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: Destino fechado"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -605,12 +601,6 @@ msgstr "Não é possível localizar SR para VDI de leitura/gravação."
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Não foi possível localizar a imagem para reconstrução"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr ""
"Não é possível carregar o driver do planejador a partir da configuração "
"%(conf)s."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Não é possível montar Scality SOFS, verifique os erros no syslog"
@ -888,10 +878,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível montar a unidade de configuração vfat. Falha de "
"%(operation)s. Erro: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Não foi possível ler %s. Rodando novamente com sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Não foi possível fazer upload da imagem %(image_id)s"
@ -1187,18 +1173,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Falha ao criar o vif %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Falha ao decriptografar arquivo de imagem %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Falha ao decriptografar vetor de inicialização: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Falha ao decriptografar chave privada: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Falha ao decriptografar texto: %(reason)s"
@ -1534,15 +1508,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr ""
"Livre %(type)s %(free).02f %(unit)s < solicitado %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr ""
"A imagem de visão geral %(image_id)s está em estado desconhecido - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "A imagem de visão geral %s está em estado eliminado"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "O grupo não é válido. Motivo: %(reason)s"
@ -1638,12 +1603,6 @@ msgstr "Tamanho do disco de imagem maior que o tamanho do disco solicitado"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "A imagem não é um formato bruto"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "A chave de metadados da imagem não pode ficar em branco"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "A chave de metadados da imagem é muito longa"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Limite excedido de metadados da imagem"
@ -2044,9 +2003,6 @@ msgstr "Formato de imagem inválido '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Imagem inválida href %(image_href)s."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Metadados da imagem inválidos"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Expressão de inclusão inválida %r"
@ -2995,9 +2951,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "A rede física está ausente para a rede %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Por favor rode novamente o nova-manage como root."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Especifique fixed_range ou uuid"
@ -4177,9 +4130,6 @@ msgstr "Valor read_deleted não reconhecido '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valor não reconhecido '%s' para CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "Nomes de arquivos não seguros na imagem"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr ""
@ -4426,30 +4376,6 @@ msgstr ""
"Você deve especificar o sinalizador images_volume_group para usar imagens "
"LVM."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"A versão libvirt não suporta a sinalização VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou o nó "
"de destino não suporta a recuperação de endereços de atendimento. Para que a "
"migração em tempo real funcione corretamente, deve-se desativar o console "
"serial ou fazer upgrade da versão libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"A versão libvirt não suporta o sinalizador VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou o nó "
"de destino não suporta a recuperação de endereços de atendimento. Para que "
"a migração em tempo real funcione corretamente, deve-se configurar o gráfico "
"(VNC e/ou SPICE) atender endereços seja o endereço catch-all (0.0.0.0 ou ::) "
"ou o endereço local (127.0.0.1 ou ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Zero IPs fixos não puderam ser localizados."
@ -4550,18 +4476,9 @@ msgstr "id"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "O ID não pode conter espaço(s) em branco à esquerda e/ou à direita"
msgid "image"
msgstr "Imagem"
msgid "image already mounted"
msgstr "imagem já montada"
msgid "index"
msgstr "índice"
msgid "instance"
msgstr "instância"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "instância %s não está em execução"
@ -4594,18 +4511,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s inválidos"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public deve ser um booleano"
msgid "kernel"
msgstr "kernel"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key não definido"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Falha na chamada l3driver para incluir IP flutuante"
msgid "launched"
msgstr "disparado"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap não instalado"
@ -4617,9 +4528,6 @@ msgstr "libguestfs instalado, mas não utilizável (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs não está instalado (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "Erro de libvirt ao solicitar informações de blockjob."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "marcador [%s] não localizado"
@ -4662,9 +4570,6 @@ msgstr "Nenhuma captura instantânea pai utilizável para o volume %s."
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "Nenhuma permissão de gravação para o conjunto de armazenamentos %s"
msgid "node"
msgstr "Nó"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "não foi possível executar o comando ssh: %s"
@ -4729,9 +4634,6 @@ msgstr "qemu-img falhou ao executar no %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "erro qemu-nbd: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Bibliotecas rbd python não localizadas"
@ -4770,27 +4672,15 @@ msgstr "snapshot_id necessário em create_info"
msgid "start address"
msgstr "endereço inicial"
msgid "state"
msgstr "Estado "
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo falhou, continuando como se nada tivesse acontecido"
msgid "token not provided"
msgstr "token não fornecido"
msgid "too many body keys"
msgstr "excesso de chaves de corpo"
msgid "type"
msgstr "Tipo"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "cancelamento de pausa não suportado para vmwareapi"
msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -87,10 +87,6 @@ msgstr "%(field)s не должно входить в состав обновл
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "Отсутствует тип поля %(fieldname)s"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: Целевой порт закрыт"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -606,10 +602,6 @@ msgstr "Невозможно найти SR для чтения/записи VDI.
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Невозможно найти образ для перекомпоновки"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr "Не удается загрузить драйвер планировщика из конфигурации %(conf)s."
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr ""
"Не удалось смонтировать Scality SOFS. Проверьте системный протокол на "
@ -884,10 +876,6 @@ msgstr ""
"Невозможно смонтировать диск конфигурации vfat. %(operation)s не выполнено. "
"Ошибка: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Невозможно прочитать %s. Повторное выполнение с помощью sudo"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Невозможно передать образ %(image_id)s"
@ -1185,18 +1173,6 @@ msgstr "Не удалось подключить устройство сетев
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Не удалось создать vif %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "Ошибка дешифрирования файла образа %(image_file)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Ошибка дешифрирования вектора инициализации: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Ошибка дешифрирования личного ключа: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Не удалось расшифровать текст: %(reason)s"
@ -1539,15 +1515,6 @@ msgstr ""
"Свободные %(type)s %(free).02f %(unit)s < запрашиваемые %(requested)d "
"%(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr ""
"Образ Glance %(image_id)s находится в неизвестном состоянии - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Образ Glance %s находится в удаленном состоянии"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Неверная группа. Причина: %(reason)s"
@ -1642,12 +1609,6 @@ msgstr "Размер диска образа превышает запрашив
msgid "Image is not raw format"
msgstr "Образ не в формате raw"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "Ключ метаданных образа не может быть пустым"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "Ключ метаданных образа слишком длинен"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Ограничение метаданных образа превышено"
@ -2046,9 +2007,6 @@ msgstr "Недопустимый формат образа '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Недопустимый образ href %(image_href)s."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Неверные метаданные образа"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Недопустимое выражение включения %r"
@ -2984,9 +2942,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Отсутствует физическая сеть для сети %(network_uuid)s"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Выполните nova-manage снова как root."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Укажите fixed_range или uuid"
@ -4153,9 +4108,6 @@ msgstr "Нераспознанное значение read_deleted '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Нераспознанное значение '%s' для CONF.running_deleted_instance_action"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "В образе небезопасные имена файлов"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr ""
@ -4396,29 +4348,6 @@ msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr ""
"Необходимо указать флаг images_volume_group для использования образов LVM."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"Ваша версия libvirt не поддерживает флаг VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE или ваш "
"целевой узел не поддерживает извлечения прослушивающих адресов. Для "
"правильного выполнения оперативной миграции необходимо отключить "
"последовательную консоль или обновить версию libvirt."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"Версия libvirt не поддерживает флаг VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE, или целевой "
"узел не поддерживает извлечение адресов получения запросов. Для правильной "
"работы оперативного переноса необходимо настроить адреса для графики (VNC "
"или SPICE) как любые (0.0.0.0 или ::) или локальные (127.0.0.1 или ::1)."
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "Не найдено ни одного фиксированного IP."
@ -4520,18 +4449,9 @@ msgstr "ID"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "ИД не может содержать пробелы в начале и/или в конце"
msgid "image"
msgstr "образ"
msgid "image already mounted"
msgstr "образ уже присоединён"
msgid "index"
msgstr "индекс"
msgid "instance"
msgstr "инстанс"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "Экземпляр %s не запущен"
@ -4563,18 +4483,12 @@ msgstr "недопустимый %(property)s %(attr)s"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public должен быть boolean"
msgid "kernel"
msgstr "ядро"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key не определен"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Не удалось выполнить вызов l3driver для добавления нефиксированного IP"
msgid "launched"
msgstr "запущен"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap не установлен"
@ -4586,9 +4500,6 @@ msgstr "libguestfs установлена, но ее невозможно исп
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "Не установлена libguestfs (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "Ошибка libvirt при запросе информации о blockjob."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "маркер [%s] не найден"
@ -4632,9 +4543,6 @@ msgstr "не найдена пригодная родительская моме
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "нет прав записи в пул памяти %s"
msgid "node"
msgstr "узел"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "не может выполнить команду ssh: %s"
@ -4697,9 +4605,6 @@ msgstr "qemu-img не выполнен в %(path)s : %(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "ошибка qemu-nbd: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "RAM диск"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Не найдены библиотеки rbd и python"
@ -4739,29 +4644,15 @@ msgstr "snapshot_id обязателен в create_info"
msgid "start address"
msgstr "начальный адрес"
msgid "state"
msgstr "состояние"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr ""
"не удалось выполнить sudo, выполнение продолжается, как будто ничего не "
"произошло"
msgid "token not provided"
msgstr "маркер не указан"
msgid "too many body keys"
msgstr "слишком много ключей тела"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "отмена остановки не поддерживается для vmwareapi"
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "Çevresel değişken 'NETWORK_ID' ayarlanmış olmalı."
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "XML ile bir alanın tanımlanmasında hata: %s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "Bir sırın XML ile tanımlanması başarısız: %s"
@ -366,10 +362,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "Ağ ilişikleri kesilemedi"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s çözümü başarısız"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "Sunucu silme başarısız: %s"
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr "%(device_name)s ayrılamadı: İstisna: %(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "%(volume_id)s mantıksal sürücüsünün %(mp)s den ayrılması başarısız"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_path)si için %(image_location)s indirme işlemi başarısız"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "Glance imajı getirilirken hata"
@ -518,10 +506,6 @@ msgstr "Kap dosya sistemi ayırma başarısız"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "Sunucu sürdürme başarısız"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s çıkarma işlemi başarısız"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "Kullanımlar güncellenemedi değişken IP toptan bırakılıyor"
@ -540,10 +524,6 @@ msgstr "Kullanımların güncellenmesi başarısız güvenlik grubu bırakılıy
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "Kullanımların güncellenmesi başarısız sunucu grubu bırakılıyor."
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s yükleme işlemi başarısız"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası yazma başarısız"
@ -706,9 +686,6 @@ msgstr "Dönemsel sync_power_state görevi bir sunucuyu işlerken hata aldı."
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "Dönemsel görev sunucu yükünü almada başarısız."
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "Eklenti config_file get_val başarısız"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Havuz-Katılma başarısız: %s"
@ -725,9 +702,6 @@ msgstr "Havuz-set_name_label başarısız: %s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "Canlı öncesi göç %s de başarısız"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "Veri okuma/yazma başarısız"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr "VM Oluşturma %s istendi, ama VHDX yerine VHD sağlandı."
@ -782,9 +756,6 @@ msgstr "%(method)s çağrısı hata döndürdü: %(e)s."
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "%(method)s çağrısı bir hata döndürdü: %(e)s. args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "Veri aktarımı başarısız"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "%s değişken IP'sine erişilemiyor"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -166,10 +166,6 @@ msgstr "Anlık görüntüden bağlı-kopya VM oluşturuldu"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "%(path)s de yapılandırma sürücüsü oluşturuluyor"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "Olay %(name)s:%(tag)s sunucu %(instance_uuid)s için oluşturuluyor"
msgid "Creating image"
msgstr "İmaj oluşturuluyor"
@ -433,10 +429,6 @@ msgstr "İmaj %s artık bu düğüm tarafından kullanılmıyor. Silme bekleniyo
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "İmaj %s artık kullanılmıyor. Siliniyor!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "%s imajı altımızdan silindi"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -705,15 +705,6 @@ msgstr "Kaynaklar talep edilmeden sunucuda düğüm alanı ayarlanmamalı"
msgid "Not deleting key %s"
msgstr "%s anahtarı silinmiyor"
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"Eski özellik adı \"hw_watchdog_action\" artık kullanılmıyor ve sonraki "
"sürümde kaldırılacak. Güncellenmiş özellik ismi \"hw:watchdog_action\" "
"kullanın"
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr "Kendi kendine sunucu kapatmasını durdurdu. Durdurma API'si çağrılıyor."
@ -832,16 +823,6 @@ msgstr ""
msgid "Root disk file creation failed - %s"
msgstr "Kök disk dosyası oluşturma başarısız - %s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"Nova artık %(version)s sürümünden eski VMware vCenter sürümleriyle "
"çalıştırılmıyor. Gerekli asgari vCenter sürümü 13.0.0 sürümüyle beraber "
"%(version)s olarak artırılacak."
msgid ""
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
@ -921,13 +902,6 @@ msgstr ""
"'block_device_retries' için (%(retries)s) negatif yapılandırma değeri 0 "
"olarak ele alınıyor."
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr ""
"'glance.num_retries' için negatif yapılandırma değeri (%(retries)s) 0 olarak "
"ele alınıyor."
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "Hatalar: %(err)s"
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s alan türü eksik"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s: Hedef kapalı"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr ""
@ -663,10 +659,6 @@ msgstr ""
"vfat yapılandırma sürücüsü bağlanamadı. %(operation)s başarısız. Hata: "
"%(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "%s okunamadı. Sudo ile tekrar çalıştırılıyor"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "İmaj %(image_id)s yüklenemedi"
@ -913,18 +905,6 @@ msgstr "Ağ(lar) ayrılamadı, yeniden zamanlanmıyor."
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
msgstr "Ağ bağdaştırıcısı aygıtı %(instance_uuid)s e eklenemedi"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "%(image_file)s imaj dosyası çözümü başarısız: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "Başlatma vektörü çözümü başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "Özel anahtar çözümü başarısız: %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "Metin şifresi çözülemedi: %(reason)s"
@ -1177,14 +1157,6 @@ msgstr "name_label %s için benzersiz olmayan ağ bulundu"
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr "Boş %(type)s %(free).02f %(unit)s < istenen %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance imajı %(image_id)s bilinmeyen durumda - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance imajı %s öldürülmüş durumda"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Grup geçerli değil. Sebep: %(reason)s"
@ -1266,12 +1238,6 @@ msgstr "İmaj disk boyutu istenen disk boyutundan büyük"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "İmaj ham biçim değil"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "İmaj metadata anahtarı boş olamaz"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "İmaj metadata anahtarı çok uzun"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "İmaj üstveri sınırııldı"
@ -1620,9 +1586,6 @@ msgstr "Geçersiz imaj biçimi '%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Geçersiz %(image_href)s imaj kaynak dosyası."
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "Geçersiz imaj metadata'sı"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Geçersiz dahil etme ifadesi %r"
@ -2394,9 +2357,6 @@ msgstr "Kişisel dosya yolu çok uzun"
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "%(network_uuid)s ağı için fiziksel ağ eksik"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "Lütfen nova-manage'yi root olarak tekrar çalıştırın."
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "Lütfen fixed_range veya uuid belirtin"
@ -3356,9 +3316,6 @@ msgstr "Tanınmayan silinmiş okuma değeri '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action için tanınmayan değer '%s'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "İmajda güvenliksiz dosya isimleri var"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Askıdan almaya çalışıldı ama %s imajı bulunamadı."
@ -3560,19 +3517,6 @@ msgstr ""
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "LVM imajları kullanmak için images_volume_group belirtmelisiniz."
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"Libvirt'iniz VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE bayrağını desteklemiyor ya da hedef "
"düğüm dinleme adresini getirmeyi desteklemiyor. Canlı göçün düzgün "
"çalışması için, grafik (VNC ve/veya SPICE) dinleme adresini ya hepsini "
"yakalayan (0.0.0.0 veya ::) ya da yerel adres (127.0.0.1 veya ::1) olarak "
"yapılandırmalısınız."
msgid "admin password can't be changed on existing disk"
msgstr "yönetici parolası mevcut diskte değiştirilemez"
@ -3655,18 +3599,9 @@ msgstr "id"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "kimlik sonunda ya da başında boşluk(lar) olamaz"
msgid "image"
msgstr "imaj"
msgid "image already mounted"
msgstr "imaj zaten bağlanmış"
msgid "index"
msgstr "indis"
msgid "instance"
msgstr "sunucu"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "sunucu %s çalışmıyor"
@ -3695,15 +3630,9 @@ msgstr ""
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public bool olmalı"
msgid "kernel"
msgstr "çekirdek"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key tanımlanmamış"
msgid "launched"
msgstr "başlatıldı"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap yüklü değil"
@ -3715,9 +3644,6 @@ msgstr "libguestfs kurulu ama kullanılabilir değil (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs kurulu değil (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "blockjob bilgisi istenirken libvirt hatası."
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr " [%s] göstergesi bulunamadı"
@ -3748,9 +3674,6 @@ msgstr "silinecek istemci yok"
msgid "no match found for %s"
msgstr "%s için eşleşme bulunamadı"
msgid "node"
msgstr "düğüm"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "ssh komutu çalıştırılamadı: %s"
@ -3776,9 +3699,6 @@ msgstr "proje"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd hatası: %s"
msgid "ramdisk"
msgstr "ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "rbd python kitaplıkları bulunamadı"
@ -3816,27 +3736,15 @@ msgstr "create_info'da snapshot_id gerekiyor"
msgid "start address"
msgstr "Başlangıç adresi"
msgid "state"
msgstr "durum"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo başarısız oldu, hiçbir şey olmamış gibi devam ediliyor"
msgid "token not provided"
msgstr "jeton sağlanmamış"
msgid "too many body keys"
msgstr "Çok sayıda gövde anahtarları"
msgid "type"
msgstr "tür"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi için sürdürme desteklenmiyor"
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -158,10 +158,6 @@ msgstr "驱动器未能在 %(mountpoint)s 上追加卷 %(volume_id)s"
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
msgstr "必须设置环境变量'NETWORK_ID'。"
#, python-format
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
msgstr "定义实体出错XML%s"
#, python-format
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
msgstr "定义加密失败XML%s"
@ -365,10 +361,6 @@ msgstr "为调整大小,从%(source)s 到 %(dest)s复制缓存镜像失败%
msgid "Failed to deallocate networks"
msgstr "释放网络失败"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败"
#, python-format
msgid "Failed to destroy instance: %s"
msgstr "未能销毁实例:%s"
@ -381,10 +373,6 @@ msgstr "解绑%(device_name)s失败。异常%(exc)s"
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
msgstr "未能从 %(mp)s 断开与卷 %(volume_id)s 的连接"
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败"
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "未能访存 Glance 映像"
@ -531,10 +519,6 @@ msgstr "未能取消挂载容器文件系统"
msgid "Failed to unpause instance"
msgstr "无法取消暂停实例"
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
msgstr "未能更新使用量释放浮动IP"
@ -553,10 +537,6 @@ msgstr "未能更新使用量释放安全组"
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
msgstr "未能更新使用量释放服务器组"
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
msgid "Failed to write configuration file"
msgstr "未能写入配置文件"
@ -718,9 +698,6 @@ msgstr "处理实例时定期任务sync_power_state发生错误"
msgid "Periodic task failed to offload instance."
msgstr "定期任务未能卸载实例。"
msgid "Plugin config_file get_val failed"
msgstr "插入config_file get_val失败"
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %s"
msgstr "Pool-Join 失败:%s"
@ -737,9 +714,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label 失败:%s"
msgid "Pre live migration failed at %s"
msgstr "预热迁移失败 %s"
msgid "Read/Write data failed"
msgstr "读/写数据失败"
#, python-format
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
msgstr "请求VM Generation %s但是返回VHD而不是VHDX。"
@ -791,9 +765,6 @@ msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "对 %(method)s 的调用返回了错误:%(e)s。args=%(args)r"
msgid "Transfer data failed"
msgstr "传输数据失败"
#, python-format
msgid "Unable to access floating IP %s"
msgstr "无法访问浮动IP %s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -161,10 +161,6 @@ msgstr "从镜像创建链接-克隆的虚拟机VM"
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "正在 %(path)s 处创建配置驱动器"
#, python-format
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "为实例 %(instance_uuid)s 创建事件 %(name)s:%(tag)s"
msgid "Creating image"
msgstr "正在创建镜像"
@ -424,10 +420,6 @@ msgstr "这台节点不再使用镜像 %s 。等待删除!"
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
msgstr "镜像%s 不再使用。删除!"
#, python-format
msgid "Image %s was deleted underneath us"
msgstr "在我们的控制之下,镜像%s被删除"
#, python-format
msgid ""
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -757,14 +757,6 @@ msgstr "直到已请求资源,才应该对实例设置主机字段.。"
msgid "Not deleting key %s"
msgstr "不删除秘钥 %s"
msgid ""
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
"\" instead"
msgstr ""
"现在旧属性名\"hw_watchdog_action\" 被废弃了,将在下一个版本中移除。使用更新过"
"的属性 \"hw:watchdog_action\" 作为代替。"
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
msgstr "暂停的实例自己关闭。调用stop API。"
@ -872,15 +864,6 @@ msgstr "消息超时后,重试 %(name)s尝试 %(retries)s 的%(attempt)s
msgid "Root disk file creation failed - %s"
msgstr "根磁盘创建失败- %s"
#, python-format
msgid ""
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
"%(version)s in the 13.0.0 release."
msgstr ""
"Nova不再支持低于%(version)s 的VMware vCenter 。在13.0.0发布版本中,最小"
"VCenter版本是%(version)s。"
msgid ""
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
@ -975,11 +958,6 @@ msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'block_device_retries' as 0."
msgstr " 把'block_device_retries' 负数的配置值 (%(retries)s) 当做0。"
#, python-format
msgid ""
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
msgstr "把'glance.num_retries' 的负数的配置值 (%(retries)s) 当做0。"
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"

View File

@ -32,9 +32,9 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -101,10 +101,6 @@ msgstr "%(field)s应该是更新的部分。"
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s缺省域类型"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s目标关闭"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr "%(key)s不是一个有效的配额关键字。有效选项是%(options)s。"
@ -573,10 +569,6 @@ msgstr "没有找到存储库来读写VDI。"
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "无法找到用来重新创建的镜像"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr "无法通过配置 %(conf)s 装入调度程序驱动器。"
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "无法安装 Scality SOFS请检查系统日志以获取错误"
@ -823,10 +815,6 @@ msgid ""
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr "未能安装 vfat 配置驱动器。%(operation)s 失败。错误:%(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "不能读取%s。使用sudo重新运行"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "未能上载映像 %(image_id)s"
@ -1098,18 +1086,6 @@ msgstr "连接网络适配器设备到%(instance_uuid)s失败"
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "创建 vif %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "解密初始化vector失败%s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "解密私钥失败:%s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "未能对文本进行解密:%(reason)s"
@ -1422,14 +1398,6 @@ msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s"
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr "剩余%(type)s %(free).02f %(unit)s<请求%(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance 镜像 %s 在被杀死的状态"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "组无效。原因:%(reason)s"
@ -1521,12 +1489,6 @@ msgstr "镜像磁盘大小大于请求磁盘大小"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "镜像不是裸格式镜像"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "映像元数据键不能为空白"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "映像元数据键太长"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "超过镜像元数据限制"
@ -1903,9 +1865,6 @@ msgstr "无效镜像格式'%(format)s'"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。"
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "映像元数据无效"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "无效包含表达式%r"
@ -2793,9 +2752,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "网络%(network_uuid)s的物理网络丢失"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "请以root身份重新执行nova-manage。"
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "请指定fixed_range或uuid"
@ -3894,9 +3850,6 @@ msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "对于CONF.running_deleted_instance_action无法识别的值 '%s'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "镜像中不安全的文件名"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "试图取消废弃但是镜像%s没有找到。"
@ -4122,27 +4075,6 @@ msgstr "为了使用rbd镜像您应该指定 images_rbd_pool标记。"
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "为了使用LVM镜像您应该指定 images_volume_group标记"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的地址不支持获取"
"监听地址。为了热迁移能够正常工作您必须禁用串口控制台或者更新您的libvirt版"
"本。"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的节点不支持获取"
"监听地址。为了热迁移能够正常工作,您必须配置图像(VNC 且/或 SPICE)监听所有地"
"址 (0.0.0.0 或 ::)或者本地地址(127.0.0.1 或 ::1)。"
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "找不到固定 IP。"
@ -4243,18 +4175,9 @@ msgstr "id"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "id头/尾不能包含空格"
msgid "image"
msgstr "镜像"
msgid "image already mounted"
msgstr "镜像已经挂载"
msgid "index"
msgstr "索引"
msgid "instance"
msgstr "云主机"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "实例%s没有运行"
@ -4285,18 +4208,12 @@ msgstr "无效 %(property)s %(attr)s"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public 必须为布尔值"
msgid "kernel"
msgstr "内核"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key 没有定义"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "用于添加浮动 IP 的 l3driver 调用失败"
msgid "launched"
msgstr "已启动"
msgid "ldap not installed"
msgstr "ldap没有安装"
@ -4308,9 +4225,6 @@ msgstr "libguestfs安装了但是不可用(%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs没有安装 (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "当请求blockjob 信息时libvirt出错"
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "没有找到标记 [%s]"
@ -4353,9 +4267,6 @@ msgstr "卷 %s 没有可用父快照"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "没有对存储池 %s 的写许可权"
msgid "node"
msgstr "节点"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "不能执行ssh命令%s"
@ -4410,9 +4321,6 @@ msgstr "对 %(path)s 执行 qemu-img 失败:%(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd 错误:%s"
msgid "ramdisk"
msgstr "内存盘"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "没有找到rbd pyhon库"
@ -4445,27 +4353,15 @@ msgstr "在create_info中必须有snapshot_id"
msgid "start address"
msgstr "起始地址"
msgid "state"
msgstr "状态"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo失败如果没有任何响应继续执行。"
msgid "token not provided"
msgstr "令牌没有提供"
msgid "too many body keys"
msgstr "过多主体密钥"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停"
msgid "user"
msgstr "用户"
msgid "uuid"
msgstr "uuid"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,10 +79,6 @@ msgstr "%(field)s 不應是更新的一部分。"
msgid "%(fieldname)s missing field type"
msgstr "%(fieldname)s 遺漏欄位類型"
#, python-format
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
msgstr "%(host)s:%(port)s目標已關閉"
#, python-format
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
msgstr "%(key)s 不是有效的配額索引鍵。有效選項為:%(options)s。"
@ -546,10 +542,6 @@ msgstr "找不到「儲存體儲存庫 (SR)」來讀寫 VDI。"
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "找不到要重建的映像檔"
#, python-format
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
msgstr "無法從配置 %(conf)s 載入排程器驅動程式。"
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "無法裝載 Scality SOFS請檢查系統日誌以找出錯誤"
@ -797,10 +789,6 @@ msgid ""
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr "無法裝載 vfat 配置磁碟機。%(operation)s 失敗。錯誤:%(error)s"
#, python-format
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "無法讀取 %s。正在使用 sudo 來重新執行"
#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "無法上傳映像檔 %(image_id)s"
@ -1076,18 +1064,6 @@ msgstr "無法將網路配接卡裝置連接至 %(instance_uuid)s"
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "無法建立 VIF %s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "無法解密映像檔 %(image_file)s%(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "無法解密起始設定向量:%s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "無法解密私密金鑰:%s"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
msgstr "無法解密文字:%(reason)s"
@ -1397,14 +1373,6 @@ msgstr "發現 name_label %s 的網路不是唯一的"
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
msgstr "可用 %(type)s %(free).02f %(unit)s < 所要求的 %(requested)d %(unit)s"
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance 映像檔 %(image_id)s 處於不明狀態 - %(state)s"
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance 映像檔 %s 處於已結束狀態"
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "群組無效。原因:%(reason)s"
@ -1496,12 +1464,6 @@ msgstr "映像檔磁碟大小大於所要求的磁碟大小"
msgid "Image is not raw format"
msgstr "映像檔不是原始格式"
msgid "Image metadata key cannot be blank"
msgstr "映像檔 meta 資料索引鍵不能空白"
msgid "Image metadata key too long"
msgstr "映像檔 meta 資料索引鍵太長"
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "已超出映像檔 meta 資料限制"
@ -1878,9 +1840,6 @@ msgstr "映像檔格式 '%(format)s' 無效"
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "無效的映像檔 href %(image_href)s。"
msgid "Invalid image metadata"
msgstr "無效的映像檔 meta 資料"
#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "無效的併入表示式 %r"
@ -2777,9 +2736,6 @@ msgstr ""
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "遺漏了用於網路 %(network_uuid)s 的實體網路"
msgid "Please re-run nova-manage as root."
msgstr "請以 root 使用者身分重新執行 nova-manage。"
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
msgstr "請指定 fixed_range 或 UUID"
@ -3878,9 +3834,6 @@ msgstr "無法辨識 read_deleted 值 '%s'"
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "無法辨識 CONF.running_deleted_instance_action 的值 '%s'"
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "映像檔中的檔名不安全"
#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "已嘗試解除擱置,但卻找不到映像檔 %s。"
@ -4105,27 +4058,6 @@ msgstr "應該指定 images_rbd_pool 旗標以使用 rbd 映像檔。"
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "應該指定 images_volume_group 旗標以使用 LVM 映像檔。"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
"console or upgrade your libvirt version."
msgstr ""
"您的 Libvirt 版本不支援 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 旗標,或者您的目的地節點不"
"支援擷取接聽位址。如果要讓即時移轉正常工作,您必須停用序列主控台,或者升級 "
"libvirt 版本。"
msgid ""
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
msgstr ""
"您的 Libvirt 版本不支援 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 旗標,或者,您的目的地節點"
"不支援擷取接聽位址。如果讓即時移轉正常運作您必須將圖形VNC 及/或 SPICE接"
"聽位址配置成捕捉所有位址0.0.0.0 或 ::或者本端位址127.0.0.1 或 ::1。"
msgid "Zero fixed IPs could be found."
msgstr "可以找到 0 個固定 IP。"
@ -4226,18 +4158,9 @@ msgstr "ID"
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
msgstr "ID 不能包含前導及/或尾端空格"
msgid "image"
msgstr "映像檔"
msgid "image already mounted"
msgstr "已裝載映像檔"
msgid "index"
msgstr "索引"
msgid "instance"
msgstr "執行個體"
#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "實例 %s 未在執行中"
@ -4268,18 +4191,12 @@ msgstr "無效的 %(property)s %(attr)s"
msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public 必須是布林值"
msgid "kernel"
msgstr "核心"
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "未定義 keymgr.fixed_key"
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "l3driver 呼叫以新增浮動 IP 失敗"
msgid "launched"
msgstr "已啟動"
msgid "ldap not installed"
msgstr "未安裝 LDAP"
@ -4291,9 +4208,6 @@ msgstr "libguestfs 已安裝,但卻無法使用 (%s)"
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "未安裝 libguestfs (%s)"
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
msgstr "要求 blockjob 資訊時發生 libVirt 錯誤。"
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "找不到標記 [%s]"
@ -4336,9 +4250,6 @@ msgstr "磁區 %s 沒有可使用的母項 Snapshot"
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "對儲存區 %s 沒有寫入權"
msgid "node"
msgstr "節點"
#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "無法執行 SSH 指令:%s"
@ -4394,9 +4305,6 @@ msgstr "qemu-img 無法在 %(path)s 上執行:%(exp)s"
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd 錯誤:%s"
msgid "ramdisk"
msgstr "Ramdisk"
msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "找不到 rbd Python 程式庫"
@ -4429,27 +4337,15 @@ msgstr "create_info 中需要 snapshot_id"
msgid "start address"
msgstr "起始位址"
msgid "state"
msgstr "狀態"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo 失敗,正在繼續作業,就好像什麼都沒發生過"
msgid "token not provided"
msgstr "未提供記號"
msgid "too many body keys"
msgstr "主體金鑰太多"
msgid "type"
msgstr "類型"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi 不支援取消暫停"
msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "uuid"
msgstr "UUID"